ويكيبيديا

    "وهلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • facie
        
    • a while
        
    • glance
        
    • sight
        
    • a moment
        
    • a second
        
    • outset
        
    To the extent that the sum is established, then to that extent the claim is prima facie compensable. UN وبقدر ما يتم التحقق من المبلغ عندئذ، وفي حدود هذا النطاق، تعتبر المطالبة لأول وهلة قابلة للتعويض.
    86. For instance, in France, courts apply a prima facie standard of review of the arbitration agreement. UN 86- وعلى سبيل المثال، في فرنسا، تطبِّق المحاكم قاعدة المراجعة المبدئية لأول وهلة لاتفاق التحكيم.
    It takes you a while to get over that and see one of the most sumptuous spaces ever created by human beings. Open Subtitles سيستغرق الأمر منك وهلة لتتخطى ذلك، ولترى أكثر الأماكن فخامة من صنع البشر على الإطلاق
    Thus, the situation with respect to extrabudgetary resources was not as bad as it seemed at first glance. UN وعلى هذا، فإن الحالة المتصلة بالموارد الخارجة عن الميزانية ليست بتلك الدرجة من السوء التي تبدو لأول وهلة.
    The replies on the Netherlands Antilles mentioned plans and programmes to improve prison conditions which, at first sight, seemed very encouraging. UN وتشير الإجابات الخاصة بجزر الأنتيل الهولندية إلى خطط وبرامج تهدف إلى تحسين حالة السجون، وهي تبدو لأول وهلة مشجعة جداً.
    Let us pause for a moment to recognize the contribution of the founding fathers and framers of the United Nations and its Charter. UN دعونا نتوقف وهلة لنعرب عن تقديرنا للإسهام الذي قدمه الآباء المؤسسون للأمم المتحدة وواضعو إطارها وميثاقها.
    I could hack into the hospital in a second, but I don't have any equipment. Open Subtitles يمكنني إختراق المستشفى في وهلة لكن ليس لدي أي معدّات لقد أخذوا كل شيء
    The current body under the executive branch of Government is in prima facie contradiction of that requirement. UN والهيئة القائمة حالياً التابعة للجهاز التنفيذي للدولة تتعارض لأول وهلة مع هذا الالتزام.
    It is my Government's expectation that the Security Council and its relevant sanctions Committee will address this prima facie politically motivated move. UN وتتوقع حكومة بلدي أن يقوم مجلس الأمن ولجنة الجزاءات المعنية التابعة له بمعالجة هذا التحرك الذي يبدو لأول وهلة ذا دوافع سياسية.
    Any interference that is solely based on administrative provisions prima facie violates article 19. UN فأي تدخل يرتكز فحسب على اﻷحكام اﻹدارية إنما يشكل ﻷول وهلة انتهاكا للمادة ١٩.
    The facts quoted above show that there is nothing to establish that Gurdev Singh Kaonke, prima facie, was tortured by the police. UN وتبين الحقائق السالفة الذكر أنه ليس هناك ما يثبت ﻷول وهلة أن السيد غورديف سنغ كاونكي تعرض للتعذيب من جانب الشرطة.
    To include this information in the Overview document would, prima facie, be difficult; UNHCR would, however, look into this. UN ومن الصعب ﻷول وهلة إدراج هذه المعلومات في وثيقة الاستعراض العام، بيد أن المفوضية ستبحث ذلك.
    The reference to prima facie evidence would mean different things to different States. UN فستعني الاشارة الى وجود أدلة كافية ﻷول وهلة أشياء مختلفة بالنسبة للدول المختلفة.
    It sure took you a while to jump in when Harvey was up here. Open Subtitles بالتأكيد أَخذَت وهلة لترقى للجلوس هنا عندما كان هارفي هنا
    Sun patched you up, but it's gonna take a while. Open Subtitles العلاج يعمل لكنه , سوف يأخذ وهلة
    I don't know. I've been thinking about it for a while. Open Subtitles لا أعلم، كنت أفكر بخصوصه منذ وهلة
    At first glance, then, it was a problem of interpretation that could be resolved by means of the normal rules of interpretation in international law. UN ويبدو لأول وهلة أن المشكلة تتمثل في التفسير، وأنه يمكن حلها باتباع قواعد التفسير العادية في القانون الدولي.
    However, some remedies that were available to the Committee might not be as extraordinary as they might appear at first glance. UN غير أن بعض وسائل العلاج المتاحة للجنة قد لا تكون استثنائية كما كان متوقعا لأول وهلة.
    This principle would apply not only to similar reservations, but where the effects of what is, at first sight, a different reservation are similar. UN وهذا المبدأ لا يسري على التحفظات المماثلة فحسب، وإنما يسري على تحفظ يبدو مختلفاً لأول وهلة ولكنه مشابه لغيره من حيث آثاره.
    We have found a lot of common ground, even though it may not appear so at first sight. UN وقد وجدنا مساحة كبيرة للاتفاق، برغم أن الأمر قد لا يبدو كذلك لأول وهلة.
    Well, I'm seeing her now, but I'll be back in a moment, sir. Open Subtitles حسناً، أنا أراها الأن سأعود بعد وهلة يا سيدي
    a second ago you thought it was magic, so... this is true. Open Subtitles منذ وهلة حسبته خفة يد هذا صحيح
    In asylum proceedings, most refusals to exempt a person from payment of fees are motivated by the fact that the application appears doomed to failure from the outset. UN وغالباً ما تُرفض طلبات الإعفاء من تسديد الرسوم في إجراءات اللجوء، لأن الطلب يبدو من أول وهلة محكوماً عليه بالفشل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد