ويكيبيديا

    "وهو ابن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • son
        
    • he is the
        
    • He's my
        
    he is the son of Tawfiq Tirawi, the head of Palestinian intelligence in the West Bank. UN وهو ابن توفيق الطيراوي، رئيس الاستخبارات الفلسطينية في الضفة الغربية.
    Ten years ago, we elected Kofi Annan, an outstanding son of Africa, to guide the destiny of our Organization. UN وقبل عشرة أعوام، انتخبنا كوفي عنان، وهو ابن متميز لأفريقيا، كيما يتولى قيادة مصير هذه المنظمة.
    he is the son of Taysir Abu Adas and Nehad Moussa Nafeh. He has two sisters, both living in Beirut, and one brother, who is currently residing in Germany. UN وهو ابن تيسير أبو عدس ونهاد موسى نافح وله أختان تقيمان في بيروت وأخ واحد يقيم حاليا في ألمانيا.
    he is the nephew of S.M., who became the Minister of Internal Affairs of Azerbaijan in 1992. UN وهو ابن أخ س م. الذي أصبح وزير داخلية أذربيجان في عام 1992.
    To the President of the General Assembly, a distinguished son of Africa, now falls the task of guiding the deliberations of this fifty-ninth session. UN وتقع على عاتق رئيس الجمعية العامة، وهو ابن متميز لأفريقيا، مهمة قيادة مداولات هذه الدورة التاسعة والخمسين.
    According to the eyewitness, who is the son of the victim, they tied his hands behind his back, shot him in the neck and slit his throat in front of his family members. UN وأفاد شاهد عيان، وهو ابن الضحية، أنهم ربطوا يديه خلف ظهره وأطلقوا رصاصة على عنقه وقطعوا حلقومه أمام أفراد أسرته.
    9. Mokhtar Belmokhtar, born on 1 June 1972 in Ghardaïa, son of Mohamed Belmokhtar and Zohra Chemkha. UN 9 - بلمختار مختار، مولود في 1 حزيران/يونيه 1972 بغرداية، وهو ابن محمد وشمخة زهرة.
    It has become possible to fulfil the words of the prophet Isaiah, a son of the Jewish people: UN فقد أصبح ممكنا تحقيق كلمات النبي أشعيا، وهو ابن للشعب اليهودي إذ قال
    He is a proud son of Africa, who has lived, studied and worked in Ghana, Ethiopia and Egypt, and is sensitive to the problems faced by developing countries. UN وهو ابن أبي من أبناء أفريقيا، عاش ودرس وعمل في غانا وإثيوبيا ومصر وهو واع بالمشاكل التي تواجهها البلدان النامية.
    There's only one guy who can get the gear he needs, and that is the engineer's son over there, sitting on his own. Open Subtitles وهناك شخص واحد لديه كل المعدات المطلوبة، وهو ابن المهندس الجالس هناك بمفرده.
    As soon as he arrived, Montgomery the son of a clergyman, ordered a new program of strict rules and discipline to be imposed. Open Subtitles حينما وصل موتجومرى وهو ابن رجل الدين فرض مجموعه جديده من القوانين و التعليمات الصارمه
    And I am Abraham, the son of Terah of the House of Nahor. Open Subtitles وأنا إبراهيم ، وهو ابن تارح من بيت ناحور.
    2. During the reign of King Devanampiya Tissa, Buddhism was introduced in 247 B.C. by Arahat Mahinda, the son of Emperor Asoka of India. UN 2- وفي عهد الملك ديفانامبيا تيسا، دخلت البوذية في عام 247 قبل الميلاد على يدي أرهات ماهيندا، وهو ابن إمبراطور الهند أسوكا.
    Once again, we sincerely congratulate him, a son of the region, on his election to the post of President of the General Assembly for the sixty-third session, and we assure him of our full support and cooperation. UN ومرة أخرى نتقدم إليه، وهو ابن المنطقة، بخالص تهانينا على انتخابه لمنصب رئيس الجمعية العامة للدورة الثالثة والستين، ونؤكد له دعمنا وتعاوننا بالكامل.
    Another good friend of Mr. Belk was Mr. Jack Kelly, past President of the United States Olympic Committee, the son of an Olympian gold medalist — and an Olympian silver medalist himself — and the beloved uncle of our Acting President. UN وهناك صديق مقرب للسيد بيلك وهو السيد جاك كيلي، الرئيس اﻷسبق للجنة اﻷوليمبية اﻷمريكية. وهو ابن أحد الحائزين على ميدالية أوليمبية ذهبية، كما أنه هو نفسه حاصل على ميدالية أوليمبية فضية.
    It is believed that Isa Al-Bazaz, Mr. Al-Bazaz’s 16-year-old son, Layla Mahdi Al-Bazaz, female, and Yousif Ahmad Al-Yatamab, a cousin of the family, were all taken hostage by the Security Forces. UN ويعتقد أن عيسى البزاز، وهو ابن السيد البزاز ويبلغ من العمر 16 عاماً، وليلى مهدي البزاز، ويوسف أحمد اليتامى، وهو من ذوي القرابة بالعائلة، أخذتهم جميعاً قوات الأمن كرهائن.
    he is the nephew of S.M., who became the Minister of Internal Affairs of Azerbaijan in 1992. UN وهو ابن أخ س م. الذي أصبح وزير داخلية أذربيجان في عام 1992.
    - he is the nephew of my esteemed patroness, Lady Catherine. Open Subtitles - ولكن، يا سيدي. - وهو ابن شقيق بلدي الكرام راعية، سيدة كاترين.
    He's my favorite nephew and it's wonderful to have him home. Open Subtitles وهو ابن أخي المفضلة وأنه لأمر رائع أن يكون له منزل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد