ويكيبيديا

    "وهذه المعايير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these standards
        
    • these criteria
        
    • the standards
        
    • such standards
        
    • these norms
        
    • such criteria
        
    • those criteria
        
    In turn, these standards are linked to important national and international programmes and legislative instruments. UN وهذه المعايير مرتبطة بدورها ببرامج وصكوك تشريعية وطنية ودولية هامة.
    these standards are promulgated in General Assembly documents and listed in chapter 3. UN وهذه المعايير منشورة في وثائق الأمم المتحدة ومدرجة في الفصل الثالث.
    these standards must be followed by licensed audit experts when performing an ordinary audit. UN وهذه المعايير لا بد أن يتبعها خبراء مراجعة الحسابات الحاصلين على تراخيص لدى القيام بمراجعة عادية للحسابات.
    these criteria are lower than for the delivery of patents. UN وهذه المعايير أدنى من معايير منح البراءات.
    the standards of conduct would be effective only if they were internalized among all staff associated directly or indirectly with the procurement process. UN وهذه المعايير لن تصبح ذات فعالية إلا إذا استوعبها جميع الموظفين الذين لهم دور مباشر، أو غير مباشر، في عملية الشراء.
    such standards thus become sources of law to which judges are required to refer - although, in practice, that does not happen. UN وهذه المعايير تصبح بالتالي مصادر للقانون يستشهد بها القضاة. ولكن هذه ليست هي الحالة في الواقع العملي.
    these standards are today largely Western, but can and ought to be internationally negotiated. UN وهذه المعايير هي اليوم غربية على نطاق واسع، ولكن يمكن وينبغي أن تكون موضوع مفاوضات دولية.
    these standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. UN وهذه المعايير تقتضي أن يخطط المجلس مراجعة الحسابات وأن يقوم بها للتأكد بدرجة معقولة مما إذا كانت البيانات المالية خالية من اﻷخطاء الهامة.
    these standards are embodied in the content of the labour statutes. UN وهذه المعايير مجسدة في القوانين المتعلقة بالعمل.
    these standards are primarily directed to flag State obligations, including standards for flag State inspections. UN وهذه المعايير موجهة أساسا إلى التزامات دولة العلم، بما فيها معايير تتعلق بأعمال التفتيش التي تقوم بها دولة العلم.
    these standards are promulgated in General Assembly documents and listed in chapter 3. UN وهذه المعايير منشورة في وثائق الأمم المتحدة ومدرجة في الفصل الثالث.
    these standards dictate the minimum version standards of software to be utilized by the Department. UN وهذه المعايير تفرض الحد الأدنى من معايير نسخ البرامجيات التي تستخدمها الإدارة.
    In turn, these standards are linked to important national and international programmes and legislative instruments. UN وهذه المعايير مرتبطة بدورها ببرامج وصكوك تشريعية وطنية ودولية هامة.
    these standards are compulsory and carry legal penalties for schools failing to meet the standards. UN وهذه المعايير إلزامية وتستتبع فرض عقوبات على المدارس التي تخل بها.
    these criteria are designed to assess the quality of the proposed approach, and to determine the likelihood of its success in organizing the UNCCD 2nd Scientific Conference. UN وهذه المعايير مصممة لتقييم نوعية النهج المقترح وتحديد احتمال نجاحه في تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    these criteria are not mutually exclusive; in most cases, they could be used in combination with one another. UN وهذه المعايير لا يستبعد أي منها الآخر؛ وفي معظم الحالات يمكن استخدامها مقترنة ببعضها البعض.
    these criteria are very similar to those presented in the first synthesis report. UN وهذه المعايير مشابهة كثيرا لتلك الواردة في التقرير التوليفي اﻷول.
    In conjunction with organizations' financial regulations and relevant decisions of their legislative authorities, the standards should form the basis for the accounting policies of each organization, and thereby guide its accounting practice in all matters of material significance. UN وهذه المعايير خليقة بأن تشكل، هي واﻷنظمة المالية للمنظمات وما تتخذه سلطاتها التشريعية من قرارات ذات صلة، اﻷساس الذي تقوم عليه سياسات المحاسبة في كل منظمة، فتوجه ممارستها المحاسبية في كل المسائل ذات اﻷهمية المادية.
    such standards were not new: in the case of the European Union, they had been in existence since the 1970s and had been updated in 1998 to include several International Labour Organization (ILO) conventions on labour standards as well as environmental standards of the International Tropical Timber Organization (ITTO). UN وهذه المعايير ليست جديدة: ففي حالة الاتحاد اﻷوروبي هذه المعايير موجودة منذ السبعينات وتم استيفاؤها في عام ٨٩٩١ لتشمل عدة اتفاقيات من اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن معايير العمل، وكذلك المعايير البيئية للمنظمة الدولية لﻷخشاب الاستوائية.
    these norms put almost all women in a subordinate position in relation to men, placing limits on their hopes and aspirations. UN وهذه المعايير تضع جميع النساء تقريبا في وضع التبعية بالنسبة للرجال، وتفرض حدودا ذاتية على آمالهن وتطلعاتهن.
    such criteria were all the more necessary as the right of option did not reflect the codification of existing law but pertained to the progressive development of international law. UN وهذه المعايير ألزم ما تكون حيث أن حق الاختيار لا يعكس تدوين القانون القائم بل يتصل بالتطوير التدريجي للقانون الدولي.
    The Board nevertheless found that this procedure and those criteria had not been formalized. UN ومع ذلك، وجد المجلس أن هذا الإجراء وهذه المعايير لم يُضف عليها الطابع الرسمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد