this phenomenon is particularly true in the ESCWA region. | UN | وهذه الظاهرة تصح بوجه خاص في منطقة اﻹسكوا. |
this phenomenon should be of great concern to the international community. | UN | وهذه الظاهرة يجب أن تكون مصدر قلق كبير للمجتمع الدولي. |
this phenomenon is even more striking in the sphere of international relations, particularly with regards to high-echelon positions. | UN | وهذه الظاهرة أشد بروزا في مجال العلاقات الدولية، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بالمناصب الرفيعة. |
the phenomenon is growing continuously with the development of international transport. | UN | وهذه الظاهرة آخذة في التفاقم بسبب تطور وسائل النقل الدولية. |
that phenomenon is closely linked to drug trafficking, and thus combating that scourge is one of our top priorities. | UN | وهذه الظاهرة مرتبطة ارتباطا وثيقا بالاتجار بالمخدرات، ولهذا، فإن مكافحة هذه الآفة هي إحدى أولوياتنا القصوى. |
this phenomenon primarily affects such female-dominated sectors as the education, health and social sectors. | UN | وهذه الظاهرة تمس في المقام الأول، القطاعات التي تهيمن عليها النساء، مثل قطاعي التعليم والصحة والقطاع الاجتماعي. |
this phenomenon is but another challenge to the consolidation of the Government's authority. | UN | وهذه الظاهرة هي مجرد تحد آخر من التحديات التي تعترض توطيد سلطة الحكومة. |
this phenomenon carries the promise of the disappearance of barriers, the elimination of boundaries and the emergence of freedom of movement on an unprecedented scale. | UN | وهذه الظاهرة تحمل معنى زوال الحواجز والحدود وتتيح حرية الحركة على نحو غير مسبوق في عمر البشرية. |
this phenomenon is already a threat to peace and should be quickly contained because it can sow the seeds of conflict. | UN | وهذه الظاهرة تمثل بالفعل تهديدا للسلام ويجب احتوائها بسرعة حيث أنه من الممكن أن تبذر بذور الصراع. |
this phenomenon has permeated all nations and all institutions. | UN | وهذه الظاهرة عمــت جميــع الــدول وجميع المؤسسات. |
this phenomenon relates primarily to the majority Christian religions and is apparently larger in size than the censuses show. | UN | وهذه الظاهرة قد تتعلق أساساً بأديان اﻷغلبية المسيحية وقد تكون في الواقع أخطر في حجمها مما تظهره التعدادات. |
this phenomenon shows how relevant the problem of statehood is, as well as defining the correct orientation, in choosing the road to development in today's world. | UN | وهذه الظاهرة تبين مدى أهمية مشكلة بناء الدولة وكذلك تحديد التوجه الصحيح، في اختيار طريق التنمية في عالم اليوم. |
this phenomenon reflects the Islamophobia which afflicts segments of Western society. | UN | وهذه الظاهرة هي تجسيد لكراهية الإسلام التي ابتليت بها قطاعات من المجتمع الغربي. |
this phenomenon is detrimental to human health, to combating poverty, to food security and to industry. | UN | وهذه الظاهرة ضارة بصحة الإنسان، وبمكافحة الفقر، وبالأمن الغذائي والصناعة. |
All of us are threatened by this phenomenon and all of us have a responsibility to stop it. | UN | وهذه الظاهرة تهددنا جميعا وعلى عاتقنا جميعا مسؤولية إيقافها. |
this phenomenon is intolerable and unacceptable. | UN | وهذه الظاهرة لا يمكن السماح بها ولا يجوز قبولها. |
the phenomenon is now well established in Afghanistan. | UN | وهذه الظاهرة أصبحت راسخة في أفغانستان الآن. |
the phenomenon has accelerated with the advent of globalization. | UN | وهذه الظاهرة تسارعت بفضل بزوغ فجر العولمة. |
the phenomenon does occur, however, and has become more frequent in recent years. | UN | وهذه الظاهرة قائمة مع ذلك، كما كان ثمة تزايد فيها بهذه الأيام. |
that phenomenon was linked to funding mechanisms and logistics and must be addressed. | UN | وهذه الظاهرة مرتبطة بآليات التمويل والسوقيات ويجب أن تعالج. |
Indeed, that phenomenon has brought the danger to the very threshold of States and poses a direct threat to their populations. | UN | وهذه الظاهرة جلبت الخطر في حقيقة الأمر إلى عتبة الدول وباتت تشكل تهديدا مباشرا لسكانها. |
this phenomena increase gender inequality in the education services. This is the main reason for an inflated per centage of women attending secondary and high schools, colleges and universities. | UN | وهذه الظاهرة تؤدي إلى زيادة التفاوت بين الجنسين في الخدمات التعليمية، وهي السبب الرئيسي في تضخم نسبة المرأة في المدارس الإعدادية والمدارس الثانوية وفي الكليات والجامعات. |