ويكيبيديا

    "وهذه هي بعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these are some
        
    these are some of the aspects that have been discussed in the Working Group this year and agreed through the note recently adopted. UN وهذه هي بعض الجوانب التي نوقشت هذا العام في إطار الفريق العامل، والتي اتُفق عليها من خلال المذكرة التي اعتُمدت مؤخرا.
    these are some examples of the more disturbing situations of strife and widespread human rights violations in the world today. UN وهذه هي بعض الأمثلة على حالات النزاع الأكثر مدعاة للانزعاج وانتهاكات حقوق الإنسان الواسعة النطاق في العالم اليوم.
    these are some of the factors that continue to hinder the progress of rural women. UN وهذه هي بعض العوامل التي ما برحت تعوق تقدم المرأة الريفية.
    these are some of the challenges that must be met to achieve sustainable development. UN وهذه هي بعض التحديات التي يجب مواجهتها لتحقيق التنمية المستدامة.
    these are some of the challenges confronting United Nations peace efforts, of which peacekeeping is an essential element. UN وهذه هي بعض التحديات التي تواجه جهود الأمم المتحدة من أجل السلام، التي يشكل حفظ السلام عنصرا أساسيا فيها.
    these are some elements in the creation of an effective system of governance through institutional capacity-building. UN وهذه هي بعض العوامل في إقامة نظام فعال للحكم عن طريق بناء القدرات المؤسسية.
    these are some of the most pressing issues before this session of the General Assembly. UN وهذه هي بعض المسائل اﻷكثر الحاحا المعروضة أمام الجمعية العامة.
    This is Rick Grimes, the leader of Alexandria, and these are some of his people. Open Subtitles هذا هو ريك غرايمز، زعيم الإسكندرية، وهذه هي بعض من شعبه.
    these are some reasons why, while the need for pro-poor STI policies is broadly accepted, its enactment and implementation remain a policy challenge in most countries. UN وهذه هي بعض الأسباب التي تجعل سنّ سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار التي تراعي مصلحة الفقراء، وتنفيذها يبقى تحدياً سياساتياً في معظم البلدان، رغم التسليم على نطاق واسع بضرورة هذه السياسات.
    these are some of the reasons why, for instance, contract farming with smallholders has been seen as an attractive option in India for companies in the horticultural, poultry and dairy sectors. UN وهذه هي بعض الأسباب الكامنة، مثلا، وراء النظر إلى الزراعة التعاقدية مع صغار الملاك كخيار جذاب في الهند للشركات العاملة في قطاعات البستنة والدواجن وإنتاج الألبان.
    93. these are some of the issues that the Special Rapporteur is beginning to explore with a view to identifying some of the key features of a health system from the righttohealth perspective. UN 93- وهذه هي بعض المسائل التي بدأ المقرر الخاص دراستها بغية تحديد بعض السمات الرئيسية لنظام صحي من منظور الحق في الصحة.
    21. these are some of our thoughts on the topic under discussion today. We hope that they will be duly taken into account. UN ٢١ - وهذه هي بعض الاعتبارات التي عنﱡ لنا طرحها بصدد الموضوع الذي نناقشه اليوم، والتي نأمل أن تراعى على النحو الواجب.
    these are some of the tangible results of UNIDO efforts to scale-up activities, collaboration and technology transfer between developing countries within the last year. UN وهذه هي بعض النتائج الملموسة لما بذلته اليونيدو في السنة الأخيرة من جهود لزيادة الأنشطة والتعاون ونقل التكنولوجيا بين البلدان النامية.
    these are some of the critical success factors identified by JIU as benchmarks for the organizations to measure their progress towards RBM. UN وهذه هي بعض عوامل النجاح الحاسمة الأهمية التي حددتها وحدة التفتيش المشتركة كمعايير للمنظمات لقياس تقدمها في اتجاه الإدارة المستندة إلى النتائج.
    And these are some of the sketches she did. Open Subtitles وهذه هي بعض الرسومات التي رسمتها
    these are some of the reasons why Slovenia established the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance in Bosnia and Herzegovina in March 1998. UN وهذه هي بعض اﻷسباب التي دعت سلوفينيا إلى إنشاء الصندوق الاستئماني الدولي ﻹزالة اﻷلغام وتقديم المساعدة لضحايا اﻷلغام في البوسنة والهرسك، في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    And these are some of your friends. Open Subtitles وهذه هي بعض من أصدقائك.
    If it is not, how can it be made more effective in terms of implementing the new mandates of UNCTAD XII and having a greater impact on the " real world " ? these are some of the issues that the Eminent Persons addressed in their deliberations and final report. UN وفي حالة النفي، ما هو السبيل إلى زيادة فعاليته من حيث ما يتعلق بتنفيذ الولايات الجديدة للأونكتاد الثاني عشر وزيادة تأثيره على " العالم الحقيقي " ؟ وهذه هي بعض القضايا التي تناولتها الشخصيات البارزة في مداولاتها وفي التقرير الختامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد