ويكيبيديا

    "وهذه المؤسسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these institutions
        
    • such institutions
        
    • those institutions
        
    • SMEs
        
    • the institutions
        
    • these enterprises
        
    • in the bilingual Brussels-Capital
        
    • these are
        
    these institutions are those identified by the Department of Environment as being important partners in combating land degradation. UN وهذه المؤسسات هي تلك التي حددتها إدارة البيئة على أنها شركاء هامون في مكافحة تردي الأراضي.
    these institutions are described here in brief and in some detail in Part Two of this report. UN وهذه المؤسسات يرد شرحها بإيجاز هنا، وبقدر من التفصيل في القسم الثاني من هذا التقرير.
    these institutions in turn make contributions to the United Nations development system. UN وهذه المؤسسات بدورها تقدم مساهمات إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    An improvement in the Centre’s networking with such institutions could lead to joint financing of projects or grants for research. UN ومن شأن تحسين الربط الشبكي بين المركز وهذه المؤسسات أن يقود إلى التمويل المشترك للمشاريع أو منح البحث.
    those institutions and their programmes are making a difference in the daily lives of people throughout Africa, including in Madagascar. UN وهذه المؤسسات وبرامجها تحدث فرقا في الحياة اليومية للناس في جميع أرجاء أفريقيا بما في ذلك مدغشقر.
    These were not always SMEs and, in his opinion, by definition they could not be. UN وهذه المؤسسات ليست دائماً مؤسسات صغيرة أو متوسطة الحجم، بل لا يمكن بحكم تعريفها أن تكون كذلك في رأيه.
    these institutions are responsible for explicitly and systematically mainstreaming the gender dimension into these functions. UN وهذه المؤسسات مسؤولة عن تعميم مراعاة البُعد الجنساني بطريقة صريحة ومنهجية في هذه الوظائف.
    these institutions need the support of the international community. UN وهذه المؤسسات تحتاج إلى دعم المجتمع الدولي.
    Advice provided through the meetings between the Civil Affairs Section and these institutions on at least 1,144 occasions UN أسديت المشورة من خلال اجتماعات بين موظفي الشؤون المدنية وهذه المؤسسات في ما لا يقل عن 144 1 مناسبة
    these institutions are also the most active in technology transfer directed at forest owners and farmers. UN وهذه المؤسسات هي أيضا الأنشط في مجال نقل التكنولوجيا الموجه نحو مالكي ومزارعي الغابات.
    these institutions are independent and subject only to the Constitution and the law and operate in an impartial manner. UN وهذه المؤسسات مستقلة ولا تخضع إلا للدستور والقانون وتمارس عملها بنزاهة.
    these institutions are very active in the fulfilment of their constitutional mandate. UN وهذه المؤسسات فعالة جداً في الاضطلاع بولايتها الدستورية.
    these institutions are the Courts of law and the Commission on Human Rights and Public Administration. UN وهذه المؤسسات هي المحاكم ولجنة حقوق الإنسان والإدارة العامة.
    such institutions are encouraged to continue to engage with these bodies and to follow up on the recommendations made by them. UN وهذه المؤسسات مدعوة إلى مواصلة التعاون مع هذه الهيئات ومتابعة توصياتها.
    such institutions include the South Sudan Constitutional Review Commission, the Law Review Commission, the Ministry of Justice and the National Legislative Assembly. UN وهذه المؤسسات تتضمن مفوضية مراجعة دستور جنوب السودان، ومفوضية مراجعة القوانين، ووزارة العدل والمجلس الوطني التشريعي.
    such institutions are key actors for improving the situation on the ground, especially because of their potential to play a role in the follow-up recommendations of the Universal Periodic Review (UPR), as well as of the special procedures. UN وهذه المؤسسات عناصر فاعلة رئيسية في تحسين الحالة في الميدان، خاصة لما لديها من إمكانية للقيام بدور يتمثل في متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    those institutions were intended for particularly dangerous repeat offenders. UN وهذه المؤسسات مخصصة لمعتادي الإجرام شديدي الخطر.
    those institutions are designed to oversee and control the influential factors in the run-up to the general election on 27 April 1994. UN وهذه المؤسسات وضعت للقيام بأعمال المراقبة واﻹشراف على العوامل المؤثرة في إدارة الانتخابات العامة التي ستجرى بتاريخ ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    Without assistance, SMEs risk exclusion. UN وهذه المؤسسات مهددة بالإقصاء إذا لم تتلق مساعدة؛
    the institutions are evenly situated all over the country, which makes it possible for most conscripts to get a job near their home. UN وهذه المؤسسات موزعة بصورة متساوية في جميع أنحاء البلاد، اﻷمر الذي يسمح ﻷغلبية المجندين بالعمل على مقربة من مقر سكناهم.
    these enterprises can and probably should lead investments, raise finance, and maintain and operate RET equipment. UN وهذه المؤسسات تستطيع وربما ينبغي لها أن تكون في طليعة الجهات المستثمرة، وأن تتولى تجمع الأموال، وأن تتكفل بصيانة وتشغيل معدات تكنولوجيا الطاقة المتجددة.
    79. Community powers in the bilingual Brussels-Capital Region are exercised by the French Community Commission, the Flemish Community Commission and the Joint Community Commission. UN وهذه المؤسسات هي لجنة المجتمع المحلي الفرنسي ولجنة المجتمع المحلي الفلمنكي واللجنة المجتمعية المشتركة.
    Typically, these are organizations implementing large, multiyear joint programmes with the University. UN وهذه المؤسسات هي عادة منظمات تنفّذ، بالشراكة مع الجامعة، برامج ضخمة تمتد على سنوات عدّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد