ويكيبيديا

    "وهذه المشاكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these problems
        
    • such problems
        
    • those problems
        
    • the problems
        
    The local and community levels offer an environment in which solutions to these problems can be found. UN وهذه المشاكل تجد فيما هو محلي وفيما هو قريب البيئة التي تساعد على إيجاد الحلول.
    these problems have now become urgent, hence the convening of this Conference. UN وهذه المشاكل قد باتت اﻵن ملحة، وهذا سبب انعقاد هذا المؤتمر.
    these problems lead to insecurity and instability which destabilize our region. UN وهذه المشاكل تؤدي الى انعدام اﻷمن والاستقرار الذي يزعزع منطقتنا.
    such problems could be solved only over a long period of time. UN وهذه المشاكل لا تحل إلا على مدى فترة زمنية طويلة نسبيا.
    those problems highlight the need for an integrated strategic approach among all donors and for effective field-level coordination mechanisms. UN وهذه المشاكل تبرز الحاجة إلى نهج استراتيجي متكامل فيما بين جميع المانحين، وإلى آليات فعالة على الصعيد الميداني.
    these problems affected soil fertility and yield from their vegetable farms. UN وهذه المشاكل تسيء إلى خصوبة التربة والمحاصيل من مزارع الخضار.
    these problems are the result of merging entities of different origins and two different cultures into a single Office. UN وهذه المشاكل ناتجة عن دمج كيانات ذات منابع متفاوتة وثقافتين مختلفتين داخل مكتب واحد.
    these problems are the result of merging entities of different origins and two different cultures into a single Office. UN وهذه المشاكل ناتجة عن دمج كيانات ذات منابع متفاوتة وثقافتين مختلفتين داخل مكتب واحد.
    these problems substantially delayed the Board's audit of the UNDP financial statements. UN وهذه المشاكل قد أخرت كثيرا قيام المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية للبرنامج.
    these problems are not new to this forum; they are well established and documented facts. UN وهذه المشاكل ليست جديدة على هذا المحفل؛ إنها حقائق واقعة ومسجلة.
    these problems constitute an important challenge to the human rights treaty system. UN وهذه المشاكل تشكل تحدياً هاماً أمام نظام معاهدات حقوق اﻹنسان.
    these problems are of global dimensions in that they affect most regions of the world and require collective action by the international community. UN وهذه المشاكل لها أبعاد عالمية من حيث أنها تؤثر في معظم مناطق العالم وتتطلب عملا جماعيا من جانب المجتمع الدولي.
    these problems may be organized into an analytical framework that will help to clarify them and identify possible solutions. UN وهذه المشاكل يمكن تنظيمها في إطار تحليلي يساعد على توضيحها وعلى تعيين الحلول الممكنة لها.
    these problems resulted from the staffing of the Finance Unit, which was not commensurate with the workload. UN وهذه المشاكل قد نتجت من عدد الموظفين في الوحدة المالية الذي لا يتناسب مع حجم العمل.
    these problems are so entrenched that the implementation of the Uruguay Round agreements is a key issue in the debate on how the multilateral trading system could better accommodate the interests of developing countries. UN وهذه المشاكل عويصة بدرجة تجعل تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي قضية أساسية في النقاش حول الكيفية التي يمكن بها للنظام التجاري المتعدد الأطراف أن يخدم مصالح البلدان النامية على نحو أفضل.
    these problems are largely the result of inadequate training, lack of resources and poor coordination among agencies. UN وهذه المشاكل تأتي إلى حد كبير نتيجةً لعدم كفاية التدريب، وقلة الموارد، ورداءة التنسيق بين الوكالات.
    such problems have global dimensions in that they affect most regions of the world and require collective action by the international community. UN وهذه المشاكل لها أبعاد عالمية من حيث أنها تؤثر في معظم مناطق العالم وتتطلب عملا جماعيا من جانب المجتمع الدولي.
    such problems did exist in free-enterprise systems; however, solutions must be sought outside the area of immunity. UN وهذه المشاكل توجد في نُظُم المنشأة الحرة بيد أنه يجب التماس حلول خارج نطاق الحصانة.
    such problems certainly cannot be solved by information technology specialists. UN وهذه المشاكل لا يمكن بالتأكيد أن يحلها أخصائيو تكنولوجيا المعلومات.
    those problems transcended national borders, and required a collective effort to address them. UN وهذه المشاكل تتجاوز الحدود الوطنية وتتطلب جهدا جماعيا لمعالجتها.
    those problems are relevant for many other countries as well; thus they receive a great deal of attention in the draft outcome document. UN وهذه المشاكل ذات أهمية لكثير من البلدان الأخرى أيضا؛ ولذلك تحظى باهتمام بالغ في مشروع الوثيقة الختامية.
    And the problems are not limited to the industrialized North. UN وهذه المشاكل ليست مقصورة على الشمال المصنّع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد