ويكيبيديا

    "وهو يحظر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it prohibits
        
    • which prohibits
        
    • it forbids
        
    • it outlaws
        
    • and prohibits
        
    • prohibits the
        
    it prohibits trafficking of persons for prostitution, pornography, sexual exploitation. UN وهو يحظر الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء والإباحية والاستغلال الجنسي.
    it prohibits these activities unless licenced by the Commissioner of Police. UN وهو يحظر هذه الأنشطة ما لم يُرخص بها مفوض الشرطة.
    it prohibits trafficking of persons for purposes of prostitution and imposes stiff penalties for violations. UN وهو يحظر الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء ويفرض عقوبات صارمة على المخالفين.
    73. The Draft Law on Rights of the Child was made by the end of 2011 which prohibits corporal punishment and restrictions of the child. UN 73- وقد أُعد مشروع قانون حقوق الطفل في نهاية عام 2011، وهو يحظر العقوبة البدنية وفرض قيود على الطفل.
    it forbids hitting civilian objects and enjoins confining attacks to strictly military targets. UN وهو يحظر ضرب أهداف مدنية ويقضي بحصر الهجمات في الأهداف العسكرية الصرفة.
    it outlaws discrimination in workplaces on the basis of pregnancy and HIV/AIDS status for the first time, and it prohibits sexual harassment and includes a more clear definition of sexual harassment. UN وهو يحظر التمييز في مكان العمل على أساس الحمل أو الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للمرة الأولى، ويحظر التحرش الجنسي ويتضمن تعريفاً أوضح له؛
    The Namibian Constitution is the supreme law of the country and prohibits all forms of discrimination including gender discrimination. UN دستور ناميبيا هو القانون الأسمى في البلد وهو يحظر جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز الجنساني.
    it prohibits preventive censorship of the means of social communication and the licensing of the press. UN وهو يحظر الرقابة المانعة لوسائل الاتصال الاجتماعي واشتراط الترخيص للصحف.
    it prohibits absolutely the causing of any injury or suffering which serves no military purpose. UN وهو يحظر حظراً مطلقاً إلحاق أية إصابة أو معاناة لا تفيد غرضاً عسكرياً.
    it prohibits unlawful discrimination on the grounds of sex, marital status or pregnancy in specified areas of activity, such as employment and education. UN وهو يحظر التمييز اللا مشروع المستند إلى الجنس أو الحالة الزوجية أو الحمل في مجالات نشاط معيَّنة، من قبيل التوظيف والتعليم.
    The Loan Act of 1981, which allows women to obtain loans or mortgages themselves. it prohibits minors, girls or boys, from being given loans; UN قانون القروض لعام 1981 الذي يتيح للمرأة الحصول على سلفيات أو رهنيات بنفسها وهو يحظر إعطاء سلفيات للقاصرين من ذكور أو إناث.
    it prohibits unlawful discrimination on the grounds of sex, marital status or pregnancy in specified areas of activity, such as employment and education. UN وهو يحظر التمييز غير القانوني على أساس الجنس أو الوضع العائلي أو الحمل في مجالات نشاط محددة، مثل العمل والتعليم.
    it prohibits all discrimination on grounds of gender, but is particularly aimed at strengthening the position of women. UN وهو يحظر جميع أشكال التمييز بسب نوع الجنس، ولكنه يهدف على وجه التحديد إلى تعزيز وضع المرأة.
    it prohibits abortion for the purpose of donation and bans members of the medical team conducting the abortion from intervening in the use of the aborted embryo or foetus. UN وهو يحظر الإجهاض لغرض التبرع، كما يحرم على أعضاء الفريق الطبي الذي يجري عملية الإجهاض أن يتدخلوا في استخدام المضغ أو الأجنة المجهضة.
    it prohibits mineral resource activities other than for scientific research and prescribes environmental principles and measures for the planning and conduct of human activity in Antarctica. UN وهو يحظر أية أنشطة تتعلق بالموارد المعدنية باستثناء أنشطة البحث العلمي، وينص على مبادئ وتدابير بيئية لتخطيط وتنفيذ الأنشطة البشرية في القارة.
    it prohibits money-laundering and terrorist financing and requires reporting entities to apply customer due diligence, to report suspicious transactions to national financial intelligence units, to take supportive measures such as record-keeping, training and risk management, and to supervise national compliance. UN وهو يحظر غسل الأموال وتمويل الإرهاب ويلزم الكيانات المبلِّغة بأن تتّبع العناية الواجبة فيما يتعلق بالزبائن وبأن تبلِّغ وحدات الاستخبارات المالية الوطنية بشأن المعاملات المشبوهة، وبأن تتخذ تدابير داعمة مثل حفظ السجلات والتدريب وإدارة المخاطر، وبأن تشرف على الامتثال على الصعيد الوطنيّ.
    42. The Special Rapporteur particularly welcomes the enactment of Law No. 22 of 2005 on Children and Camel Races, which prohibits the recruitment, employment, training and participation of children below 18 in camel racing. UN 42- وترحب المقررة الخاصة، بصفة خاصة، بسن القانون رقم 22 لعام 2005 بشأن الأطفال وسباق الهجن، وهو يحظر تجنيد واستخدام وتدريب وإشراك الأطفال الذين يقل عمرهم عن 18 سنة للعمل كمتسابقين في سباقات الهجن.
    (k) Miscellaneous Offences (Public Order and Nuisance) Act, which prohibits behaviour likely to cause harassment. UN (ك) قانون الجرائم المتنوعة (الأمن العام ومضايقة الغير)، وهو يحظر أي سلوك من المحتمل أن يسبب تحرّشاً.
    (t) Undesirable Publications Act, which prohibits the importation, distribution or reproduction of undesirable publications including lewd, obscene, immoral and undesirable publications. UN (ر) قانون المنشورات المكروهة، وهو يحظر استيراد أو توزيع أو استنساخ منشورات مكروهة بما في ذلك المنشورات الخليعة والماجنة وغير الأخلاقية والمستنكرة.
    it forbids performance requirements inconsistent with Articles III (National Treatment) and XI (General Elimination of Quantitative Restrictions) of the GATT, including both mandatory restrictions and those linked to incentives. UN وهو يحظر متطلبات اﻷداء التي لا تتفق مع المادة الثالثة )المعاملة الوطنية( والمادة الحادية عشرة )اﻹزالة العامة للقيود الكمية( من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات(، بما في ذلك كل من القيود اﻹلزامية والقيود المرتبطة بالحوافز.
    it outlaws discrimination against persons responsible for the care of immediate family members in areas (employment, provision of services and so forth) corresponding to those covered under the SDO. UN وهو يحظر التمييز ضد الأشخاص المسؤولين عن رعاية أفراد أسرتهم المباشرين في المجالات (مجالات العمل وتوفير الخدمات وما إلى ذلك) المقابلة للمجالات التي يغطيها الأمر الخاص بمنع التمييز على أساس الجنس.
    311. The Constitution of 20 July 1991 guarantees equality between men and women and prohibits gender discrimination of any kind (art. 1, para. 2). UN 311 - ينص دستور 20 تموز/يوليه 2001 على المساواة بين الرجل والمرأة، وهو يحظر أي تمييز قائم على أساس الجنس (الفقرة 2 من المادة 1).
    It also strictly prohibits the use of nuclear energy for other purposes that may encroach upon State sovereignty, infringe upon the legitimate rights and interests of organizations and individuals or harm humans and the environment. UN وهو يحظر بطريقة صارمة أيضا استخدام الطاقة النووية لأغراض أخرى قد تمس سيادة الدول أو تتعدى على الحقوق والمصالح المشروعة للمنظمات أو الأفراد أو تضر بالبشر أو بالبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد