30. The members of the Committee on Public Relations selected on 26 September 2006 are as follows: Judge Jesus, Chairman; Judges Caminos, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Cot, Kateka and Hoffmann, members. | UN | 30 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة العلاقات العامة الذين اختيروا في 26 أيلول/سبتمبر 2006: القاضي خيسوس: رئيسا، والقضاة كامينوس ويانكوف ونلسون وتشاندراسيخارا راو وتريفيس وكوت وكاتيكا وهوفمان: أعضاء. |
29. The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 26 September 2006 are as follows: Judge Park, Chairman; Judges Bamela Engo, Xu, Pawlak, Türk and Hoffmann, members. | UN | 29 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة المباني والنظم الإلكترونية الذين اختيروا في 26 أيلول/سبتمبر 2006: القاضي بارك، رئيسا؛ والقضاة باميلا إينغو وشو وبافلاك وتورك وهوفمان: أعضاء. |
12. The solemn declaration provided for in article 5 of the Rules was made by Judges Pawlak, Yanai, Türk, Kateka and Hoffmann at a public sitting of the Tribunal on 1 October 2005. | UN | 12 - وقد أدى القضاة بافلاك وياناي وتُرك وكاتيكا وهوفمان القسَم الرسمي المنصوص عليه في المادة 5 من اللائحـة في جلسة عامة للمحكمة عُقدت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
We've got Tanner and Hoffman working on him right now. You heard him. What did you do with the money? | Open Subtitles | تانر وهوفمان يحققان معه الآن لقد سمعت ما قاله، ماذا فعلتم بالنقود؟ |
And Hoffman at the very least is guilty of forgery and extortion. | Open Subtitles | وهوفمان على أقل تقدير مذنب بالتزييف والإبتزاز. |
59. The members of the Committee on Budget and Finance selected on 28 September 2010 are as follows: Judge Yanai, Chairman; Judges Akl, Treves, Cot, Lucky, Hoffmann, Bouguetaia and Golitsyn, members. | UN | 59 - أعضاء لجنة الميزانية والمالية الذين تم اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2010 هم: الرئيس: القاضي ياناي؛ والأعضاء: القضاة عقل وتريفيس وكوت ولاكي وهوفمان وبوقطاية وغوليتسين. |
By the same token I would like to pay tribute to the excellent work done by your predecessors, Ambassadors Boytha of Hungary, Hoffman of Germany and Errera of France. | UN | وللسبب نفسه أثني على العمل الممتاز الذي أنجزه من سبقكم في الرئاسة وهم السادة السفراء بويتا من هنغاريا وهوفمان من ألمانيا وهيريرا من فرنسا. |
They're taking statements from Blake and Hoffman. | Open Subtitles | انهم يأخذون التصريحات من بليك وهوفمان. |
Blake and Hoffman have assumed HNT on scene, secured the perimeter, waiting for the go-ahead to take the building. | Open Subtitles | بليك وهوفمان و يفترض HNT على الساحة، تأمين محيط، انتظار الضوء الاخضر لاتخاذ المبنى. |