ويكيبيديا

    "وهنالك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there are
        
    • And there's
        
    • there was
        
    • there were
        
    • There's a
        
    • there is a
        
    • and there is
        
    • with a
        
    • Then there's
        
    • there is also
        
    there are a number of important reasons to promote green industries to become resource efficient and low-carbon. UN وهنالك عدد من الأسباب الوجيهة لترويج الصناعات الخضر حرصاً على كفاءة استخدام الموارد وانخفاض الكربون.
    It's crawling with armed soldiers and there are civilians everywhere. Open Subtitles وهو يعج بالجنود المسلحين وهنالك مدنيين في كل مكان
    there are a number of initiatives underway in support of this recommendation. UN وهنالك عدد من المبادرات الجارية التي تساند هذه التوصية.
    And there's George, wanging on about his fucking ukulele. Open Subtitles وهنالك جورج و عزفه العشوائي على آلته السخيفه
    My name's not Barbie And there's something you should know about Sabrina. Open Subtitles اسمي ليس باربي وهنالك شيء يجب ان تعلم عنه عن سابرينا
    there was currently a sound international legal basis in that area, and a growing number of States were conscientiously helping to strengthen it. UN وقال إنه يوجد حاليا أساس قانوني دولي سليم في هذا المجال، وهنالك عدد متزايد من الدول التي تساعد جديا في تعزيزه.
    there was a general offence of defamation which affected everyone, and there were specific provisions that protected State agents. UN فهنالك جريمة تشهير عامة واحدة تصيب الجميع، وهنالك نصوص خاصة تحمي موظفي الدولة.
    Furthermore, there is an ongoing follow-up within the London - Cartagena - Bogota process, and there are also regional scenarios. UN وعلاوة على ذلك، هنالك متابعة مستمرة في إطار عملية لندن - قرطاجنة - بوغوتا، وهنالك أيضاً سيناريوهات إقليمية.
    there are several safeguards that can help achieve this goal. UN وهنالك العديد من الضمانات التي يمكن أن تساعد في بلوغ هذا الهدف.
    there are indeed several contentious issues that societies are trying to resolve. UN وهنالك في الواقع العديد من القضايا الخلافية التي تحاول المجتمعات التوصل إلى حلول لها.
    66. there are also specific difficulties associated with rural areas. UN 66 - وهنالك أيضا صعوبات معينة مرتبطة بالمناطق الريفية.
    On country level, there are wide disparities and some success stories. UN وهنالك تفاوتات واسعة وفقاً للبلدان وبعض حالات النجاح.
    Currently there are three projects being processed for credit enhancement. UN وهنالك حالياً ثلاثة مشاريع يجري تجهيز الاعتمادات لها.
    My mother won't be home till late either. And there's food. Open Subtitles امي لن تكون في المنزل حتى وقت متأخر وهنالك طعام
    And there's you,And there's the voices in my head that keep telling me that I'm not trying hard enough today. Open Subtitles وهنالك أنتِ، والصوت الذي في رأسي الذي ما زال يخبرني بأنني لم أعمل جيداً بما فيه الكفاية اليوم
    And there's MIRRORS. NEVER LOOK AT THE BACK SIDE OF A MIRROR. Open Subtitles وهنالك المرآة أيضاً، إيّاك أن تنظر لما يوجد خلف المرآة أبداً
    And there's a reason why people are leaving you. Open Subtitles وهنالك سبب لماذا يقوم الأشخاص من حولك بتركك.
    I just tried to see Miss Westfall And there's a situation. Open Subtitles ذهبت لرؤية السيدة ويستفال للتو وهنالك رأيت الوضع
    there was an urgent need for an economic and political consensus on global multilateral financial reform and a Bretton Woods II system. UN وهنالك حاجة ملحة لتحقيق توافق في الآراء الاقتصادية والسياسية فيما يتعلق بالإصلاح المالي الدولي متعدد الأطراف وبنظام بريتون وودز الثاني.
    there were 500 new cases of tuberculosis in 2006 with regional differences in epidemiology. UN وهنالك 500 حالة إصابة جديدة بالسل في عام 2006، مع وجود تفاوتات إقليمية في الوبائيات.
    You're inside a hatch. There's a blinking yellow light. Open Subtitles أنت موجود داخل حجيرة وهنالك ضوء أصفر يومض
    In this connection, there is a critical need to identify emerging technologies and to study their impact on production and society. UN وهنالك حاجة ماسة في هذا المجال إلى التعرف على التكنولوجيات التي في طور النشوء ودراسة تأثيرها على اﻹنتاج والمجتمع.
    Inspections are now more stringent and more frequent, and there is improved cooperation between authorities. UN وتتسم عمليات التفتيش في الوقت الراهن بقدر أكبر من الصرامة والتواتر، وهنالك تعاون أفضل بين السلطات.
    There's a strange rocky mountain with a round hole in it. Open Subtitles هناك جبل صخري غريب وهنالك .حفرةٌ دائريةٌ بمنتصفه
    Then there's also, like, a toxic, paralyzing, rape-by-psychic-Bedouins kind of self-consciousness. Open Subtitles وهنالك نوعٌ سامٌ ويشلّ الحركة ونوعٌ اغتصابيّ جنونيّ لتلك الخصلة
    there is also significant scope for voluntary school exchanges with other countries. UN وهنالك أيضاً مجال كبير لتبادل الزيارات المدرسية الطوعية مع البلدان الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد