ويكيبيديا

    "وهناك أشكال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forms
        
    Other forms of servitude similar to slavery also fall in this category. UN وهناك أشكال أخرى للعبودية تشابه الرق وتقع أيضا في هذه الفئة.
    There were very many different forms of market economy; it was just necessary to find the right one. UN وهناك أشكال من الاقتصاد السوقي كثيرة جدا ومختلفة جداً؛ وكل ما يلزم هو العثور على الشكل الصحيح.
    New forms of indirect participation, such as franchising and contracting out, may help to address the participation issue. UN وهناك أشكال جديدة من المشاركة غير المباشرة مثل التحرير والتعاقد مع الغير قد تساعد على التصدي لمشكلة المشاركة.
    There were various legitimate forms of self-government short of full independence that benefited the people of both the administering Power and the Non-Self-Governing Territory. UN وهناك أشكال مشروعة شتى من الحكم الذاتي دون الاستقلال يستفيد منها شعب كل من السلطة القائمة باﻹدارة واﻹقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي.
    The many different forms of violation require different kinds of penalties, mainly of an economic nature as mentioned above. UN وهناك أشكال عديدة من الانتهاكات تستوجب جزاءات مختلفة اﻷشكال واقتصادية أساساً كما أوضح أعلاه.
    Other forms of compulsion might also result in a corporation being " required " to incorporate in that State. UN وهناك أشكال أخرى من الإلزام قد تنشأ نتيجة " احتياج " الشركة إلى التأسيس في تلك الدولة.
    There are many different forms of monitoring and accountability mechanisms. UN وهناك أشكال مختلفة من آليات الرصد والمساءلة.
    Other forms of cooperation will be equally important. UN وهناك أشكال تعاون أخرى ذات أهمية مماثلة.
    Various forms of contraception are available and widely used. They are not offered free through the National Health Service. UN وهناك أشكال متنوعة لمنع الحمل،وهي متاحة وتستخدم على نطاق واسع، إلا أن خدمة الصحة الوطنية لا تقدمها مجانا.
    Various forms of contraception are available and widely used. UN وهناك أشكال متعددة من وسائل منع الحمل، وتستعمل على نحو موسع.
    New forms of journalism and media are emerging. UN وهناك أشكال جديدة من الصحافة والإعلام تبرز إلى الوجود.
    Other forms of discrimination may be direct and deliberate, while not being based on stigma. UN وهناك أشكال أخرى من التمييز قد تكون مباشرة ومقصودة، وإن لم تكن قائمة على الوصم.
    There is a variety of forms in which field presence is manifested, ranging from one professional staff office, such as in Malawi, to an operation in Rwanda involving more than 120 staff. UN وهناك أشكال عدة يتخذها هذا الوجود الميداني تتراوح بين مكتب واحد يضم موظفين فنيين، كما هو اﻷمر في ملاوي، وعملية في رواندا يشارك فيها ما يزيد على ١٢٠ موظفا.
    Many forms of institutional adjustment are conceivable and should be tailored to specific country needs. UN وهناك أشكال متعددة من التكيف المؤسسي يمكن تصورها وستصمم وفقا للاحتياجات القطرية المعينة.
    Many forms of institutional adjustment are conceivable and would be tailored to specific country needs. UN وهناك أشكال متعددة من التكيف المؤسسي يمكن تصورها وستصمم وفقا للاحتياجات القطرية المعينة.
    New forms of family life are developing to meet the challenges of the modern world. UN وهناك أشكال جديدة للحياة اﻷسرية آخذة في الظهور لمواجهة تحديات العالم الحديث.
    New forms of family life are developing to meet the challenges of the modern world. UN وهناك أشكال جديدة للحياة اﻷسرية آخذة في الظهور لمواجهة تحديات العالم الحديث.
    The many different forms of violation require different kinds of penalties, mainly of an economic nature as mentioned above. UN وهناك أشكال عديدة من الانتهاكات تستوجب جزاءات مختلفة اﻷشكال واقتصادية أساساً كما أوضح أعلاه.
    42. Other forms of violence are often not considered as such. UN ٤٢ - وهناك أشكال أخرى للعنف لا ينظر إليها دائما بهذا الوصف.
    Other forms of inequality such as wealth distribution, gender disparities and differences in access to education are also important, as they may significantly undermine equality of opportunities and social mobility. UN وهناك أشكال أخرى هامة أيضاً من التفاوت، مثل توزيع الثروة والفوارق بين الجنسين والتباينات في إمكانية الحصول على التعليم، وبإمكانها أن تقوض بشكل كبير من جودة الفرص والحراك الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد