there are about 150 subscribers yearly to Trust Fund publications. | UN | وهناك حوالي 150 مكتتباً سنوياً في منشورات الصندوق الاستئماني. |
there are about 3 million people having personal blogs. | UN | وهناك حوالي 3 ملايين شخص يملكون مدونات شخصية. |
there are some 300 roadblocks of which 120 are manned. | UN | وهناك حوالي 300 من متاريس الطرق، 120 منها محصن. |
there are some 1,145 students currently enrolled at the school. | UN | وهناك حوالي 145 1 طالبا مسجلين حاليا بالمدرسة. |
there are around 1,100 Internet users in Saint Helena and Ascension. | UN | وهناك حوالي 100 1 مستخدم للإنترنت في سانت هيلانة وأسنسيون. |
there are approximately 160,000 internally displaced persons in Ingushetia and an estimated similar number in the Republic of Chechnya itself. | UN | وهناك حوالي 000 160 مشرد داخليا في إنغوشيتيا وعدد مماثل تقريبا في جمهورية شيشانيا نفسها. |
And also, there's about 116 kilos of cocaine buried somewhere in the apartment... right next to the cure for blindness. | Open Subtitles | وهناك حوالي ١١٦ كلغ من الكوكايين مخبأة في الشقة بجوار علاج العمى، حظا طيبا في إيجادها |
there are about 180 tons of fuel and fuel-containing material concentrated in the shelter, a situation that presents a very serious potential threat. | UN | وهناك حوالي ٠٨١ طنا من الوقود والوقود المشتمل على مادة تتركز في الملجأ، وهذه حالة تمثل تهديدا محتملا بالغ الخطورة. |
there are about 35 million youth in my country; young women represent 48 per cent of that number. | UN | وهناك حوالي 35 مليون شاب في بلدي؛ وتشكل الشابات 48 في المائة من ذلك العدد. |
there are about 25 thousand worshipping places and 45 dignitary training centres. | UN | وهناك حوالي 25 ألف مكان للعبادة و45 مركزاً لتدريب أصحاب المقامات الرفيعة. |
there are about 800 active satellites among the millions of space objects in orbit. | UN | وهناك حوالي 800 ساتل عامل من بين ملايين من الأجسام الموجودة على المدار. |
there are about 222 miles of streets and 123 miles of local or collector roads. | UN | وهناك حوالي ٢٢٢ ميلا من الشوارع و ١٢٣ ميلا من الطرق المحلية أو الطرق التجميعية. |
there are about 20, sir, counting Jason and Rita, but they were in the woods. | Open Subtitles | وهناك حوالي 20 يا سيدي، عد جيسون وريتا، ولكنهم كانوا في الغابة. |
there are some 109 camps for internally displaced people in Mogadishu with a total population of 54,680 people. | UN | وهناك حوالي ٩٠١ مخيمات للمشردين داخليا في مقديشيو الذين يبلغ مجموعهم ٠٨٦ ٤٥ مشردا. |
there are some 17 listed cases of Japanese in such situations, although 5 have been returned to Japan from the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وهناك حوالي سبع عشرة حالة مسجلة عن يابانيين مختطفين، علما بأن خمسة منهم عادوا إلى اليابان من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
there are some 115 international staff members holding a United Nations " laissez-passer " (UNLP) with service visa, while there are 17 staff members holding a UNLP with diplomatic visa. | UN | وهناك حوالي 115 موظفا دوليا يحملون ``جوازات مرور ' ' للأمم المتحدة عليها تأشيرة الخدمة، بينما يحمل 17 موظفا جوازات مرور للأمم المتحدة عليها تأشيرات دبلوماسية. |
there are some 200,000 survivors of mine and UXO accidents, and prior to the events of late 2001, the death and injury rate was 150-300 per month. | UN | وهناك حوالي 000 200 شخص تعرضوا لحوادث الألغام والذخائر غير المنفجرة؛ وقبل الأحداث التي وقعت في أواخر عام 2001، كانت معدلات الموت والإصابة تتراوح بين 150 و300 حالة في الشهر. |
there are around 774 million illiterate adults today, a fall of only 1 per cent in over a decade. | UN | وهناك حوالي 774 مليون أمي من الراشدين اليوم، أي بانخفاض نسبته 1 في المائة فقط على مدى عقد من الزمن. |
Religious clergy number some 360,000, and there are around 100 million believers. | UN | ويصل تعداد رجال الدين حوالي 000 360 شخص، وهناك حوالي مليار من المتدينين. |
there are approximately 50-60 government travel claims outstanding. | UN | وهناك حوالي 50 إلى 60 مطالبة سفر رسمي لم يُبت فيها بعد. |
there are approximately 200,000 women seasonal workers, who account for 52 per cent of the workers in the export agribusiness. | UN | وهناك حوالي ٠٠٠ ٠٠٢ من العاملات الموسميات، يشكلن نسبة ٢٥ في المائة من العاملين في المشاريع التجارية الزراعية للتصدير. |
The night Sam was killed, I was at my daughter's recital, and there's about 20 other parents that can vouch for that. | Open Subtitles | ليلة مقتل (سام)، كنتُ في حفل مع ابنتي وهناك حوالي عشرين من أولياء الأمور الذين بإمكانهم أن يشهدوا على ذلك. |
there were currently about 10,000 makhallas, each of which had a women's committee. | UN | وهناك حوالي 000 10 مؤسسة من هذه المؤسسات لكل منها لجنة نسائية. |