ويكيبيديا

    "وهذه خطوة هامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this is an important step
        
    • that is an important step
        
    • this is a major step
        
    • it is an important step
        
    • this is a significant step
        
    this is an important step towards holding credible national elections. UN وهذه خطوة هامة في سبيل إجراء انتخابات وطنية موثوقة.
    this is an important step towards the full rapprochement desired by all. UN وهذه خطوة هامة نحو التقارب الكامل الذي ينشده الجميع.
    this is an important step but it still falls far short of the additional US$ 50 billion needed to give developing countries a fair chance of meeting the Millennium development goals. UN وهذه خطوة هامة وإن كانت لا تزال بعيدة جدا عن الوصول إلى مبلغ الــ 50 بليون دولار الإضافية المطلوبة لمنح البلدان النامية فرصة معقولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    that is an important step in empowering not only persons with disabilities, but also the neighbourhoods, communities, societies and countries in which they live. UN وهذه خطوة هامة لا في تمكين المعوقين فحسب، ولكن أيضاً الأحياء الشعبية والبلدات والمجتمعات والبلدان التي يعيشون فيها.
    this is a major step towards ensuring that primary schooling and secondary education is truly free within the next three years. UN وهذه خطوة هامة نحو كفالة مجانية التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي بشكل فعلي في غضون السنوات الثلاث القادمة.
    it is an important step towards the open, networked and knowledge-driven organization that UNDP intends to become. UN وهذه خطوة هامة نحو المنظمة المفتوحة المرتبطة بالشبكات والمدفوعة بالمعرفة التي يُزمع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يجسدها.
    this is a significant step forward in providing an appropriate forum for discussion of cross-cutting oceans issues. UN وهذه خطوة هامة إلى الأمام في توفير محفل مناسب لمناقشة مجمل القضايا الخاصة بالمحيطات.
    this is an important step towards the creation of civil society in the country. UN وهذه خطوة هامة صوب انشاء مجتمع مدني في البلد.
    In 1997 it adopted a drug code on the basis of multidisciplinary study; this is an important step in the process of harmonizing and adapting our national anti-drug legislation. UN واعتمد في عام ١٩٩٧ مدونة للمخدرات على أساس دراسة متعددة التخصصات؛ وهذه خطوة هامة في عملية تحقيق الاتساق في تشريعاتنا الوطنية لمكافحة المخدرات وتكييفها مع الظروف.
    this is an important step towards the goal of preventing, combating and eradicating illicit brokering activities. UN وهذه خطوة هامة نحو تحقيق الهدف المتمثل في منع أنشطة السمسرة غير المشروعة ومكافحتها والقضاء عليها.
    this is an important step in the implementation of our strategic plan. UN وهذه خطوة هامة في تنفيذ خطتنا الاستراتيجية.
    this is an important step that will advance the peace consolidation process. UN وهذه خطوة هامة ستمضي قدما بتعزيز السلام.
    this is an important step forward, given that many persons with mental disabilities have had treatments forced on them. UN وهذه خطوة هامة باتجاه تحقيق التقدم نظراً للممارسة المتبعة التي تفرض العلاج على الكثير من الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية.
    this is an important step towards addressing the causes of the conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo and ending the suffering of its people. UN وهذه خطوة هامة نحو معالجة أسباب النزاع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية ووضع نهاية لمعاناة شعبها.
    this is an important step in the promotion of democracy and should be supported by the international community. UN وهذه خطوة هامة في تعزيز الديمقراطية، وينبغي أن تلقى الدعم من جانب المجتمع الدولي.
    this is an important step of the programme that has been found to be a critical factor in the overall quality and success of EMPRETEC. UN وهذه خطوة هامة في البرنامج اتضح أنها عامل حرج يؤثر على جودة امبريتيك ونجاحه بشكل عام.
    this is an important step in the right direction. UN وهذه خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    that is an important step towards further strengthening the link between the Commission and activities in the field. UN وهذه خطوة هامة نحو مزيد من توثيق العلاقة بين لجنة بناء السلام والأنشطة في الميدان.
    It is essential to maintain social expenditure when budgets are being cut; that is an important step towards achieving effective social policies for building stable and fair societies. UN ومن الضروري اﻹبقاء على النفقات الاجتماعية في الوقت الذي يجري فيه تخفيض الميزانيات؛ وهذه خطوة هامة من أجل تحقيق السياسات الاجتماعية الفعالة لبناء مجتمعات مستقرة وعادلة.
    it is an important step that will help to draw attention to the need for more active and effective steps by the international community to achieve progress in settling conflicts on the territory of Azerbaijan, Georgia and Moldova. UN وهذه خطوة هامة ستساعد على استرعاء الانتباه إلى ضرورة اتخاذ المجتمع الدولي مزيدا من الخطوات النشطة والفعالة، بغية إحراز تقدم في تسوية الصراعات في منطقة أذربيجان وجورجيا ومولدوفا.
    this is a significant step as it may promote spontaneous returnee movements out of the remaining camps and it demonstrates that forcible closure of camps can be avoided. UN وهذه خطوة هامة ﻷنها قد تشجع على تحركات تلقائية للاجئين خارج المخيمات المتبقية، وتظهر أن من الممكن تفادي اﻹغلاق القسري للمخيمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد