this debate is very important and timely. | UN | وهذه المناقشة مهمة جدا وتأتي في الوقت المناسب. |
South Africa agrees with the Secretary-General that his report and this debate should contribute to the building of consensus among ourselves as to how to take this concept to the point where it can be implemented. | UN | وتعرب جنوب أفريقيا عن اتفاقها مع الأمين العام في أن تقريره وهذه المناقشة ينبغي أن يسهما في بناء توافق في الآراء بيننا بشأن كيفية الانتقال بهذا المفهوم إلى النقطة التي يمكن عندها تنفيذه. |
But the Goldstone report and this debate do not promote peace. | UN | غير أن تقرير غولدستون وهذه المناقشة لا يعملان على تعزيز السلام. |
this discussion is to date General El Sayed's only discussion with the present officials of the Commission. | UN | وهذه المناقشة هي المناقشة الوحيدة التي أجراها اللواء السيد حتى تاريخه مع مسؤولي اللجنة الحاليين. |
We have come a long way in that one year, and this debate is evidence of that. | UN | لقد قطعنا شوطا طويلا في ذلك العام الواحد، وهذه المناقشة دليل على هذا. |
this debate is, first and foremost, a reaffirmation of accountability of the Security Council to the general membership of the United Nations. | UN | وهذه المناقشة هي أولا وقبل كل شيء إعادة لتأكيد قابلية مجلس الأمن للمساءلة أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
this debate today is actually about the future of millions of vulnerable people throughout the world. | UN | وهذه المناقشة التي تجرى اليوم تتعلق فعلا بمستقبل ملايين الأشخاص المعرضين للخطر في جميع أرجاء العام. |
this debate provides us with an opportunity to assess the progress that has been made so far and, on the basis of that, to set out the way forward. | UN | وهذه المناقشة تتيح لنا فرصة لتقييم التقدم الذي تم إنجازه حتى الآن، وتحديد الطريق لمواصلة التقدم على أساس هذا التقييم. |
this debate provides an opportunity to make some preliminary assessments of initial experiences and provide guidance for our future work. | UN | وهذه المناقشة تتيح فرصة لإجراء تقييمات أولية للتجارب الأولى، وتوفر التوجيه لعملنا المستقبلي. |
this debate in the General Assembly is also part of this ritual, when we discuss this report. | UN | وهذه المناقشة في الجمعية العامة جزء من الشعائر التي تقام عندما نناقش هذا التقرير. |
this debate and the draft resolution we are adopting are very important for the strong signal they send. | UN | وهذه المناقشة ومشروع القرار الذي سنعتمده مهمّان جداً نظرا للإشارة القوية التي يرسلانها. |
I certainly do not rule that out following this debate and discussion. | UN | وأنا لا استبعد ذلك بالتأكيد بعد هذا الجدال وهذه المناقشة. |
this debate is an important occasion for interaction between two of the principal organs of the Organization. | UN | وهذه المناقشة مناسبة هامة للتفاعل بين جهازين من اﻷجهزة الرئيسية في هذه المنظمة. |
this debate comes at an opportune time, as cooperation between the United Nations and the OAU - a process that started nearly 30 years ago, in 1965 - has vastly expanded in scope. | UN | وهذه المناقشة إنما جاءت في وقتها. حيث إن التعاون بين اﻷمم المتحـدة ومنظمــة الوحــدة الافريقية - وهو ما يمثــل عمليــة بـــدأت قبــل ٣٠ سنــة تقريبا - إتسع اتساعا شاسع النطاق. |
this debate is showing that demands to review the equity of current assumptions are in fact quite widely felt, across regional groups and by countries both large and small. | UN | وهذه المناقشة تدل على أن المطالبة باستعراض مدى اﻹنصاف في الافتراضات الحالية مطالبة لها صدى واسع عبر المجموعــات اﻹقليمية والبلـدان كـبيرها وصغيرها على السواء. |
this debate also afforded us an opportunity for a serious analysis of the Organization's present financial difficulties, and we can say, like the Secretary-General, that this is a financial crisis for the Organization. | UN | وهذه المناقشة أتاحت لنا أيضا فرصة ﻹجراء تحليل جاد للصعوبات الماليـــة التي تواجه المنظمة حاليا، ونستطيع أن نقول، كما قال اﻷمين العام، إن هذه أزمة مالية تواجهها المنظمة. |
this debate is essential and the United Nations system organizations must ensure that their employment practices are in line with all the values that they are promoting. | UN | وهذه المناقشة ضرورية جداً ويجب على المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تكفل مواءمة ممارساتها التوظيفية مع جميع القيم التي تقوم بالترويج لها. |
this discussion of the report of the Security Council also presents an opportunity to reflect on the United Nations as a whole. | UN | وهذه المناقشة التي تتناول تقرير مجلس الأمن، تمثل أيضا فرصة للتأمل في أحوال الأمم المتحدة ككل. |
189. this discussion has reached an impasse in the Forum for Economic and Social Consultation, as each of the parties has adopted a unilateral position. | UN | ١٨٩ - وهذه المناقشة وصلت الى طريق مسدود في محفل المشاورات الاقتصادية والاجتماعية مع تمسك كل طرف بموقف منفرد. |
this discussion will be introduced on the morning of Friday, 9 February. | UN | وهذه المناقشة سوف تجرى صباح يوم الجمعة 9 شباط/فبراير. |
that discussion is central to the future of the United Nations. | UN | وهذه المناقشة أساسية لمستقبل الأمم المتحدة. |