ويكيبيديا

    "وهم بحاجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • They need
        
    • and required
        
    • They needed a
        
    • and needed
        
    They need opportunities to be productive and to lead a self-fulfilling life. UN وهم بحاجة لفرص تُمكﱢنهم من اﻹنتاج والعيش في حالة تلبي متطلباتهم.
    They need to generate their own incomes to prevent them from being overly dependent on other people. UN وهم بحاجة إلى الحصول على دخول خاصة بهم بدلا من الاعتماد بشكل مفرط على الآخرين.
    Buffalo is underfunded, undermanned, and They need our help. Open Subtitles بلدة بوفالو ينقصها التمويل و الضباط,وهم بحاجة لمساعدتنا
    They need information on gender equality, sexual orientation and the prevention of sexually transmitted infections. UN وهم بحاجة إلى المعلومات عن المساواة بين الجنسين والميول الجنسية والوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    Those children had gone through extreme mental and physical hardship and required special care to recover from the brutality that they had endured. UN وقد تعرض هؤلاء اﻷطفال لمصاعب ذهنية وبدنية بالغة القسوة وهم بحاجة إلى رعاية خاصة لكي يبرأوا من اﻷعمال الوحشية التي تحملوها.
    They expect us to act responsibly. They need to see concrete results. UN ويتوقعون منا أن نتصرف على نحو مسؤول، وهم بحاجة إلى أن يروا نتائج ملموسة.
    Tanzania, Kenya and Malawi have also offered to train prison guards, but the numbers involved are small and They need support. UN وكذلك عرضت تنزانيا وكينيا وملاوي خدماتها لتدريب حراس السجون لكن عددهم كان ضئيلاً وهم بحاجة إلى الدعم.
    They need a helping hand in building good governance and a viable civil society. UN وهم بحاجة إلى اليد التي تمتد لمساعدتهم في إقامة حكم رشيد ومجتمع مدني قابل للبقاء.
    They need information, They need skills, They need choice and They need protection of their rights. UN وهؤلاء بحاجة إلى المعلومات وإلى المهارات، وهم بحاجة إلى الاختيار وإلى حماية حقوقهم.
    They need sex education as well as condoms and other contraceptives. UN وهم بحاجة لثقافة جنسية وأغماد أيضا وسائر موانع الحمل.
    They need the protection of the international community because their own countries fail to protect them. UN وهم بحاجة لحماية من المجتمع الدولي لأن بلدانهم أنفسها لا تقدمها لهم.
    They need peace -- the very foundation of democracy and a condition for development. UN وهم بحاجة إلى السلام وهو أساس الديمقراطية وشرط للتنمية.
    They need to be organized and trained in how to claim their legal rights effectively. UN وهم بحاجة إلى التنظيم والتدريب على كيفية المطالبة بفعالية بحقوقهم القانونية.
    They need to be strong partners to ensure the sustainability of the development for women, girls and the community. UN وهم بحاجة إلى أن يكونوا شركاء أقوياء لضمان استدامة التنمية بالنسبة للنساء والفتيات والمجتمع.
    Her family are in trouble. They need her, or they may get hurt. Open Subtitles عائلتها في ورطة وهم بحاجة إليها وإلا فسيتعرضون للأذى
    Most districts, people are still too afraid to join. They need the courage. Open Subtitles في معظم المقاطعات ما زال الناس خائفون من الانضمام إلينا وهم بحاجة للشجاعة
    And They need a father, even one like him. Open Subtitles وهم بحاجة لأب حتى ولو كان واحد مثله
    And They need extra security. Open Subtitles وهم بحاجة لحراسة مضاعفة انظر , إننا نتمنى ألا نذهب هناك
    Young people had an active part to play in both the national and international arenas and required high-level training to that end. UN فالشباب عليهم دور ايجابي في المجالين الوطني والدولي، وهم بحاجة إلى التدريب الرفيع المستوى من أجل ذلك.
    The stonecutters called. They needed a final wording for his headstone, Open Subtitles ناقشوا الأحجار اتصلوا، وهم بحاجة للتعبير النهائي لشاهد قبره.
    They were capable of rethinking the education system and needed to be involved in the work of the community. UN وهم قادرون على إعادة التفكير في نظام التعليم وهم بحاجة إلى إشراكهم في عمل المجتمع المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد