ويكيبيديا

    "وهو يصف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it describes
        
    • he describes
        
    • describing the
        
    • the report describes
        
    • it lays out
        
    • describes the
        
    • and describes
        
    • which describes
        
    it describes some of the activities undertaken by some of the major actors in transferring forest-related technologies. UN وهو يصف بعض اﻷنشطة التي تضطلع بها بعض الجهات الفاعلة في نقل التكنولوجيات المتصلة بالغابات.
    it describes briefly the main concerns, challenges and understandings raised by the various participants in this event. UN وهو يصف بشكل مختصر الشواغل والتحديات والتصورات الرئيسية التي عبر عنها مختلف المشاركين في هذا الحدث.
    it describes the support given to the work of the Council and the effective functioning of its mechanisms. UN وهو يصف الدعم المقدم لعمل مجلس حقوق الإنسان وللسير الفعال لآلياته.
    he describes in particular the situation of Haiti's National Police, justice system, prisons and Ombudsman's Office following the earthquake. UN وهو يصف بصفة خاصة حالة الشرطة الوطنية الهايتية، والعدالة، والسجون، ومكتب أمين المظالم بعد وقوع الزلزال.
    Mr. Gabriel (United States of America), describing the wording of the chapeau of draft paragraph 1 as unduly restrictive, proposed inserting the words " that portion of " after " withdraw " in the last line. UN 13- السيد غابرييل (الولايات المتحدة الأمريكية): اقترح، وهو يصف مقدمة مشروع الفقرة 1 بأنها تقييدية دونما مبرر، أن تُدْرَج عبارة " الجزء من " بعد كلمة " سحب " في السطر الأخير.
    the report describes policies, activities and plans regarding indigenous issues. UN وهو يصف السياسات والأنشطة والخطط المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية.
    it describes the nature of the WMD threat and what the Australian Government is doing to confront it. UN وهو يصف طابع التهديد المتمثل في أسلحة الدمار الشامل وما تفعله الحكومة الاسترالية لمواجهته.
    it describes briefly the main concerns, challenges and understandings raised by the various participants in this event. UN وهو يصف بشكل مختصر الشواغل والتحديات والتصورات الرئيسية التي عبر عنها مختلف المشاركين في هذا الحدث.
    it describes proposals on the methodology needed to gather and analyse the data necessary to support monitoring progress towards these targets. UN وهو يصف المقترحات المتصلة بالمنهجية اللازمة لجمع وتحليل البيانات الضرورية لدعم رصد التقدّم نحو بلوغ تلك الغايات.
    it describes the outcome of the international seminar on linking ecosystems and ecosystem services to economic and human activity. UN وهو يصف نتائج الحلقة الدراسية الدولية التي أقيمت لبحث موضوع ربط النظم الإيكولوجية وخدماتها بالأنشطة الاقتصادية والبشرية.
    it describes the changes that were implemented in the final document on the basis of the feedback received from the two exercises. UN وهو يصف التغييرات التي أُدخلت على الوثيقة النهائية استنادا إلى الانطباعات التي تم الحصول عليها عن طريق هاتين العمليتين.
    it describes some of the more commonly used energy units and provides an overview of the global energy system and consumption patterns. UN وهو يصف بعض وحدات الطاقة المستخدمة على نطاق أوسع ويلقي نظرة عامة على نظام الطاقة العالمي ونماذج الاستهلاك.
    it describes and reviews the theoretical literature concerning decision-making, indicating how different frameworks can lead to different conclusions. UN وهو يصف ويستعرض المواد النظرية فيما يتعلق بصنع القرارات، مبيناً كيف أنه يمكن أن تُفضي مختلف اﻷطر الى استنتاجات مختلفة.
    it describes and evaluates the role that international organizations are playing in these areas, and examines prospects and proposals for enhancement of their functions. UN وهو يصف ويقيم الدور الذي تقوم به المنظمات الدولية في هذه الميادين، ويدرس الاحتمالات والمقترحات المتعلقة بالنهوض بوظائفها.
    it describes efforts made by the United Nations, in cooperation with the Palestinian Authority, donors and civil society, to support the Palestinian population and institutions. UN وهو يصف الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة، بالتعاون مع السلطة الفلسطينية والجهات المانحة والمجتمع المدني لتقديم الدعم للسكان الفلسطينيين وللمؤسسات الفلسطينية.
    it describes the activities undertaken by the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography in the discharge of her mandate since her last report to the Assembly. UN وهو يصف الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية، في معرض أداء الولاية المنوطة بها، منذ تقريرها الأخير المقدم إلى الجمعية العامة.
    he describes the positive atmosphere of tolerance that he observed, in particular between Muslims and Christians. UN وهو يصف المناخ الإيجابي من التسامح الذي لاحظه، وخاصة بين المسلمين والمسيحيين.
    he describes how the right is established through international human rights law, emphasizing its interrelationships with the right to truth. UN وهو يصف الكيفية التي أُقر بها ذلك الحق من خلال القانون الدولي لحقوق الإنسان، حيث يؤكد عناصر الترابط التي تربطه بالحق في معرفة الحقيقة.
    he describes principles that may guide the design and implementation of laws on access to information and examines common obstacles noted in existing experience. UN وهو يصف المبادئ التي يمكن الاسترشاد بها في صياغة وتنفيذ القوانين التي تنظم إمكانية الحصول على المعلومات، ويدرس العوائق المشتركة التي لوحظت في التجربة الحالية.
    In addition and in cooperation with the OSCE Mission in Serbia, the National Council initiated the publishing of the book " Guide through the ICTY: Regulations and Practice " , which stands to be one of the most prominent publications that was printed at the territory of former Yugoslavia describing the work of the Tribunal. UN وإضافة إلى ذلك، شرع المجلس الوطني، بالتعاون مع بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في صربيا، في نشر كتاب " الدليل إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة: اللوائح والممارسة " ، وهو يُصنف بكونه أحد أبرز المنشورات التي طُبعت على أرض يوغوسلافيا السابقة، وهو يصف عمل المحكمة.
    the report describes the activities undertaken by the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders to offer African countries technical support in crime prevention and the strengthening of criminal justice systems. UN وهو يصف الأنشطةَ التي يضطلع بها المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة من أجل تزويد البلدان الأفريقية بالدعم التقني في مجالي منع الجريمة وتعزيز نظم العدالة الجنائية.
    it lays out the methodological framework according to which action for the protection of victims of reprisals was taken by the bodies or mechanisms of the Human Rights Council. UN وهو يصف الإطار المنهجي المعتمد في ما اتخذته هيئات أو آليات مجلس حقوق الإنسان من تدابير لحماية ضحايا الأعمال الانتقامية.
    1. The present seventh annual report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 covers the period from 1 August 1999 to 31 July 2000 and describes in detail the Tribunal's activities during that period. UN 1 - يغطي هذا التقرير السنوي السابع للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991 الفترة من 1 آب/أغسطس 1999 إلى 31 تموز/يوليه 2000. وهو يصف بالتفصيل الأنشطة التي اضطلعت بها المحكمة خلال تلك الفترة.
    Building on the RBM Gap Analysis, a self-evaluation of UNHCR's implementation of Results-based Management (RBM) completed in 2005, UNHCR finalized its Results-based Management Conceptual Framework, which describes efforts to address areas identified for improvement. UN وبناءً على تحليل ثغرات الإدارة القائمة على تحقيق نتائج، وهو تقييم ذاتي استُكمِل في عام 2005 لتنفيذ المفوضية الإدارة المذكورة، فقد وضعت المفوضية إطارها المفاهيمي للإدارة القائمة على تحقيق نتائج في صيغته النهائية، وهو يصف الجهود الرامية إلى معالجة المجالات المُحددة من أجل إدخال تحسينات عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد