This meeting, the last under my presidency, will be a short one as I have no speakers inscribed for today. | UN | إن هذه الجلسة وهي آخر جلسة تحت رئاستي ستكون جلسة قصيرة حيث لا يوجد من يطلب الكلمة اليوم. |
The fact remained that two thirds of Western Sahara was still a colony, the last one in Africa. | UN | وبقيت الحقيقة القائلة بأن ثلثي الصحراء الغربية ما زالا يمثلان مستعمرة، وهي آخر مستعمرة في أفريقيا. |
The PRESIDENT: I declare open the 861st plenary meeting of the Conference, the last for the 2000 session. | UN | الرئيس أعلـن افتتاح الجلسة العامة ال861 للمؤتمر، وهي آخر جلسة تعقد في دورة عام 2000. |
For 1999, the latest available reporting year, 112 Governments returned the questionnaire. | UN | وبالنسبة لسنة 1999، وهي آخر سنة قدمت عنها تقارير، ردت 112 حكومة على الاستبيـان. |
93. In 1991, the latest year for which information is available, 147 pupils attended the primary school at Stanley, while 132 pupils attended the secondary school in the capital. | UN | ٩٣ - وفي سنة ١٩٩١، وهي آخر سنة توجد معلومات عنها، حضر ١٤٧ تلميذا المدرسة الابتدائية في ستانلي، بينما حضر ١٣٢ تلميذا المدرسة الثانوية في العاصمة. |
Beneath the Privy Council is the New Zealand Court of Appeal, which is the final court of appeal for most cases. | UN | وتلي مجلس الملكة الخاص محكمة استئناف نيوزيلندا، وهي آخر محكمة استئناف بالنسبة لمعظم القضايا. |
A fourth facility in Kizner, which is to be the last to be constructed, will be operational in 2009. | UN | وستبدأ منشأة رابعة في كيزنر العمل في عام 2009، وهي آخر منشأة يتم تشييدها. |
In 2002 alone, the last year for which statistics were available, over 600,000 had immigrated into Spain. | UN | وفي سنة 2002 وحدها، وهي آخر سنة توجد لها إحصاءات، هاجر ما يزيد عن 000 600 إلى أسبانيا. |
There are also ongoing contacts between the Government and the Front national de libération (FNL), the last remaining rebel group. | UN | كما تجري الاتصالات بين الحكومة وجبهة التحرير الوطنية، وهي آخر مجموعة متبقية من المتمردين. |
It is the last relic of the northern type of Indian jungle in the territory of central Asia. | UN | وهي آخر أنواع اﻷدغال الهندية في شمال اقليم آسيا الوسطى. |
The Commission session, the last one before the Habitat II Conference, would allow for a backward- and forward-looking perspective on the work of the Commission. | UN | وقال إن دورة اللجنة، وهي آخر دورة تعقدها قبل مؤتمر الموئل الثاني، ستسمح بإلقاء نظرة على ماضي ومستقبل أعمال اللجنة. |
She is the last person I can take advice from when it comes to my husband. | Open Subtitles | وهي آخر شخص أنا يمكن أن تأخذ المشورة من عندما يتعلق الأمر زوجي. |
And it's the last game of his last year of college and he's not on the list. | Open Subtitles | وهي آخر مباراة, في آخر سنة له في الجامعة وهو ليس في القائمة. |
Fabulous. Perfect fit. And it's the last one we have. | Open Subtitles | رائعة، مقاسها مثالي، وهي آخر واحدة لدينا |
47. In 1991, the latest year for which information is available, there were 33 local fishing boats employing 99 fishermen. | UN | ٤٧ - في عام ١٩٩١، وهي آخر سنة تتوافر عنها معلومات، كان هناك ٣٣ زورقا محليا لصيد اﻷسماك يعمل عليها ٩٩ صيادا. |
In 1992, the latest year for which full expenditure data were available, the allocation of expenditure across UNFPA's main programme areas by region was as follows: | UN | وفي عام ١٩٩٢، وهي آخر سنة تتوفر عنها بيانات كاملة عن الانفاق، كان تخصيص النفقات لمجالات الصندوق البرنامجية الرئيسية حسب المنطقة على النحو التالي: |
In 2008, the latest year for which data are available, global CO2 emissions reached 29.4 billion metric tons, an increase of 1.5 per cent from the previous year. | UN | وفي عام 2008، وهي آخر سنة تتوافر عنها بيانات، بلغت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في العالم 29.4 بليون طن متري، أي أنها زادت بنسبة 1.5 في المائة عن العام السابق. |
As a result, 1997 figures for these countries are estimated at the 1996 level, except for Japan, where figures are estimated at the 1995 level, the latest year for which figures were reported. | UN | ونتيجة لذلك قدرت أرقام هذه البلدان لعام ١٩٩٧ في مستواها عام ١٩٩٦ باستثناء اليابان التي قدرت أرقامها في مستوى سنة ١٩٩٥ وهي آخر سنة أبلغت عنها أرقام. |
59. The average annual salary per worker was $13,136 in 1997, the latest for which official government statistics are available. | UN | 59 - وَبلغ المتوسط السنوي لأجر العامل 136 13 دولار في عام 1997، وهي آخر سنة توجد بشأنها إحصاءات حكومية رسمية. |
In that regard, the Subcommittee recalled that 2017, the final year of consideration of the agenda item, according to its workplan, coincided with the fiftieth anniversary of the Outer Space Treaty. | UN | واستذكرت اللجنة في هذا الصدد أنَّ سنة 2017، وهي آخر سنة يُنظر أثناءها في هذا البند من جدول الأعمال، وفقاً لخطة العمل المتعلقة به، ستصادف الذكرى السنوية الخمسين لمعاهدة الفضاء الخارجي. |
We trust that the pledging conference for Pakistan, the most recent country to be hit by a catastrophe, will be more successful. | UN | ونحن نأمل أن يكون مؤتمر إعلان التبرعات لباكستان، وهي آخر بلد تعرض لكارثة، أكثر نجاحاً. |
11. The report of Tokelau, New Zealand's last remaining non-self-governing territory, was also before the Committee. | UN | ١١ - وأردفت قائلة إن تقرير توكيلاو، وهي آخر ما تبقى في نيوزيلندا من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي هو أيضا معروض على اللجنة. |