ويكيبيديا

    "وهو الهيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the body
        
    • a body
        
    • the organ
        
    Montenegro was working on improving the capacities of the judicial council, the body defined in the Constitution to ensure independence and autonomy of the judiciary. UN ويعمل الجبل الأسود على تحسين قدرات المجلس القضائي، وهو الهيئة المحددة بموجب الدستور لضمان استقلالية النظام القضائي.
    Contributions were also made by the Federal Women's Council, the body representing the provinces in the national machinery for the advancement of women. UN وقُدِّمت مساهمات أيضا من المجلس الاتحادي للمرأة وهو الهيئة التي تمثل المقاطعات في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    However, it was the Security Council, the body responsible for maintaining peace and security in accordance with the Charter of the United Nations, that determined the existence of an act of aggression. UN إلا أن مجلس اﻷمن، وهو الهيئة المسؤولة عن حفظ السلم واﻷمن وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، هو الذي يقرر وجود عمل عدواني.
    Notwithstanding, reform will be incomplete if it does not include reform of the Security Council, the body specifically responsible for taking political decisions within this Organization. UN ومع ذلك، لن يكون الإصلاح كاملا ما لم يشمل إصلاح مجلس الأمن، وهو الهيئة المسؤولة، تحديدا، عن اتخاذ القرارات السياسية داخل هذه المنظمة.
    Regarding the Security Council, a body charged with the responsibility for maintaining international peace and security, Zambia reaffirms the need for its reform, in terms of both its enlargement and its working methods. UN وفيما يتصل بمجلس الأمن، وهو الهيئة المناطة بها المسؤولية عن صيانة السلم والأمن الدوليين، تؤكد زامبيا من جديد الحاجة إلى إصلاحه، من حيث توسيع عضويته وتحسين أساليب عمله على السواء.
    The reform process in which we are now engaged within the United Nations must clearly include the Security Council, the body charged with the responsibility for the maintenance of international peace and security. UN ومن الواضح أن عملية اﻹصلاح الجارية اﻵن في اﻷمم المتحدة يجب أن تشمل مجلس اﻷمن، وهو الهيئة المكلفة بمسؤولية صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Such activities are carried out by the Italian Military Geographic Institute, which is the body in charge of compiling, updating and publishing the official national cartography, in cooperation with other national public institutions and academic organizations. UN ويتولى تنفيذ هذه الأنشطة المعهد الجغرافي العسكري الإيطالي، وهو الهيئة المكلّفة بتصنيف واستكمال ونشر بيانات الخرائط الوطنية الرسمية، بالتعاون مع المؤسسات العامة الوطنية الأخرى والمنظمات الأكاديمية.
    Cuba reported that the Supreme Court, if it upholds a death sentence, is obliged by law to forward the record of proceedings to the Council of State, which is the body with jurisdiction to exercise the right of pardon or to commute the death sentence to a prison sentence. UN وأفادت كوبا بأن المحكمة العليا، في حال تمسكت بحكم الإعدام، ملزمة قانونا بإحالة محضر وقائع الجلسات إلى مجلس الدولة وهو الهيئة المخولة بممارسة الحق في منح العفو أو تخفيف حكم الإعدام إلى حكم بالسجن.
    It also regrets the recourse to the use of force in the Balkan region without the express consent of the Security Council, the body responsible for maintaining international peace and security. UN وتعرب كذلك عن اﻷسف للجوء إلى استعمال القوة في منطقة البلقان دون موافقة صريحة من مجلس اﻷمن، وهو الهيئة المسؤولة عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Thirdly, in the event that forceful intervention becomes necessary, we must ensure that the Security Council, the body charged with authorizing force under international law, is able to rise to the challenge. UN وثالثا، فعندما يُصبح التدخل بالقوة ضروريا يجب أن نكفل قدرة مجلس اﻷمن، وهو الهيئة المكلفة باﻹذن باستعمال القوة بموجب القانون الدولي، على أن ينهض إلى مستوى التحدي.
    The office has followed up on the establishment and composition of the Supreme Council of Magistracy, the body responsible for safeguarding the independence of the judiciary and for the appointment, promotion and discipline of judges. UN وقام المكتب بإجراءات المتابعة بشأن إنشاء وتكوين المجلس اﻷعلى للقضاء، وهو الهيئة المسؤولة عن صون استقلال الهيئة القضائية وعن تعيين القضاة وترقيتهم وانضباطهم.
    No steps had been taken to form the agreed Regional Council, the body to be responsible for the administration and coordination of the development of the CHT. UN ولم تتخذ أي إجراءات لتشكيل المجلس اﻹقليمي المتفق عليه، وهو الهيئة التي ستكون مسؤولة عن إدارة وتنسيق تنمية أقاليــم تــلال شيتاغونغ.
    We pointed out that it was procedurally wrong to bypass the Conference on Disarmament, the body rightfully mandated by the General Assembly itself to negotiate the Treaty and to come up with a consensus text. UN وقد أشرنا إلى أنه من الخطأ إجرائيا تجاوز مؤتمر نزع السلاح، وهو الهيئة المفوضة رسميا من الجمعية العامة نفسها بالتفاوض بشأن المعاهدة والتوصل إلى نص بتوافق الآراء.
    The Constitutional Council, the body designated by the Constitution to determine the constitutionality of legislation and to decide contested cases in the election of members of the National Assembly, has still not been formed. UN فلم يتم بعد تشكيل المجلس الدستوري، وهو الهيئة التي عينها الدستور للبت في مدى دستورية التشريعات والبت في حالات الطعن المتعلقة بانتخاب أعضاء الجمعية الوطنية.
    Mauritania would therefore like to make its contribution to the Human Rights Council, which is the body responsible for strengthening the promotion and protection of human rights around the globe. UN ولهذا تود موريتانيا أن تسهم في مجلس حقوق الإنسان، وهو الهيئة المسؤولة عن ترسيخ تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في مختلف أنحاء العالم.
    Since 2002, the Steering Board of the National Council for Combating Discrimination, the body in charge with solving the complaints, investigated 53 cases of alleged discrimination against women. UN وتمكنـت الهيئــة التوجيهيـة للمجلس الوطني لمكافحة التمييز، وهو الهيئة المنوط بها حل الشكاوى منـذ عام 2002، من إجراء تحقيقات بشأن 53 حالة ادعاء بوقوع تمييز ضد المرأة.
    76. In addition to the establishment of this policy, there is the National Council for the Integrated Care of Disabled Persons (CONAIPD), which is the body responsible for executing the policy and is made up of representatives of both governmental and non—governmental institutions. UN 76- وبالإضافة إلى وضع هذه السياسة، هناك المجلس الوطني للرعاية المتكاملة للمعوقين، وهو الهيئة المسؤولة عن تنفيذ هذه السياسة ويتكون من ممثلين من كل من المؤسسات الحكومية وغير الحكومية.
    The first is the 23 October election on a universal suffrage basis of the Council of Experts, the body that under the Constitution is responsible for selecting the Supreme Leader and, by implication, removing him. UN اﻷولى في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر وتتعلق بإجراء انتخاب على أساس حق الاقتراع العام لمجلس الخبراء، وهو الهيئة المسؤولة بموجب الدستور عن اختيار القائد اﻷعلى وبالتالي، ضمنا، عن عزله.
    Almost all the laws adopted in Kazakstan had been reviewed by specialists from competent international organizations, particularly the World Bank, a body which had contributed decisively to the formulation of the programme on legal reform. UN ومعظم القوانين المعتمدة في كازاخستان راجعها متخصصون من المنظمات الدولية المختصة، ولا سيما البنك الدولي وهو الهيئة التي أسهمت بشكل قاطع في صياغة برنامج اﻹصلاح القانوني.
    Pursuant to Article 25 of the Charter of the United Nations, the State party must accept and carry out the decisions of the Security Council, a body that determines the existence of a threat to international peace and security justifying the application of Chapter VII and that decides on an appropriate response. UN وبموجب المادة 25 من ميثاق الأمم المتحدة، فالدولة الطرف ملزمة بالامتثال لقرارات مجلس الأمن، وهو الهيئة التي تقرر وجود تهديد للأمن والسلم الدوليين من شأنه تبرير استخدام الفصل السابع، وهي التي تختار الرد الذي تراه مناسباً.
    Of some urgency is the reform of the Security Council, the organ responsible for the maintenance of international peace and security. UN من الأمور الملحة أيضا إصلاح مجلس الأمن، وهو الهيئة المسؤولة عن صيانة السلم والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد