ويكيبيديا

    "وهرجيسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Hargeisa
        
    • Hargeysa
        
    As of mid-2004, the sub-office in Baidoa remained closed, while those in Garowe, Hargeisa and Mogadishu were managing most of the implementation and immediate monitoring and evaluation of project work. UN ومنذ منتصف عام 2004، ظل المكتب الفرعي في بايدوا مغلقا، فيما عملت المكاتب الفرعية في غاروي وهرجيسة ومقديشو على إدارة معظم أنشطة تنفيذ المشاريع ورصدها وتقييمها المباشرين.
    UNPOS will continue to provide advisory support to the Somali authorities through its personnel in Nairobi and Mogadishu, Garoowe and Hargeisa. UN وسيواصل المكتب السياسي تقديم الدعم الاستشاري إلى سلطات الصومال بالاستعانة بموظفيه في نيروبي ومقديشو وغاروي وهرجيسة.
    32. The World Food Programme (WFP) is currently active in six regions: Baidoa, Wajid, Hoddur, Galkayo, Bossasso and Hargeisa. UN ٣٢ - ويعمل برنامج اﻷغذية العالمي حاليا بنشاط في ست مناطق هي بيضوه ووجيد وحضر وجالكايو وبوساسو وهرجيسة.
    Donor representatives were able to visit projects in Garoowe, Berbera and Hargeysa. UN وتمكن ممثلو الجهات المانحة من زيارة المشاريع في غاروي وبربرة وهرجيسة.
    In Somalia, members of the Group were able to undertake regular visits to Mogadishu, Hargeysa and Garowe, but much of the south of the country remained inaccessible. UN وفي الصومال، تمكن أعضاء الفريق من القيام بزيارات منتظمة إلى مقديشو وهرجيسة وغاروي، في حين ظل الوصول إلى جزء كبير من جنوب البلاد متعذرا.
    31. The mission will establish a presence in Mogadishu, Hargeisa and Garowe, using existing facilities. UN 31 - وستقوم البعثة بإنشاء كيانات تابعة لها في مقديشو وهرجيسة وغاروي باستخدام المرافق الحالية.
    In Somalia, members of the Monitoring Group were able to undertake regular visits to Mogadishu, Hargeisa and Garowe, but much of the south of the country remained inaccessible. UN وفي الصومال، تمكن أعضاء فريق الرصد من القيام بزيارات منتظمة إلى مقديشو وهرجيسة وغارُوي، ولكن الوصول إلى الجانب الأكبر من جنوب البلاد ظل متعذرا.
    Those positions will be assigned new functions as at 1 July 2009, with the opening of the five planned Somalia offices in Mogadishu, Hargeisa, Garowe, Bossaso and Gaalkacyo. UN وستُكلف هذه الوظائف بأداء مهام جديدة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009 ببدء تشغيل المكاتب الخمسة المعنية بالصومال المقرر إنشاؤها في مقديشو وهرجيسة وغارويه وبوساسو وغالكايو.
    UNSOA expanded its logistical and administrative support to UNSOM as UNSOM increased its presence from 79 to 217 authorized personnel and opened new offices in Baidoa and Kismaayo in addition to the offices it inherited from the United Nations Political Office for Somalia in Nairobi, Garowe and Hargeisa. UN إلى الصومال نظرا إلى أن هذه البعثة زادت وجودها من 79 إلى 217 فردا مأذونا به وفتحت مكاتب جديدة في بايدوا وكيسمايو بالإضافة إلى المكاتب التي ورثتها عن مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في نيروبي وغاروي وهرجيسة.
    25. Security services were provided at Wilson Airport, Mombasa Support Base, Mogadishu Logistics Base, Mogadishu International Airport, Garowe and Hargeisa. UN ٢٥ - وقُدِّمت الخدمات الأمنية في مطار ويلسون، وقاعدة الدعم في مومباسا، وقاعدة اللوجستيات في مقديشو، ومطار مقديشو الدولي، وغاروي، وهرجيسة.
    Most recently, this includes attacks in Mogadishu (2013), Abuja, Kandahar and Mazar-i-Sharif (2011), Kabul and Islamabad (2009), Hargeisa (2008) and Algiers (2007). UN وقد شمل ذلك في الآونة الأخيرة هجمات حدثت في مقديشيو (2013)، وأبوجا وقندهار ومزار شريف (2011)، وكابول وإسلام أباد (2009)، وهرجيسة (2008)، ومدينة الجزائر (2007).
    67. In January, consultations on reconstruction and development priorities until 2012 were completed with the Transitional Federal Government, regional authorities, and non-State actors in Nairobi, Hargeisa and Garowe. UN 67 - في كانون الثاني/يناير، فُرغ من المشاورات التي جرت بشأن أولويات التعمير والتنمية حتى عام 2012 مع الحكومة الاتحادية الانتقالية والسلطات الإقليمية والجهات الفاعلة غير الحكومية في نيروبي وهرجيسة وغاروي.
    97. UNPOS reorganization and staff deployed in Somalia. Throughout 2010 and 2011, UNPOS staff members, including the Special Representative of the Secretary-General, have been on a regular rotational cycle into Mogadishu, Garowe and Hargeisa. UN 97 - إعادة تنظيم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، والموظفون الموزعون في الصومال: تم على امتداد عامي 2010 و 2011، إيفاد موظفي المكتب، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام في دورة تناوبية منتظمة إلى مقديشو وغاروي وهرجيسة.
    UNSOA expanded its logistical and administrative support to UNSOM as UNSOM increased its presence from an initial 79 to 217 authorized personnel and opened new offices in Baidoa and Kismaayo in addition to the offices it inherited from the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) in Nairobi, Garowe and Hargeisa. UN ووسَّع مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال الدعم اللوجستي والإداري الذي يقدِّمه ليشمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال نظرا إلى أن هذه البعثة زادت وجودها من 79 إلى 217 فردا نظاميا مأذونا به وفتحت مكاتب جديدة في بايدوا وكيسمايو بالإضافة إلى المكاتب التي ورثتها عن مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال في نيروبي وغاروي وهرجيسة.
    Indeed, following the departure or suspension of activities of UNOSOM in Bossasso, Belet Weyne, Hargeisa, Hoddur, Balad, Wajid and Bardera in recent weeks and the planned closure of Merka by the end of October, the geographical area where UNOSOM can effectively support humanitarian operations is now reduced to some 50 per cent of what it was in mid-1994. UN والواقع أنه في أعقاب مغادرة قوات عملية اﻷمم المتحدة في الصومال أو وقف أنشطتها في بوساسو وبلدوين وهرجيسة وحضر وبلد ووجيد وبرديرة في اﻷسابيع اﻷخيرة وماهو مزمع من إغلاق ميركة، بحلول نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر، انخفضت المنطقة الجغرافية التي تستطيع عملية اﻷمم المتحدة في الصومال أن تقوم فيها على نحو فعال بدعم العمليات الانسانية الى حوالي ٥٠ في المائة مما كانت عليه في منتصف عام ١٩٩٤.
    Agencies, Funds and Programmes have been at particular risk in countries where the United Nations is perceived as being associated with a particular political agenda -- a trend confirmed by fatal attacks on the United Nations in Algiers (December 2007), Hargeisa (October 2008), and Kabul and Islamabad (October 2009). UN وتتعرض الوكالات والصناديق والبرامج لخطر كبير في البلدان التي يُنظر فيها إلى الأمم المتحدة كمنظمة ترتبط بجدول أعمال سياسي معين، وهو اتجاه أكدته الهجمات المميتة التي استهدفت الأمم المتحدة في الجزائر (كانون الأول/ديسمبر 2007)، وهرجيسة (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، وكابول وإسلام آباد (تشرين الأول/أكتوبر 2009).
    88. In 2007, UN-Habitat, in collaboration with an inter-agency group, provided support to upgrade five of the poorest settlements of internally displaced persons in Bossaso, Somalia, assisted in the reconstruction of the tsunami-damaged town of Xaafuun, and helped re-establish the provision of shelter and basic services in the cities of Garowe and Hargeisa. UN 88 - وفي عام 2007، تعاون موئل الأمم المتحدة، مع فريق مشترك بين الوكالات، على تقديم الدعم للنهوض بخمس من أفقر مستوطنات المشردين داخليا في بوساو بالصومال، وتقديم المساعدة في إعادة إعمار بلدة كسافون التي تضررت من جراء أمواج التسونامي، والمساعدة على استئناف توفير المأوى والخدمات الأساسية في مدينتي غاروي وهرجيسة.
    The mission recommended the deployment of one corrections adviser to UNPOS to develop contacts with national actors, provide advice to the Special Representative of the Secretary-General and work to develop a joint cooperation framework with UNDP, which has conducted prison assessments and facilitated the reconstruction of some prisons in south-central Somalia, Hargeisa ( " Somaliland " ) and Gardo ( " Puntland " ). UN وأوصت بعثة التقييم التقني بتعيين مستشار إصلاحيات بالمكتب السياسي للتواصل مع الجهات الفاعلة الوطنية، وإسداء المشورة للممثل الخاص للأمين العام، والعمل على وضع إطار للتعاون المشترك مع البرنامج الإنمائي، الذي أجرى تقييمات للسجون ويسّر إعادة إعمار بعضها في جنوب وسط الصومال وهرجيسة " صوماليلاند " وغاردو " بونتلاند " .
    In Somalia, members of the Group were able to undertake regular visits to Mogadishu, Hargeysa and Garowe, but much of the south of the country remained inaccessible. UN وفي الصومال، تمكن أعضاء الفريق من إجراء زيارات منتظمة إلى مقديشو وهرجيسة وغاروي، ولكن ظل ممتنعا عليهم الوصول إلى كثير من المناطق الجنوبية من البلد.
    The Secretary-General explains that the post is required owing to the expansion and increase in number of locations supported by the Services, including Mombasa, Mogadishu, Garowe, Hargeysa, Kismaayo, Baidoa and Beledweyne, and to the increase in the staffing and the range and volume of tasks covered (see A/66/685, para. 60). UN ويشرح الأمين العام أن سبب طلب هذه الوظيفة هو توسُّع نطاق القطاعات التي تُقدم لها خدمات الدعم وزيادة عدد هذه القطاعات، لتشمل مومباسا ومقديشو وغاروي وهرجيسة وكيسمايو وبايدوا وبلدوين، وزيادة عدد الموظفين، والزيادة في نطاق المهام المضطلع بها وحجمها (انظر A/66/685، الفقرة 60).
    39. The United Nations Office for Project Services continued to provide logistics and procurement services to UNODC training sessions at the training academy for prison staff in Garoowe and Hargeysa to facilitate the efforts of UNODC to enhance staff capacity and prison management. UN 39 - وواصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقديم الخدمات اللوجستية وخدمات المشتريات إلى المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في الدورات التدريبية التي نظمت في أكاديمية تدريب موظفي السجون في غاروي وهرجيسة لتيسير الجهود التي يبذلها المكتب المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تعزيز قدرات الموظفين وإدارة السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد