In such a world, the best interests of the child, non-discrimination, the participation of children, and their survival and full development are the basic principles of governance. | UN | وهو عالم تكون المبادئ الأساسية للحكم فيه هي المصلحة المثلى للطفل، وعدم التمييز، ومشاركة الأطفال، وبقاؤهم ونماؤهم التام. |
It is a world where everyone lives in a clean environment with a fair distribution of the earth's resources. | UN | وهو عالم يعيش فيه كل شخص في بيئة غير ملوَّثة وتوزَّع فيه موارد الأرض بإنصاف. |
It would be a world politically structured, multipolar and balanced. | UN | وهو عالم مشكل سياسيا ومتعدد الدعائم ومتوازن. |
A conscience is one thing a scientist cannot afford. | Open Subtitles | الضمير هو شيء واحد وهو عالم لا يمكن تحمله. |
a world at least as different from what came before it as the industrial age was from its agricultural predecessor. | UN | وهو عالم يختلف عن سابقه بقدر اختلاف عصر الصناعة عن عصر الزراعة. |
In dealing with Chapter III it was necessary to penetrate its intellectual world, a world of subtle distinctions and qualifications. | UN | غير أنه كان من الضروري في معالجة الفصل الثالث الدخول عميقاً في عالم الفكر وهو عالم يتسم بالتمييز والتحديد الدقيقين. |
Only when we as international community reaffirm our commitment and reinforce our efforts will we be able to achieve our goal: a world fit for children. | UN | وما لم نؤكد مجددا نحن بصفتنا المجتمع الدولي التزامنا ونوطد جهودنا لن نتمكن من بلوغ هدفنا وهو: عالم صالح للأطفال. |
We all know that achieving the primary objective of the Ottawa Convention of a world free of landmines will be a reality only when those groups stop using landmines. | UN | ونعلم جميعا أن بلوغ الهدف الأول لاتفاقية أوتاوا، وهو عالم خال من الألغام الأرضية لن يصبح واقعا إلا عندما تكف تلك الجماعات عن استخدام الألغام الأرضية. |
Notwithstanding its success, considerable work still remains to be done to fulfil the objective of the Convention: a world free of mines. | UN | وبالرغم من نجاح الاتفاقية، فما زال الاضطلاع بعمل ضخم أمراً لا بد منه لتحقيق هدفها، ألا وهو: عالم خالٍ من الألغام. |
My dear friends, the fourth world has arrived; a world that is in fact far more sorrowful than the third world. | UN | لقد وُلد العالم الرابع، يا أصدقائي، وهو عالم أشد إيلاما من العالم الثالث من حيث واقعه. |
We live in a world that is richer than ever before and that is entirely capable of eradicating hunger. | UN | فنحن نعيش في عالم أغنى مما كان في أي وقت مضى، وهو عالم قادر تماما على استئصال الجوع. |
Despite these developments, however, it is indispensable for all States possessing nuclear weapons to make disarmament efforts on a multilateral basis in order to achieve the goal of a world without nuclear weapons. | UN | بيد أنه على الرغم من هذه التطورات، يلزم أن تسعى جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى نزع السلاح على المستوى الثنائي لتحقيق الهدف المنشود وهو عالم خال من الأسلحة النووية. |
The solution was self-evident: a world without nuclear weapons. | UN | وأردف قائلا إن الحل بديهي وهو: عالم خال من الأسلحة النووية. |
And it is a world without fear and without suffering and without hate. | Open Subtitles | . وهو عالم خالٍ من الألم والمعاناة وخالٍ من الكراهية. |
Together, we are compelled to do more, for as long as people remain at risk, to accomplish our collective goal: a world free of cluster munitions. | UN | ونجد لزاما علينا معا أن نفعل المزيد، ما دام هناك أناس معرضين للخطر، من أجل إنجاز هدفنا الجماعي، وهو: عالم خال من الذخائر العنقودية. |
It is a world with opportunities for meaningful, productive work, economic prosperity and social advancement for all to live sustainably in dignity, respect and tolerance. | UN | وهو عالم يتيح الفرص للعمل المجدي والمثمر وتحقيق الرخاء الاقتصادي والرقي الاجتماعي ينعم فيه الجميع بحياة قوامها دوام الكرامة والاحترام والتسامح. |
It is also a world with networks that help individuals develop resilience, character, morality, compassion, understanding and appreciation of diversity. | UN | وهو عالم به من الشبكات ما يساعد الأفراد على بناء المناعة ونحث دماثة الطبع والأخلاق الحميدة والتحلي بالتراحم والإدراك واستحسان التنوع. |
70. From 28 April to 8 May 2003, UNIDIR sponsored a public exhibit at the Palais des Nations about the life of Linus Pauling, a scientist and nuclear abolitionist. | UN | 70 - وأشرف المعهد، خلال الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 8 أيار/مايو 2003، على تنظيم معرض عام في قصر الأمم بجنيف، بشأن حياة ليينوس بولينغ، وهو عالم من دعاة إلغاء الأسلحة النووية. |
There's a woman inside, a scientist. | Open Subtitles | هناك امرأة في الداخل، وهو عالم . |
Under article 181: “Anyone who conceals an abducted person, while knowing that the said person has been abducted, shall be punished as though he himself had abducted the said person. | UN | نصت المادة ١٨١ على أن: " كل من أخفى شخصاً مخطوفاً، وهو عالم أنه مخطوف، يعاقب كما لو كان قد خطف بنفسه ذلك الشخص. |
The Special Representative noted that Kalimollah Tohid, a well-known Kurdish scientist and writer, had been arrested in Mashad and that nothing further had been heard of him. | UN | فقد لاحظ الممثل الخاص أن كليم الله توحيد، وهو عالم وكاتب كردي معروف، اعتُقل في مشهد وانقطعت أخباره. |