ويكيبيديا

    "وهو رجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a man
        
    • He's a
        
    • man and
        
    • jurist
        
    • a policeman
        
    • businessman
        
    Apart from communications sent for particular groups, 1individual, a man was covered by these communications. UN وباستثناء بلاغات أرسلت إلى فئات بعينها، شملت هذه البلاغات فرداً واحداً، وهو رجل.
    The case concerns Miloud Mannsour, a man of Algerian nationality, whose asylum request had been denied in France. UN وتخص هذه الحالة ميلود منصور، وهو رجل يحمل الجنسية الجزائرية، رُفض طلبه للجوء في فرنسا.
    The remaining migrant, a man from Mali, had died shortly after arriving at their location two days earlier. UN أما المهاجر المتبقي وهو رجل من مالي، فقد كان توفي قبل يومين بعد زمن قصير من وصوله إلى مكان وجودهم.
    He's a good guy, or at least He's a reformed guy. Open Subtitles وهو رجل جيد، أو على الأقل انه رجل إصلاحه.
    He is a man of 47 years of age and he originates from Gucheng county, Hubei Province. UN وهو رجل يبلغ من العمر 47 عاماً، من منطقة غوشينغ في مقاطعة هوبي.
    When she was 11 years old, she began to be sexually abused by J.C.R., a man about 34 years old. UN وعندما كان عمرها 11 عاماً، بدأت تتعرض للاعتداء الجنسي على يد خ. ك. ر.، وهو رجل يبلغ من العمر نحو 34 عاماً.
    Jordan is unquestionably a decisive factor in the building of peace in our region. a man of peace and dialogue, His Majesty King Hussein has actively supported the peace process and has provided a vital guarantee of continuity. UN وليس هنــاك من شــك فــي أن اﻷردن عنصر حاسم في بناء السلام في منطقتنا، وقد ساعد جلالة الملك حسين، وهو رجل سلام وحوار، عملية السلام مساعدة فعالة كما قدم برهانا حيويا على ضمان استمرارها.
    Murvat Agaev, a man from the village of Khyurdmakhmudly in the Fizuli district, was taken hostage together with his son, Yashar, who was killed before his eyes. UN وقد أُخذ مرفت أغاييف، وهو رجل من قرية خيورد محمودلي في منطقة فيزولي، رهينة مع إبنه ياسر، الذي قتل أمام عينيه.
    Well, any second, a man with a gun is gonna come right through here. Open Subtitles حسنا، في أي لحظة، وهو رجل يحمل بندقية هي ستأتي من خلال الحق هنا.
    And, uh, a man stepping out on the highway. Open Subtitles و، اه، وهو رجل يخطو من على الطريق السريع.
    Because she is a kind woman, and he is a man in need. Open Subtitles لأنها إمرأة رحيمة وهو رجل في حاجة إليها.
    a man long of years, the scars of his master etched deep upon flesh. Open Subtitles وهو رجل كان لسنوات علامة سيده محفورة على جسده
    First Master, a Buddhist born deaf-mute was a man of charity. Open Subtitles المعلم الأول ولد بوذي ابكم وهو رجل الاعمال الخيرية
    a man of great achievements in The eyes of some people ... Open Subtitles وهو رجل ذو انجازات كبيرة فى عيون بعض الناس
    I missed out on my kid's childhood. I'm not going to miss out on him becoming a man. Open Subtitles أنحرمت من طفولة ولدي ولا أنحرم منه وهو رجل
    I ask Miguel, a man of some age, to do only two things. Open Subtitles لقد طلبت الى ميغيل وهو رجل مسن نوعا ما ان يقوم بشيئين فقط
    My manager says a lot of stupid things, and some of them are about me, but He's a great manager, and He's a really good man. Open Subtitles مدربي الذي قال بعض الاشياء الغبية وبعضها كانت بشأني لكنه مدرب رائع وهو رجل طيب حقًا
    We only have one priest in town. He's a good man. Open Subtitles فلدينا كاهن واحد في المدينة وهو رجل صالح.
    33. JS4 stated that the 2011 Civil Code introduced a restrictive definition of family - a man and a woman united by marriage - compared to the previous definition formulated in gender-neutral terms. UN 33- وأفادت الورقة المشتركة 4 بأن القانون المدني لعام 2011 أدرج تعريفاً محدوداً للأسرة - وهو رجل وامرأة يربطهما رابط الزوجية - مقارنة مع التعريف السابق الذي كانت صيغته محايدة جنسانياً.
    This would not have been possible were it not for the painstaking patience, efficiency and diplomatic skills of its President, Mr. Stoyan Ganev, a distinguished international jurist and former Foreign Minister of Bulgaria. UN وهذا لم يكن ممكنا إلا بالصبر المضني والكفاءة والمهارة الدبلوماسية التي تحلى بها رئيسها السيد ستويان غانيف، وهو رجل قانون دولي موقر ووزير خارجية سابق لبلغاريا.
    Fearing that her sons might assault the author, his aunt left the house to look for help and came across her cousin, a policeman who agreed, at her request, to bring the author to the municipal jail, to sleep off his intoxication. UN وخوفاً من اعتداء صاحب البلاغ على أبنائها، غادرت الخالة منزلها بحثاً عن مساعدة فقابلت ابن عمها، وهو رجل شرطة، ووافق بطلب منها على أخذه إلى سجن البلدية ليبقى إلى أن يفيق من حالة السكر.
    A Botswana-based businessman, Denis Couglan is allegedly involved in these ventures. UN ويزعم أن دينس كوغلان وهو رجل أعمال مقره في بوتسوانا يشارك في هذه المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد