ويكيبيديا

    "وهذه الفكرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this idea
        
    • the idea
        
    • that idea
        
    • that notion
        
    • this notion
        
    this idea needs to be deepened and refined, and arrangements should be made for appropriate training in regional training centres. UN وهذه الفكرة بحاجة إلى تعميق وتحديد، وينبغي أن تُتخذ الترتيبات من أجل التدريب الواجب في مراكز التدريب اﻹقليمية.
    this idea will be carried through to the field level as well, where all United Nations entities will function under one flag in a single United Nations House. UN وهذه الفكرة ستطبق في الميدان أيضا، حيث أن جميع كيانات اﻷمم المتحدة ستعمل تحت ظل علم واحد في بيت واحد لﻷمم المتحدة.
    this idea is mentioned in the summit's outcome document; it must now be translated into reality. UN وهذه الفكرة واردة في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة؛ ويتعين الآن أن تترجم إلى واقع.
    the idea was currently being discussed in the General Assembly. UN وهذه الفكرة قيد المناقشة حالياً في الجمعية العامة.
    that idea is essential because, without democracy, a world organization like the United Nations cannot be effective. UN وهذه الفكرة أساسية لأنه بدون الديمقراطية، لا يمكن لمنظمة دولية كالأمم المتحدة أن تكون فعالة.
    that notion lay at the heart of the discrimination intrinsic in Congolese law and contradicted many key articles of the Convention. UN وهذه الفكرة تكمن في صميم التمييز الذي يمثل جوهر قانون الكونغو وتناقض عدة مواد رئيسية من الاتفاقية.
    this notion is still not understood by some Governments, communities and businesses. UN وهذه الفكرة لا تزال غير مفهومة من جانب بعض الحكومات والمجتمعات والمؤسسات التجارية.
    this idea is central to the new Peacebuilding Commission, which we opportunely decided to create and which should be set up quickly. UN وهذه الفكرة محورية بالنسبة للجنة بناء السلام التي قررنا اغتنام الفرصة لإنشائها وينبغي أن يتم ذلك بسرعة.
    this idea is followed by both the Indian and Malaysian codes. UN وهذه الفكرة متبعة في كل من المدونتين الهندية والماليزية.
    It is this idea to which paragraph 1 of article 21 of the Vienna Conventions refers, and this is the meaning that must be given to the reference to article 20. UN وهذه الفكرة هي ما تشير إليه الفقرة 1 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، وهي ما ينبغي فهمه من الإشارة إلى المادة 20.
    this idea would need to be very carefully reviewed against existing mandates and operational requirements. UN وهذه الفكرة تحتاج إلى استعراضها بدقة كبيرة في ضوء الولايات والمتطلبات التنفيذية القائمة.
    this idea is the essence of two recent statements by President Nazarbaev on the current critical situation in the Russian Federation. UN وهذه الفكرة تشكل جوهر البيانين اﻷخيرين للرئيس نزار باييف بشأن الحالة الحرجة الراهنة في الاتحاد الروسي.
    And this idea of yours is one surefire plan for success. Open Subtitles وهذه الفكرة الخاصة بك هي خطة مؤكدة واحدة نجاح.
    this idea was the subject of lengthy and hard negotiations in a General Assembly working group among a number of delegations from developed countries and representatives of the Group of African States. UN وهذه الفكرة كانت موضوع مفاوضات مطولة وشاقة في فريق عامل تابع للجمعية العامة بين عدد من وفود البلدان المتقدمة النمو وممثلين عن دول المجموعة اﻷفريقية.
    this idea is reinforced by article 22(2), according to which the court may subject the relief granted under article 19 to conditions it considers appropriate. UN وهذه الفكرة تعضدها الفقرة 2 من المادة 22، التي تقضي بأنه يجوز للمحكمة أن تُخضع الانتصاف الممنوح بموجب المادة 19 لما تراه مناسبا من شروط.
    this idea is reinforced by article 22(2), according to which the court may subject the relief granted to conditions it considers appropriate. UN وهذه الفكرة تعزّزها الفقرة 2 من المادة 22 التي تقضي بأنه يجوز للمحكمة أن تُخضع الانتصاف الممنوح للشروط التي تراها مناسبة.
    this idea is in consonance with President Nursultan Nazarbaev's initiative to convene on the eve of the twenty-first century a special session of the General Assembly devoted to reform. UN وهذه الفكرة تنسجم ومبادرة الرئيس نور سلطان نزارباييف لعقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لﻹصلاح عشية حلول القرن الحادي والعشرين.
    this idea is already covered in the final phrase in paragraph 10.15; UN وهذه الفكرة مشمولة فعلا بالجملة اﻷخيرة في الفقرة ١٠-١٥.
    the idea would be similar in practice to what is currently being done with independent civilian contractors. UN وهذه الفكرة مشابهة لما هو معمول به حاليا بالنسبة للمتعاقدين المدنيين المستقلين.
    This — the idea of the elimination of nuclear weapons — is an idea whose time has come. UN وهذه الفكرة - أي إزالة اﻷسلحة النووية - فكرة جاء أوانها.
    that idea was, to a large extent, consistent with the philosophy reflected in the report of the Secretary-General to the Millennium Assembly. UN وهذه الفكرة تتمشى إلى حد كبير مع الفلسفة التي تتجلى في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة الألفية.
    that notion should be dispelled. UN وهذه الفكرة ينبغي اغفالها .
    this notion of commonality is a value that must be inculcated at the outset, much like confidentiality, data quality and the fostering of a service mentality. UN وهذه الفكرة المتعلقة بالتوحيد هي قيمة لا بد من غرسها منذ البداية، مثلها مثل السرية، ونوعية البيانات، وتعزيز مفهوم الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد