ويكيبيديا

    "وهذه المذكرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the present note
        
    • the note
        
    • this note is
        
    • this note has
        
    • present note is
        
    • this memorandum is
        
    the present note is submitted to facilitate the work of the Expert Group during its first meeting. UN وهذه المذكرة مقدمة لتيسير عمل فريق الخبراء أثناء اجتماعه الأول.
    the present note is submitted in compliance with that request. UN وهذه المذكرة مقــدمة استجابة لذلك الطلب.
    the present note sets out the initial scoping for a proposed thematic assessment of invasive alien species and their control. UN وهذه المذكرة تقدِّم تحديداً أوَّلياً لنطاق تقييم مواضيعي مقترح للأنواع الغريبة الغازية ومكافحتها.
    the note, which delineated the composition, chairmanship, method of work and duration of the working group, also set out the mandate of the Ad Hoc Working Group as follows: UN وهذه المذكرة التي ورد بها تكوين الفريق العامل وبيان رئاسته وطريقة عمله وفترة بقائه حدّدت أيضا ولاية هذا الفريق كما يلي:
    this note is submitted primarily for the information of the members of the Security Council. UN وهذه المذكرة مقدَّمة أساساً لعلم أعضاء مجلس الأمن.
    the present note builds on the provisions of the aforementioned note by the President, in addition to other such notes, and aims at complementing them. UN وهذه المذكرة تستند إلى أحكام مذكرة الرئيس المذكورة آنفا، إضافة إلى مذكرات أخرى مثلها، والقصد منها هو أن تكون مكملة لتلك المذكرات.
    the present note will be complemented by the report of the Secretary-General on the activities of the Fund, to be submitted to the General Assembly at its sixty-seventh session, detailing the outcomes of the thirty-fifth session of the Board of Trustees. UN وهذه المذكرة ستُستكمل بالتقرير عن أنشطة الصندوق الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين والذي سيعرض تفاصيل نتائج الدورة الخامسة والثلاثين لمجلس أمناء الصندوق.
    the present note will be complemented by the report of the Secretary-General on the activities of the Fund, to be submitted to the General Assembly at its sixty-sixth session, detailing the outcomes of the thirty-third and thirty-fourth sessions of the Board of Trustees. UN وهذه المذكرة ستُستكمل بالتقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بشأن أنشطة الصندوق ليفصّل نتائج الدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين لمجلس أمناء الصندوق.
    the present note is in response to that request. UN وهذه المذكرة مقدمة استجابة لذلك الطلب.
    3. the present note supersedes document IDB.23/17/Rev.1. UN 3- وهذه المذكرة تنسخ الوثيقة IDB.23/17/Rev.1.
    3. the present note updates document A/AC.241/50. UN ٣- وهذه المذكرة تحديث للوثيقة A/AC.241/50.
    2. the present note is not intended for negotiation at the fourth session of the Forum. UN ٢ - وهذه المذكرة ليست معدة للتفاوض في الدورة الرابعة للمنتدى.
    the present note does not attempt to judge the Human Genome Diversity Project, but rather provides a starting point for the discussion of the complex and emotionally charged issues surrounding the involvement of indigenous peoples in the HGDP. UN وهذه المذكرة لا تحاول إصدار حكم على مشروع تنوع المجين البشري ولكنها تشكل منطلقاً لمناقشة مسائل معقدة ومشحونة عاطفياً تحيط بمشاركة الشعوب اﻷصلية في مشروع تنوع المجين البشري.
    3. the present note supersedes document GC.8/11/Rev.2. UN 3- وهذه المذكرة تجبُّ الوثيقة GC.8/11/Rev.2.
    3. the present note supersedes document IDB.23/17. UN 3- وهذه المذكرة تنسُخ الوثيقة IDB.23/17.
    the note, which delineated the composition, chairmanship, methods of work and duration of the Working Group, also set out its mandate, as follows: UN وهذه المذكرة التي حددت تكوين الفريق العامل ورئاسته وطرائق عمله ومدة عمله، حددت أيضا ولايته على النحو التالي:
    the note included guidance on which modality to use in which circumstance with a view to reducing transaction costs. UN وهذه المذكرة تتضمن توجيهات بشأن ماهية الطريقة الجديرة بالاستخدام في هذه الظروف أو تلك بهدف تقليل تكاليف العملية.
    the note, which outlined a framework for integrating externally funded civil and public servants into the Government's payment structure, laid the foundation for ongoing civil service reforms. UN وهذه المذكرة التي حددت الخطوط العريضة لإطار يدمج وظائف موظفي الخدمة المدنية والعامة الممولة خارجيا في هيكل المدفوعات الحكومية، قد وضعت أساس الإصلاحات الجارية في مجال الخدمة المدنية.
    this note is an executive summary of information contained in documents FCCC/SBI/2003/7/Add.1 - 4. UN وهذه المذكرة ملخص تنفيذي للمعلومات الواردة في الوثائق FCCC/SBI/2003/7/Add.1-4.
    this note has been prepared by the UNCTAD secretariat to assist the Board in carrying out its review. UN وهذه المذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد لمساعدة المجلس في القيام بهذا الاستعراض.
    2. this memorandum is being circulated to provide accurate information regarding the situation of human rights in Myanmar. UN 2 - وهذه المذكرة تعمم لتقديم معلومات دقيقة عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد