ويكيبيديا

    "وهم يدعون أنهم ضحايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they claim to be victims
        
    they claim to be victims of violations by Canada of article 2 and article 26 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاكات كندا للمادتين 2 و26 من العهد.
    they claim to be victims of violations by Canada of article 2 and article 26 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاكات كندا للمادتين 2 و 26 من العهد.
    they claim to be victims of a violation of Austria of article 26 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك النمسا للمادة 26 من العهد.
    they claim to be victims of a violation by Austria of article 26 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك النمسا للمادة 26 من العهد.
    they claim to be victims of a violation by Austria of article 26 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك النمسا للمادة 26 من العهد.
    they claim to be victims of a violation by Austria of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك من جانب النمسا للمادة ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of a violation by the Netherlands of article 15 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا لانتهاك ارتكبته هولندا للمادة ١٥ من العهد.
    they claim to be victims of violations by Canada of articles 9, 14, 15 and 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك كندا للمواد ٩ و٤١ و٥١ و٧١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of a violation by Bosnia and Herzegovina of their rights under articles 6, 7, 9, 10 and 16, in conjunction with article 2, paragraph 3, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك البوسنة والهرسك لحقوقهم بموجب المواد 6 و7 و9 و10 و16، مقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of a violation by the Philippines of article 14 (2) of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك من جانب الفلبين للمادة 14(2) من العهد.
    they claim to be victims of a violation by Zambia of articles 8, paragraph 3 (a) of the International Covenant on Civil and Political Rights (the Covenant). UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك زامبيا للفقرة 3(أ) من المادة 8 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (العهد).
    they claim to be victims of a violation by the Russian Federation of article 14, paragraphs 1, 2 and 3 (e), and article 14, paragraph 4 of the Covenant. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك الاتحاد الروسي للفقرات 1 و2 و3(ه) من المادة 14، والفقرة 4 من المادة 14 من العهد.
    they claim to be victims of a violation by Canada of article 2, paragraph 3 (a), and article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك كندا للفقرة ٣ )أ( من المادة٢ ، والمادة ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of a violation of articles 26, and articles 2 (1) (2) and (3) and 50 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهم يدعون أنهم ضحايا لانتهـاك المادة 26، والمادة 2(1) و(2) و(3)، والمادة 50 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of a violation of articles 26, and articles 2 (1) (2) and (3) and 50 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهم يدعون أنهم ضحايا لانتهـاك المادة 26، والمادة 2(1) و(2) و(3)، والمادة 50 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of violations of articles 7, 9 (1), 9 (4) and 24 (1) of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاكات المادة 7، والفقرة (1) من المادة 9، والفقرة (4) من المادة 9 والفقرة (1) من المادة 24 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    1. The authors of the communication, dated 18 November 2005 (initial submission), are four Tajik nationals: M.N., S.K., A.U. and S.S. they claim to be victims of a violation by Tajikistan of their rights under articles 5, 16, 17, 19, 22, 25 (b), and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ن.، وس. ك.، وأ. ي.، وس. س.، وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك طاجيكستان() لحقوقهم المكفولة بموجب المواد 5 و16 و17 و19 و22 و25(ب) و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim to be victims of violations by Denmark of their rights under article 6 in relation to article 2, paragraph 1 (d); and article 5 (f) of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وهم يدعون أنهم ضحايا لانتهاكات الدانمرك لحقوقهم بموجب المادة 6 بالاقتران مع الفقرة 1(د) من المادة 2؛ والمادة 5(و) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    they claim to be victims of violations by Denmark of their rights under article 6 in relation to article 2, paragraph 1 (d); and article 5 (f) of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD). UN وهم يدعون أنهم ضحايا لانتهاكات الدانمرك لحقوقهم بموجب المادة 6 بالاقتران مع الفقرة 1(د) من المادة 2؛ والمادة 5(و) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    1. The authors of the communication are Godfried Pohl (first author), his wife, Ingrid Pohl (second author), Wolfgang Mayer (third author) and Franz Wallmann (fourth author), all Austrian citizens. they claim to be victims of a violation by Austria of article 26 and, insofar as the fourth author is concerned, also of article 14, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights (the Covenant). UN 1- أصحاب البلاغ هم غودفريد بوهل (صاحب البلاغ الأول) وزوجته إنغريد بوهل (صاحبة البلاغ الثانية)، وفولفغانغ مايير (صاحب البلاغ الثالث)، وفرانز والمان (صاحب البلاغ الرابع)، وكلهم مواطنون نمساويون، وهم يدعون أنهم ضحايا انتهاك النمسا(1) المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (العهد)، وكذلك الفقرة 1 من المادة 14 من العهد بالنسبة إلى صاحب البلاغ الرابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد