There is also the Kenya Youth Empowerment Programme, a project owned and implemented by the Government of Kenya in collaboration with the private sector. | UN | ولدينا كذلك برنامج كينيا لتمكين الشباب، وهو مشروع تملكه وتنفذه الحكومة الكينية بالتعاون مع القطاع الخاص. |
It is a project co-financed by the EQUAL Programme, developed in partnership with other entities. | UN | وهو مشروع يشارك في تمويله برنامج ايكوال، وتم وضعه في شراكة مع كيانات أخرى. |
The International Year of the Ocean will also be celebrated in 1998, a project for which Portugal has lent its full support. | UN | وسيحتفل بالعام الدولي للمحيطات في عام ١٩٩٨ وهو مشروع منحته البرتغال تأييدها الكامل. |
Four additional hospitals will be reconstructed or rehabilitated under the second health sector development project, which is now fully funded. | UN | وسيعاد بناء وتأهيل أربع مستشفيات أخرى، في إطار مشروع ثان لتنمية قطاع الصحة، وهو مشروع ممول اليوم تمويلا كاملا. |
the project, which also aims to reintegrate former combatants into society, is being implemented by the United Nations Development Programme in partnership with Japan. | UN | وهو مشروع يُنفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع اليابان. |
His delegation had prepared, for the consideration of all members of the Committee, a draft international convention on the suppression of terrorism. | UN | وقد وضع وفد الهند مشروع اتفاقية دولية للقضاء على اﻹرهاب وهو مشروع معروض حاليا على جميع اﻷعضاء. |
This is a new draft differing from the one proposed in 2005, which was amended in response to objections raised by certain Member States; it was adopted by consensus. | UN | وهو مشروع جديد يختلف عن المشروع المقدّم في عام 2005، عدِّل عقب اعتراضات أبدتها بعض الدول الأعضاء واعتُمد بتوافق الآراء. |
Grenada is also a member of the Maritime Movement Information System, a project funded by the United States. | UN | كما أنها عضو في نظام معلومات الحركة البحرية، وهو مشروع تموله الولايات المتحدة. |
For example, ERP is a project under the resource management programme. | UN | مثال ذلك نظام تخطيط موارد المؤسسة، وهو مشروع يندرج في إطار برنامج إدارة الموارد. |
It was a project of JAXA that was being carried out with the participation of ESA. | UN | وهو مشروع تابع للوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي ويجري الاضطلاع به بمشاركة الإيسا. |
Men's Line is a project targeted at immigrant men the goal of which is to prevent and interfere with incidences of close relationship violence. | UN | وهو مشروع يستهدف المهاجرين ويعمل علي منع حوادث العنف التي تقع في إطار العلاقات الحميمة، مع التدخل في هذه الحوادث. |
Furthermore, the development of an arms trade treaty (ATT), a project which Switzerland supports, might also make it possible to adopt standards for the transfer of arms to non-State actors. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن يفضي وضع معاهدة تتعلق بتجارة الأسلحة، وهو مشروع تدعمه سويسرا، إلى اعتماد معايير تتعلق بمنع نقل الأسلحة للجهات الفاعلة من غير الدول. |
The Museum, a project of the Filipinas Foundation Inc. was established in 1967. | UN | وقد تأسس المتحف في عام 1967، وهو مشروع نفذته مؤسسة النساء الفلبينيات. |
The secretariat assisted parties in applying for funding to the Quick Start Programme (QSP) for a project aimed at improving enforcement capacities. | UN | قدمت الأمانة المساعدة للأطراف في الحصول على التمويل لبرنامج البداية السريعة وهو مشروع يهدف إلى تحسين قدرات الإنفاذ. |
This was a project in the sport and recreation sectors in the respective municipalities. | UN | وهو مشروع في قطاعي الألعاب الرياضية والترفيه في البلديتين. |
To that end, the Government of the United Kingdom has allocated Pound25 million for a project covering the justice sector to be launched early in 2004. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، خصصت حكومة المملكة المتحدة 25 مليون جنيه استرليني لمشروع يغطي قطاع العدالة وهو مشروع تقرر استهلاله في أوائل عام 2004. |
San Development Programme: In 2005, Cabinet approved the San Development Programme, a project that is coordinated by the Office of the Deputy Prime Minister. | UN | برنامج تنمية السان: في عام 2005 وافق مجلس الوزراء على برنامج تنمية السان، وهو مشروع ينسقه مكتب نائب رئيس الوزراء. |
PioJ had a project on enhancing the resilience of the agricultural sector and coastal areas to protect livelihoods and improve food security approved for funding through the AF in 2012. | UN | وقدم المعهد مشروعه لتعزيز تأقلم القطاع الزراعي والمناطق الساحلية مع تغير المناخ بغية حماية سُبُل العيش وتحسين الأمن الغذائي، وهو مشروع أقرَّ صندوق التكيف تمويله عام 2012. |
Malawi is committed to the Programme, which is linked to its Presidential Commission on Land Reform, an undertaking being supported by the FAO. | UN | وملاوي ملتزمة بالبرنامج، الذي يرتبط باللجنة الرئاسية لﻹصلاح الزراعي، وهو مشروع تدعمه منظمة اﻷغذية والزراعة. |
the project is regional and is devoted to biomass conservation and sustainability. | UN | وهو مشروع اقليمي مخصص للحفاظ على الكتل الاحيائية واستدامتها. |
It is a draft resolution with an important political purpose that my delegation fully shares, and it rightly focuses on the main issue of this question. | UN | وهو مشروع قـــرار ذو غرض سياسي هام يؤيده وفدي تأييدا كامــلا، وهــو يركـــز على نحو صائب على القضية اﻷساسية في هذه المسألة. |
It had drafted a bill on the prevention of, protection from and punishment of gender-based violence, which was in the process of being adopted. | UN | وقد وضعت مشروع قانون خاص بشأن منع العنف القائم على نوع الجنس والحماية منه وقمعه، وهو مشروع في طور الاعتماد. |
The meeting also supported the continuation of this project in its future phase, the Pan-Arab Family Health Survey. | UN | وأيد الاجتماع أيضا مواصلة هذا المشروع في مرحلته المستقبلية وهو مشروع الدراسة الاستقصائية العربية لصحة اﻷسرة. |
This is only an administrative and procedural draft resolution, which has been put forward by Ireland on behalf of a number of members of the core group of the Oslo process. | UN | وهو مشروع قرار إداري وإجرائي فحسب، قدمته أيرلندا نيابة عن عدد من أعضاء المجموعة الرئيسية في عملية أوسلو. |