ويكيبيديا

    "وهذه المبادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these initiatives
        
    • such initiatives
        
    • those initiatives
        
    • the initiatives
        
    • and such measures
        
    • initiatives are
        
    At the moment, these initiatives are not fully coordinated and often overlap. UN وهذه المبادرات ليست الآن منسقة تنسيقا كاملا وغالبا ما تكون متداخلة.
    these initiatives enhance global and regional peace and security, strengthen nuclear non-proliferation and contribute towards the goal of nuclear disarmament. UN وهذه المبادرات تعزز السلم والأمن العالميين والإقليميين، وترسخ عدم الانتشار النووي وتسهم في تحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    these initiatives do not overlap with other Organizational initiatives and their functionalities could not be covered within the enterprise resource planning system. UN وهذه المبادرات لا تتداخل مع غيرها من المبادرات التنظيمية، ولا يمكن تغطية وظائفها في إطار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    such initiatives ran counter to the universal periodic review adopted by the Human Rights Council. UN وهذه المبادرات تتعارض مع الاستعراض الدوري الشامل الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان.
    those initiatives ranged, inter alia, from providing access to drinking water, health and sanitation services to promoting the employment of women. UN وهذه المبادرات تتراوح، في جملة أمور، بين توفير سُبل الحصول على مياه الشرب، وخدمات الصحة والتصحاح، وتعزيز عمالة المرأة.
    these initiatives and proposals await determined and even-handed pursuit by its sponsor. UN وهذه المبادرات والمقترحات ما تزال تنتظر المتابعة بتصميم وإنصاف من مقدمها.
    these initiatives, launched in 2000, and already planned until 2004, are being carried out in the south of Italy. UN وهذه المبادرات التي بدأت عام 2000، وخطط لها بالفعل حتى عام 2004، يجري تنفيذها في جنوب إيطاليا.
    these initiatives do not overlap with, and are complementary to, the enterprise resource planning system (Umoja). UN وهذه المبادرات لا تتداخل مع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بل تتكامل معه.
    these initiatives were too recent for the Board to examine their implementation and impact. UN وهذه المبادرات حديثة جدا بحيث لم يتسن للمجلس دراسة تنفيذها وتأثيرها.
    these initiatives would enable, and should result in, increased inter-agency cooperation in the delivery of administrative services. UN وهذه المبادرات قد تمكّن من زيادة التعاون فيما بين الوكالات في مجال تقديم الخدمات الإدارية، وينبغي أن تفضي إلى ذلك.
    these initiatives enhance the Council's transparency and give the report a more analytical and substantive quality. UN وهذه المبادرات تعزز شفافية المجلس وتعطي التقرير نوعية أكثر تحليلا وموضوعية.
    these initiatives all serve to underline the need to breathe fresh life into the multilateral disarmament machine. UN وهذه المبادرات ليست إلا للتأكيد على ضرورة بث روح جديدة في آلية نزع السلاح.
    these initiatives are beginning to make a difference and need to be continued and expanded. UN وهذه المبادرات بدأت تحدث فرقا وهي تحتاج إلى مواصلتها والتوسع في نطاقها.
    these initiatives would enable, and should result in, increased inter-agency cooperation in the delivery of administrative services. UN وهذه المبادرات قد تمكّن من زيادة التعاون فيما بين الوكالات في مجال تقديم الخدمات الإدارية، وينبغي أن تفضي إلى ذلك.
    these initiatives vary greatly, ranging from agreements already in force to mere plans of action for the future. UN وهذه المبادرات تتميز باختلافها الشديد وتتراوح ما بين الاتفاقات السارية فعلاً ومجرد خطط العمل للمستقبل.
    these initiatives received unanimous high international appreciation, as confirmed by relevant United Nations resolutions, and were also endorsed by North Atlantic Treaty Organization (NATO) member States, which explicitly welcomed the step. UN وهذه المبادرات لاقت باﻹجماع تقديرا دوليا عاليا، مثلما تؤكده قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وأيدتها أيضا الدول اﻷعضاء في منظمة حلف شمال اﻷطلسي التي رحبت ترحيبا صريحا بالخطوة.
    such initiatives are part of a set of measures to build resilience in small island developing States. UN وهذه المبادرات جزء من تدابير بناء قدرة التحمل لدى الدول الجزرية.
    such initiatives contributed to achievement of the goals of the World Summit on Sustainable Development by improving people's lives and conserving natural resources. UN وهذه المبادرات تسهم في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بتحسين معيشة الناس وحفظ الموارد الطبيعية.
    such initiatives also introduce two interrelated issues that are key to the debate about the private sector. UN وهذه المبادرات تستحدث أيضا مسألتين مرتبطتين الواحدة بالأخرى، وهما أساس المناقشة بشأن القطاع الخاص.
    All those initiatives are significant, but it is imperative that they be implemented in a coordinated manner in order to have a real and durable impact on African development. UN وهذه المبادرات كلها هامة، ولكن من الحتمي أن تنفذ بطريقة منسقة حتى يكون لها تأثير حقيقي ودائم على التنمية اﻷفريقية.
    the initiatives and policies are gender neutral and are available to both men and women. UN وهذه المبادرات والسياسات تعتبر محايدة بالنسبة لنوعي الجنس وهي متاحة للرجال والنساء على السواء.
    Some countries have introduced home country measures to promote FDI flows to developing countries, and such measures deserve to be encouraged. UN وقد استحدث بعض البلدان تدابير خاصة ببلد المنشأ لتشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية، وهذه المبادرات تستحق التشجيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد