ويكيبيديا

    "وهذه العملية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this process
        
    • that process
        
    • this exercise
        
    • such a process
        
    • this is
        
    • this operation
        
    • the process is
        
    • operation is
        
    this process of identification and recognition of the relevant difficulties then provides the framework within which more appropriate policies can be devised. UN وهذه العملية المتمثلة في تحديد المصاعب ذات الصلة والتسليم بوجودها توفر الإطار الذي يمكن أن يتم ضمنه وضـع سياسات أنسب.
    this process is a path that would endanger every universal right. UN وهذه العملية هي طريق يهدد كل حق من الحقوق العالمية.
    this process ensures both clarity, transparency and international standardization of rules. UN وهذه العملية تكفل الوضوح والشفافية وتوحيد القواعد على الصعيد الدولي.
    that process identified the following core topics that cut across all curriculum areas: UN وهذه العملية موضوعة في شكل محورين يعالجان بصورة شاملة في جميع جوانب المنهج:
    this exercise has already had and will continue to have a major impact on country office operations. UN وهذه العملية أثرت وتؤثر بشدة على عمليات المكاتب القطرية.
    this process of identification and recognition of the relevant difficulties then provides the framework within which more appropriate policies can be devised. UN وهذه العملية المتمثلة في تحديد المصاعب ذات الصلة والتسليم بوجودها توفر إذاً اﻹطار الذي يمكن أن تقرر ضمنه سياسات أنسب.
    this process of identification and recognition of the relevant difficulties then provides the framework within which more appropriate policies can be devised. UN وهذه العملية المتمثلة في تحديد المصاعب ذات الصلة والتسليم بوجودها توفر إذاً اﻹطار الذي يمكن أن تقرر ضمنه سياسات أنسب.
    this process is generally gaining momentum throughout the region. UN وهذه العملية تكتسب زخماً في مختلف أنحاء المنطقة.
    this process of identification and recognition of the relevant difficulties then provides the framework within which more appropriate policies can be devised. UN وهذه العملية المتمثلة في تحديد المصاعب ذات الصلة والتسليم بوجودها توفر إذاً الإطار الذي يمكن أن تقرر ضمنه سياسات أنسب.
    this process is now well and truly under way. UN وهذه العملية موجودة الآن قيد التنفيذ الفعلي والحقيقي.
    this process rests on the important need for flexibility. UN وهذه العملية ترتكز على الحاجة المهمة إلى المرونة.
    this process needs our continued support. There must also be sustained international commitment to the task of strengthening security. UN وهذه العملية بحاجة إلى دعمنا المتواصل، وعلى المجتمع الدولي أيضا أن يبدي التزاما ثابتا بمهمة تعزيز الأمن.
    this process of identification and recognition of the relevant difficulties then provides the framework within which more appropriate policies can be devised. UN وهذه العملية المتمثلة في تحديد المصاعب ذات الصلة والتسليم بوجودها توفر إذاً الإطار الذي يمكن أن تقرر ضمنه سياسات أنسب.
    this process of identification and recognition of the relevant difficulties then provides the framework within which more appropriate policies can be devised. UN وهذه العملية المتمثلة في تحديد المصاعب ذات الصلة والتسليم بوجودها توفر الإطار الذي يمكن أن يتم ضمنه وضع سياسات أنسب.
    this process must move forward, but in a way which safeguards the interests of the minority population during and after privatization. UN وهذه العملية لا بد وأن تمضي للأمام، ولكن بطريقة تضمن مصالح الأقلية من السكان أثناء عملية الخصخصة وما بعدها.
    this process is particularly lengthy and complex, as well as resource-intensive. UN وهذه العملية طويلة ومعقدة جداً، فضلاً عن استنزافها الشديد للموارد.
    that process would aim to accomplish objectives in three stages. UN وهذه العملية سوف تهدف إلى تحقيق أهداف في ثلاث مراحل.
    that process would aim to accomplish objectives in three stages. UN وهذه العملية سوف تهدف إلى تحقيق أهداف في ثلاث مراحل.
    this exercise will allow the Special Rapporteur to gather new elements for future action and to make recommendations to the Commission on Human Rights for the reinforcement of the mandate. UN وهذه العملية ستمكن المقرر الخاص من جمع عناصر جديدة يستند إليها في ما يتخذه من إجراءات في المستقبل، وتقديم توصيات إلى لجنة حقوق الإنسان لأجل تعزيز ولايته.
    such a process requires the resolute commitment of all Member States and deserves a collective, rapid and unequivocal response. UN وهذه العملية تتطلــب التزامــا حاسمــا من جانب جميع الدول اﻷعضاء وتستحق استجابة جماعيــة وسريعــة وقاطعة.
    this is separate to the asylum or refugee status determination process. UN وهذه العملية منفصلة عن إجراءات التماس اللجوء أو مركز اللاجئ.
    this operation allows member countries to work together and share information on crimes involving stolen motor vehicles, arms and ammunitions trafficking and drug smuggling and trafficking in the region. UN وهذه العملية تساعد الدول الأعضاء في أن تتعاون وأن تتبادل المعلومات المتعلقة بالجرائم التي تشمل المركبات المسروقة، والاتجار بالأسلحة والذخيرة، وتهريب المخدرات والاتجار بها في المنطقة.
    the process is complex and is considered to have limited application for scrap tyres. UN وهذه العملية معقدة ويعتقد أن استخدامها محدود فيما يتعلق بالإطارات الخردة.
    The joint operation is the first of its kind in Central Asia and will take place over a 10-day period in mid2006. UN وهذه العملية المشتركة هي أول عملية من نوعها في آسيا الوسطى وستجرى على مدى فترة 10 أيام في أواسط عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد