Different practices in monitoring and reporting on funds transferred to the government, the so-called Government Execution (NEX) question; | UN | :: اختلاف الممارسات في مراقبة الأموال المحوَّلة إلى الحكومات وفي الإبلاغ عن ذلك، وهو ما يسمى بمسألة التنفيذ الحكومي؛ |
A low tariff for the lowest consumption block can be instituted, the so-called " lifeline rate " in the United States. | UN | فيمكن تحديد تعريفة منخفضة لمن هم أقل استهلاكا للطاقة، وهو ما يسمى " التعريفة اﻷساسية " في الولايات المتحدة. |
Gradually, the divergence of views on disarmament priorities led to the establishment of a package of items that represented the priorities of various groups of States but was not acceptable as a whole to a number of States: the so-called programme of work. | UN | وشيئا فشيئا، آل تباين الآراء بشأن أولويات نزع السلاح إلى وضع مجموعة من البنود التي شكلت أولويات مجموعات الدول المختلفة غير أنها لم تحظ في مجموعها بقبول عدد من الأعضاء: وهو ما يسمى برنامج العمل. |
The second stage of demobilization encompasses the support package provided to the demobilized, which is called reinsertion. | UN | أما المرحلة الثانية من التسريح فتشمل تقديم صفقة دعم إلى المحاربين الذين تم تسريحهم، وهو ما يسمى إعادة الدمج. |
Research demonstrates that if women's participation reaches 30 to 35 per cent (generally termed a " critical mass " ), there is a real impact on political style and the content of decisions, and political life is revitalized. | UN | وتظهر البحوث أنه إذا بلغت نسبة مشاركة المرأة 30 إلى 35 في المائة (وهو ما يسمى عموما " الكتلة الحرجة " )، يتحقق تأثير فعلي في أسلوب الحياة السياسية، وفي محتوى القرارات، ويتم تنشيط الحياة السياسية. |
19. Stigma can also be felt as personal shame, guilt and embarrassment, referred to as internalized stigma. | UN | 19- وقد يعيش الأفراد الوصم كعار شخصي وشعور بالذنب والحرج، وهو ما يسمى بالوصم الداخلي. |
Along the same lines, Italy is also setting up a computerized system to exchange information on drug trafficking, the so-called Teledrug. | UN | وعلى نفس المنوال، تقيم ايطاليا نظاما حاسوبا لتبادل المعلومات بشأن الاتجار بالمخدرات، وهو ما يسمى " تلي درج " . |
Today, while denying responsibility for the aggression against Azerbaijan, Armenia is thrusting a new player onto centre stage - the so-called " Nagorny Karabakh Republic " - and, acting from a position of force, is demanding that Azerbaijan conduct direct negotiations with it, thereby attempting to legitimize its territorial conquests. | UN | واليوم، تدفع أرمينيا، وهي تنكر مسؤوليتها عن العدوان ضد أذربيجان، بلاعب جديد الى حلبة الصراع وهو ما يسمى ﺑ " جمهورية ناغورني - كاراباخ " وتطالب، من موقع القوة، بأن تجري أذربيجان مفاوضات مباشرة معها، محاولة بذلك إضفاء الصبغة الشرعية على ما احتلته من أراض. |
An important cause for the existence of `black'and `white'schools was the so-called `white flight', caused by the Dutch school system, that allowed all parents to choose any school. | UN | وأفادت المنظمات الهولندية غير الحكومية بأن هناك سبباً هاماً وراء وجود المدارس `السوداء` و`البيضاء` ألاّ وهو ما يسمى ﺑ `الارتحال الأبيض`، يتسبب فيه نظام المدارس الهولندي، إذ يسمح لكل الآباء والأمهات باختيار أي مدرسةٍ لأبنائهم. |
We recognize that there have been outbreaks of conflict in some parts of the developing world, particularly in Africa, in which a diamond, a natural resource of great beauty, was illicitly used to finance or fuel conflict, the so-called conflict diamonds. | UN | ونحن نعترف بأن صراعات اندلعت في بعض أنحاء العالم النامي، لا سيما في أفريقيا، استُخدم فيها الماس، وهو مورد طبيعي رائع الجمال، استخداما غير مشروع لتمويل الصراع أو لإذكاء ناره، وهو ما يسمى بالماس الممول للصراع. |
Other pipeline schemes include a pipeline from Kazakhstan to Azerbaijan across the Caspian Sea, the so-called Baku-Ceyhan route; a pipeline from Kazakhstan and Turkmenistan to the Islamic Republic of Iran; and extension of a gas pipeline from Almaty to Ürümqi. | UN | وتضمنت مشاريع خطوط اﻷنابيب اﻷخرى بناء خط أنابيب يمتد من كازاخستان إلى أذربيجان عبر بحر قزوين، وهو ما يسمى الطريق باكور سيهان؛ وخطوط أنابيب تمتد من كازاخستان وتركمانستان إلى جمهورية إيران اﻹسلامية وفرع لخط أنابيب للغاز من الماتي إلى يورومقي. |
49. In its 1995 annual report, the Unit stressed that follow-up is a continuous process that starts immediately after a JIU report is sent out for action (the so-called " blue cover report " ). | UN | ٤٩ - أكدت الوحدة في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٥ أن المتابعة عملية مستمرة تبدأ بعد أن ترسل الوحدة تقريرها مباشرة لاتخاذ إجراء )وهو ما يسمى " بالتقرير ذي الغلاف اﻷزرق " (. |
49. In its 1995 annual report, the Unit stressed that follow-up is a continuous process that starts immediately after a JIU report is sent out for action (the so-called " blue cover report " ). | UN | ٤٩ - أكدت الوحدة في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٥ أن المتابعة عملية مستمرة تبدأ بعد أن ترسل الوحدة تقريرها مباشرة لاتخاذ إجراء )وهو ما يسمى " بالتقرير ذي الغلاف اﻷزرق " (. |
Japan attaches great importance to the prohibition of the production of fissile material for explosive purposes, the so-called “cut-off”. | UN | وتعلق اليابان أهمية كبيرة على حظر انتاج المواد الانشطارية اللازمة لصنع المتفجرات وهو ما يسمى ﺑ " الوقت " . |
24. Another view provides that the main duty owed to our successors is the saving of sufficient material capital to maintain just institutions, that is, fair systems of governance, over time: the so-called principle of just savings. | UN | 24 - ويقول رأي آخر إن الواجب الرئيسي علينا تجاه خلفائنا هو الحفاظ على رأس مال مادي يكفي لإقامة مؤسسات عادلة، أي نظم عادلة للحكم، على مر الزمن: وهو ما يسمى بمبدأ المدخرات العادلة(). |
The second stage of demobilization encompasses the support package provided to the demobilized, which is called reinsertion. | UN | أما المرحلة الثانية من التسريح فتشمل تقديم صفقة دعم إلى المحاربين الذين تم تسريحهم، وهو ما يسمى إعادة الإدماج. |
When they drive from Wyoming to South Dakota, they then have conducted an illegal act which is called interstate transportation of stolen property. | Open Subtitles | عندما طرد من ايومنغ إلى جنوب داكوتا، ثم أنها أجرت عمل غير قانوني وهو ما يسمى |
It attracts a liquid metal, which is called ferrofluid. | Open Subtitles | لأنه يجذب المعدن السائل، وهو ما يسمى السوائل الممغنطة. |
Research demonstrates that if women's participation reaches 30 to 35 per cent (generally termed a " critical mass " ), there is a real impact on political style and the content of decisions, and political life is revitalized. | UN | وتظهر البحوث أنه إذا بلغت نسبة مشاركة المرأة 30 إلى 35 في المائة (وهو ما يسمى عموما " الكتلة الحرجة " )، يتحقق تأثير فعلي في أسلوب الحياة السياسية، وفي محتوى القرارات، ويتم تنشيط الحياة السياسية. |
Research demonstrates that if women's participation reaches 30 to 35 per cent (generally termed a " critical mass " ), there is a real impact on political style and the content of decisions, and political life is revitalized. | UN | وتظهر البحوث أنه إذا بلغت نسبة مشاركة المرأة ٣٠ إلى ٣٥ في المائة )وهو ما يسمى عموما " الكتلة الحرجة " (، يتحقق تأثير فعلي في أسلوب الحياة السياسية، وفي محتوى القرارات، ويتم تنشيط الحياة السياسية. |
Research demonstrates that if women's participation reaches 30 to 35 per cent (generally termed a " critical mass " ), there is a real impact on political style and the content of decisions, and political life is revitalized. | UN | وتظهر البحوث أنه إذا بلغت نسبة مشاركة المرأة 30 إلى 35 في المائة (وهو ما يسمى عموما " الكتلة الحرجة " )، يتحقق تأثير فعلي في أسلوب الحياة السياسية، وفي محتوى القرارات، ويتم تنشيط الحياة السياسية. |