ويكيبيديا

    "وهما أمران أساسيان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • which are essential
        
    It also undermines the trust and sense of togetherness, which are essential to cooperative solutions, particularly at the global level. UN كما أنه يقوض الثقة والشعور بالتضامن، وهما أمران أساسيان للتوصل إلى حلول تقوم على التعاون، ولا سيما على المستوى العالمي.
    It also undermines the trust and sense of togetherness, which are essential to cooperative solutions, particularly at the global level. UN كما أنه يقوض الثقة والشعور بالتضامن، وهما أمران أساسيان للتوصل إلى حلول تقوم على التعاون، ولا سيما على المستوى العالمي.
    It reaffirms that there can be no peace in Central America without sustainable development or democracy, which are essential for transforming the region and realizing the hopes of the Central American peoples and Governments. UN ويؤكد المشروع من جديد أنه لا يمكن إقرار السلم في أمريكا الوسطى دون تنمية مستدامة أو ديمقراطية، وهما أمران أساسيان لضمان التحول في المنطقة وتحقيق آمال شعوب أمريكا الوسطى وحكوماتها.
    As such, transparency and good governance, which are essential in any country, become even more imperative for countries that are rich in natural resources. UN ومن ثم، فإن الشفافية والحكم الرشيد، وهما أمران أساسيان في أي بلد، يصبحان أكثر حتمية حتى في البلدان الغنية بالموارد الطبيعية.
    The lack of progress in this area will continue to contribute to political instability and uncertainty and will deter investment and official development assistance, which are essential to the development of the country. UN وانعدام التقدم في هذا المجال سيظل يساهم في عدم الاستقرار والقلق السياسيين وسيمنع دخول الاستثمارات والمساعدة الإنمائية الرسمية، وهما أمران أساسيان لتنمية البلد.
    3. Expresses its appreciation for the continuing political support and voluntary financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; UN 3 - تعـرب عن تقديرها لاستمرار الدعم السياسي والتبرعات المالية المقدمة إلى المركز الإقليمي، وهما أمران أساسيان من أجل مواصلة تشغيله؛
    3. Expresses its appreciation for the continuing political support and voluntary financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; UN 3 - تعـرب عن تقديرها لاستمرار الدعم السياسي والتبرعات المالية المقدمة إلى المركز الإقليمي، وهما أمران أساسيان من أجل مواصلة تشغيله؛
    3. Expresses its appreciation for the continuing political support and voluntary financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; UN 3 - تعـرب عن تقديرها لاستمرار الدعم السياسي والتبرعات المالية المقدمة إلى المركز الإقليمي، وهما أمران أساسيان من أجل مواصلة تشغيله؛
    Welcoming also the creation of the Organ on Politics, Defence and Security, as part of the Community, and its role in conflict prevention and the maintenance of peace, which are essential for development within the region, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء الجهاز المعني بالسياسة والدفاع واﻷمن، بوصفه جزءا من الجماعة اﻹنمائية، وبما سيقوم به هذا الجهاز من دور في منع النزاعات وصون السلام، وهما أمران أساسيان من أجل تحقيق التنمية داخل المنطقة،
    Reaffirming that there can be no peace in Central America without sustainable development or democracy, which are essential for ensuring the process of change in the region, and recognizing the importance of settling differences by means of dialogue, negotiation and respect for the legitimate interests of all States, with full respect for the principles of self-determination and non-intervention, UN وإذ تؤكد من جديد أنه لا يمكن إقرار السلم في أمريكا الوسطى دون تنمية مستدامة أو ديمقراطية، وهما أمران أساسيان لضمان التحول في المنطقة، وإذ تعترف بأهمية تسوية خلافاتها من خلال الحوار والتفاوض واحترام المصالح المشروعة لجميع الدول، مع الاحترام التام لمبدأي تقرير المصير وعدم التدخل،
    Reaffirming the belief that there can be no peace in Central America without development or democracy, which are essential for transforming the region and realizing the hope of the Central American peoples and Governments that Central America may become a region of peace, freedom, democracy and development, UN وإذ تؤكد من جديد أنه لا يمكن إقرار السلم في أمريكا الوسطى بدون تنمية أو ديمقراطية، وهما أمران أساسيان لضمان التحول في المنطقة وتحقيق آمال شعوب أمريكا الوسطى وحكوماتها في أن تصبح أمريكا الوسطى منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية،
    The spirit of reform must be inspired by a deep-seated resolve to restore the United Nations, in keeping with faith in a common destiny of dignity for all peoples and with steady adherence to the principle of equality and the ideal of solidarity, which are essential if international relations are to be democratized. UN ويجـب أن تستلهم روح اﻹصلاح تصميما راسخا على إصلاح اﻷمم المتحدة انطلاقا من اﻹيمان بمصير مشترك قائم على الكرامة لجميع الشعوب، والتقيد الثابت بمبدأ المساواة والمثل اﻷعلى للتضامن، وهما أمران أساسيان إذا أردنا تعميــم الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    Reaffirming that there can be no peace in Central America without sustainable development or democracy, which are essential for transforming the region and realizing the hope of the Central American peoples and Governments that Central America may become a region of peace, freedom, democracy and sustainable development, UN وإذ تؤكد من جديد أنه لا يمكن إقرار السلم في أمريكا الوسطى دون تنمية مستدامة أو ديمقراطية، وهما أمران أساسيان لضمان التحول في المنطقة وتحقيق آمال شعوب أمريكا الوسطى وحكوماتها في أن تصبح أمريكا الوسطى منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية مستدامة،
    It expresses support for all efforts of Arab and other countries, as well as the initiatives of the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, aimed at promoting reconciliation and restoring Palestinian national unity, which are essential if progress is to be made towards the achievement of a permanent settlement of the question of Palestine. UN وتعرب اللجنة عن دعمها لكل الجهود التي تبذلها بلدان عربية وبلدان أخرى، علاوة على المبادرات التي يقدمها الرئيس محمود عباس رئيس السلطة الفلسطينية، بهدف تعزيز المصالحة واستعادة الوحدة الوطنية الفلسطينية، وهما أمران أساسيان لإحراز تقدم صوب تحقيق تسوية دائمة لقضية فلسطين.
    3. Expresses its appreciation for the continuing political support and voluntary financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; UN 3 - تعـرب عن تقديرها لاستمرار الدعم السياسي والتبرعات المالية المقدمة إلى المركز الإقليمي، وهما أمران أساسيان من أجل مواصلة تشغيله؛
    55. The Special Rapporteur urges the authorities to support and encourage national non-governmental organizations that carry out electoral monitoring and voter education, which are essential for free and fair elections. UN 55 - ويحث المقرر الخاص السلطات على دعم وتشجيع المنظمات غير الحكومية الوطنيـة التي تضطلع بمراقبة الانتخابات وتثقيـف الناخبين، وهما أمران أساسيان لإجراء انتخابات حرة ونزيهـة.
    Citizens and civil society should therefore assert their right to know and demand from their Governments that academic freedom as well as unencumbered access to information be guaranteed, which are essential to develop one's own opinions and exercise responsibly the right of democratic participation. UN ولذلك يجب على المواطنين والمجتمع المدني أن يتمسكوا بحقهم في المعرفة وأن يطالبوا حكوماتهم بضمان الحرية الأكاديمية والوصول الحر إلى المعلومات، وهما أمران أساسيان ليبلور المرء آراءه وليمارس بمسؤولية حقه في المشاركة الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد