Montserrat is part of the Eastern Caribbean Stock Exchange and the Caribbean Financial Action Task Force, the body that monitors anti-money-laundering activities and the countering of financing for terrorism in the region. D. Tourism | UN | ومونتسيرات جزء من سوق الأوراق المالية لشرق الكاريبي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي، وهي الهيئة التي ترصد أنشطة مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في المنطقة. |
Montserrat is also a member of the Caribbean Financial Action Task Force, the body that monitors anti-money-laundering activities and the countering of financing for terrorism in the region. | UN | ومونتسيرات أيضا عضو في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي، وهي الهيئة التي ترصد أنشطة مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في المنطقة. |
The creation of the Assessment and Evaluation Commission, the body that will monitor implementation of the Comprehensive Peace Agreement, as provided for in the Machakos Protocol, has been delayed until the adoption of the Interim National Constitution and the establishment of the Presidency. | UN | وقد أُرجئ إنشاء لجنة التقدير والتقييم، وهي الهيئة التي ستتولى رصد تنفيذ اتفاق السلام الشامل على النحو المنصوص عليه في اتفاق مشاكوس، إلى حين اعتماد الدستور الوطني المؤقت وتنصيب الرئاسة. |
The constitutional reform approved as part of the peace process provided a new procedure for the election of judges to the Supreme Court of Justice, the body which heads the judicial branch. | UN | وفر الاصلاح الدستوري، الذي أقر كجزء من عملية السلم، إجراء جديدا لاختيار القضاة في محكمة العدل العليا، وهي الهيئة التي ترأس الجهاز القضائي. |
8. The Constitutional Court of Georgia, the body which monitors constitutionality, is hard at work. | UN | 8- وتتّسم المحكمة الدستورية في جورجيا، وهي الهيئة التي تسهر على رصد الالتزام بالدستور، بالحزم والصرامة. |
We would like to emphasize that the General Assembly, which is the body with universal representation, must be thoroughly informed of the essence of the Security Council's focus. | UN | ونود أن نؤكد أن الجمعية العامة، وهي الهيئة التي تتوفر لها صفة التمثيل العالمي، يجب أن نكون على علم تام بجوهر ما يركز عليه مجلس اﻷمن. |
1994 Elected a Bencher of the King's Inns; this body regulates the system of education of future barristers and all matters pertaining to their work practices, discipline and regulation | UN | 1994 انتخب لعضوية مجلس إدارة مدرسة كينغز إن لتدريب المحامين؛ وهي الهيئة التي تضع قواعد نظام تعليم من سيمارسون مهنة المحاماة؛ وجميع المسائل المتعلقة بممارستهم لعملهم، وبانضباط وتنظيم العمل. |
46. The National Drug Service (NDS), the body that distributed drugs to health facilities, was partially looted during the recent April fighting. | UN | ٤٦ - وقد جرى نهب دائرة العقاقير الوطنية، وهي الهيئة التي كانت توزع العقاقير على المرافق الصحية، نهبا جزئيا خلال القتال اﻷخير في نيسان/أبريل. |
It was the body that ensured not only the constitutionality of normative acts of the federal bodies of State power and of the bodies of State power of constituent entities of the Federation but also the constitutionality of the application of the law in practice in the Russian Federation. | UN | وهي الهيئة التي تؤمن لاحقاً دستورية المراسيم القانونية الصادرة عن الهيئات الحكومية الاتحادية والهيئات الحكومية التابعة للكيانات التي يتشكل منها الاتحاد وكذلك دستورية تطبيق القانون عملياً في الاتحاد الروسي. |
The Equality Act 2006 established the CEHR, the body that will take over responsibility from the EOC, the CRE and the DRC. | UN | - أنشأ قانون المساواة لعام 2006 اللجنة المعنية بالمساواة وحقوق الإنسان، وهي الهيئة التي ستأخذ على عاتقها مسؤولية لجنة المساواة في الفرص ولجنة المساواة العنصرية ولجنة حقوق المعوقين. |
The inclusion of a new agenda item did not receive the support of the overwhelming majority of General Assembly members and was also opposed by the Co-Chairman of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group, the body that has been dealing with the conflict in and around Nagorny Karabakh for 12 years. | UN | وإدراج بند جديد في جدول الأعمال لم يحظ بتأييد الأغلبية العظمى من أعضاء الجمعية العامة وعارضه أيضا الرؤساء المشاركون لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وهي الهيئة التي ما فتئت تعالج الصراع في ناغورني كاراباخ والمناطق المحيطة بها لمدة 12 عاما. |
It is a matter of some concern to the United Nations that the national co-investigating judge and the national coprosecutor are members of the Cambodian Supreme Council of the Magistracy, the body that took the decision not to appoint Mr. Kasper-Ansermet. | UN | ومن دواعي قلق الأمم المتحدة أن قاضي التحقيق الوطني والمدعي العام الوطني هما عضوان في المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا، وهي الهيئة التي اتخذت قرار عدم تعيين السيد كاسبر - آنسيرميه. |
29. For many years the Atomic Weapons Establishment was completely exempt from domestic regulation by the Nuclear Installations Inspectorate, the body that regulates the United Kingdom's civil nuclear facilities. | UN | 29 - لسنوات عديدة كانت " مؤسسة الأسلحة الذرية " معفاة تماما من التدقيق المحلي الذي تقوم به " هيئة تفتيش المنشآت النووية " ، وهي الهيئة التي تتولى تنظيم أوضاع المرافق النووية المدنية في المملكة المتحدة. |
As part of its strategy to provide women the best possible career opportunity within the fishing industry, the Ministry of Fisheries has financed since its inception in 1991 the body that deals with women's issues within the fishing industry, " Fiskerinæringas kvinneutvalg " . | UN | وقد عمدت وزارة مصائد الأسماك، في إطار استراتيجيتها لتزويد النساء بأفضل فرص التطور المهني داخل صناعة صيد الأسماك، إلى تمويل الهيئة المسماة " Fiskerinaeringas kvinneutvalg " ، وهي الهيئة التي تتعامل مع قضايا المرأة داخل صناعة صيد الأسماك منذ إنشائها في العام 1999. |
Montserrat is also a member of the Caribbean Financial Action Task Force, the body that monitors anti-money-laundering and the countering of financing for terrorism in the region.4 | UN | ومونتسيرات أيضا عضو في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي، وهي الهيئة التي ترصد مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في المنطقة(4). |
111. Mr. DRAKAKIS (Greece), introducing draft resolution A/C.3/48/L.49, said that the Third Committee was the Main Committee of the United Nations dealing with human rights and the body that determined the mandate of the Centre for Human Rights within the framework of the human rights programme and was responsible for ensuring that the proper resources were available to the Centre in order to carry out those activities in full and on time. | UN | ١١١ - السيد دراكيس )اليونان(: قال إن اللجنة الثالثة هي اﻷولى بالنظر في حقوق الانسان وهي الهيئة التي تكلف مركز حقوق الانسان بأنشطته المضطلع بها في إطار برنامج حقوق الانسان وهي التي تضطلع بمسؤولية تزويده بالمواد اللازمة ﻹنجازه تلك اﻷنشطة بالكامل وفي حينه. |
It should also be noted, that pursuant to the organic law of the General Inspectorate of Justice -- the body that exercises oversight over companies, civil associations and foundations -- the inspectorate may request from those under its jurisdiction such information and documents as it deems necessary (article 6, paragraph A of Act No. 22,315). | UN | وجدير بالملاحظة أيضا أنه، وفقا للقانون المؤسس لإدارة التفتيش العامة للعدل - وهي الهيئة التي تمارس الإشراف على الشركات والجمعيات والمؤسسات المدنية - يجوز لإدارة التفتيش أن تطلب من الجهات التي تخضع لولايتها ما تراه ضروريا من معلومات ووثائق (الفقرة A من المادة 6 من القانون رقم 22315). |
Consequently, in 1997, the Commission reviewed the activities of the United Nations system in relation to international migration on the basis of a report prepared by the Administrative Committee on Coordination Task Force on Basic Social Services for All, the body that had, in October 1995, superseded the Inter-Agency Task Force for the Implementation of the Programme of Action. | UN | وبناء على ذلك، استعرضت اللجنة في عام ١٩٩٧ أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بالهجرة الدولية استنادا إلى تقرير أعدته فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وهي الهيئة التي حلت في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ محل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لتنفيذ برنامج العمل. |
It could therefore be questioned whether it would be advisable that the president of the court be both a member of the presidency and the chairman of the appeals chamber, the body which would have the final say in cases. | UN | ولذلك يمكن التساؤل عما إذا كان من المستصوب أن يكون رئيس المحكمة عضوا في هيئة الرئاسة ورئيسا لدائرة الاستئناف، وهي الهيئة التي سيكون لها القول الفصل في القضايا. |
69. For Rubin, " [i]n so far as it could be interpreted to be an offer to enter into a treaty, this declaration was specifically rejected by the Suez Canal Users' Association, the body which appears to come as close as any to an offeree in the traditional contract sense " . | UN | 69 - ويرى روبن أنه " بقدر ما يمكن تفسير الإعلان باعتباره إيجابا للدخول في معاهدة، فإن رابطة مستخدمي قناة السويس، وهي الهيئة التي تبدو في السياق التقليدي لمفهوم التعاقد أقرب ما تكون إلى الطرف المتلقي لهذا الإيجاب، قد رفضته تحديدا " (). |
In 1998, UNEP and WIPO jointly produced a study on the role of intellectual property rights in the sharing of benefits arising from the use of biological resources.191 The same year, the WIPO Standing Committee on the Law of Patents, which is the body mandated to harmonize patent law, discussed issues related to intellectual property and genetic resources. | UN | وفي عام 1998، أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاشتراك مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية، دراسة عن دور حقوق الملكية الفكرية في اقتسام الفوائد التي تنشأ عن استخدام الموارد البيولوجية(191). وفي العام نفسه، ناقشت اللجنة الدائمة التابعة للمنظمة والمعنية بقانون براءات الاختراع، وهي الهيئة التي أُنيطت بها مهمة تنسيق قانون براءات الاختراع، قضايا مرتبطة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية. |
Elected a Bencher of the Kings Inns; this body regulates the system of education of future barristers and all matters pertaining to the work practices, discipline and regulation of the Bar of Ireland | UN | انتخب عضوا في جمعية الحقوق الملكية )كينغز إن(؛ وهي الهيئة التي تضع القواعد الخاصة بنظام تعليم المحامين المرتقبين، وجميع المسائل المتصلة بممارسات وقواعد وأنظمة العمل في نقابة المحامين اﻷيرلندية. |