ويكيبيديا

    "وهي طرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it was a party
        
    • it is a party
        
    • and was a party
        
    • and is party
        
    • and is a party
        
    • which is a party
        
    • it is party
        
    • which was a party
        
    • and a party
        
    • and was party
        
    • It's a party
        
    it was a party to 9 of the 13 international instruments on terrorism, and was considering ratification of the remainder. UN وهي طرف في تسعة صكوك من أصل الـصكوك الدولية الثلاثة عشر المتعلقة بالإرهاب، وهي تنظر في التصديق على سائر الصكوك.
    it was a party to 12 of the international counter-terrorism instruments, including those of the African Union and the Organization of the Islamic Conference. UN وهي طرف في 12 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب، بما فيها الصكان الصادران عن الاتحاد الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    it is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, including its two Optional Protocols. UN وهي طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك البروتوكولين الاختياريين الملحقين به.
    It had signed free trade agreements with its partners in the Andean Community and Mexico and was a party to the integration agreement between the Andean Community and MERCOSUR. UN فقد وقَّعت اتفاقات للتجارة الحرة مع شركائها في جماعة دول الإنديز والمكسيك وهي طرف في اتفاق التكامل بين جماعة دول الإنديز والسوق المشترَكة لبلدان المخروط الجنوبي.
    Georgia has bilateral mutual legal assistance (MLA) agreements with 6 regional countries and is party to several multilateral treaties. UN أبرمت جورجيا اتفاقات للمساعدة القانونية المتبادلة مع 6 بلدان في المنطقة، وهي طرف في عدّة معاهدات دولية.
    It has backed international efforts to achieve nuclear disarmament and is a party to the Non-Proliferation Treaty. UN وقد دعمت الجهود الدولية الرامية إلى تحقيق نزع السلاح النووي، وهي طرف في معاهدة عدم الانتشار.
    Algeria, which is a party to all of the conventions and treaties regarding weapons of mass destruction, would like to recall here that the objective of these instruments and, in particular, of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), is to forever rid our planet of these weapons. UN وتود الجزائر، وهي طرف في كل الاتفاقيات والمعاهدات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل أن تشير هنا إلى أن هدف هذه الصكوك، ولا سيما، معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، هو تخليص كوكبنا إلى الأبد من هذه الأسلحة.
    it was a party to the 13 international sectoral instruments against terrorism and was continuing to update its own legislation on the subject. UN وهي طرف في الصكوك القطاعية الدولية الثلاثة عشر المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وتواصل استكمال تشريعاتها بشأن هذا الموضوع.
    it was a party to the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries. UN وهي طرف في الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم المرتزقة.
    it was a party to the Convention on the Rights of the Child and had adopted measures to give effect to children's rights. UN وهي طرف في اتفاقية حقوق الطفل، وقد اعتمدت تدابير لإنفاذ حقوق الطفل.
    it was a party to the Inter-American Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters. UN وهي طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    it is a party to regional human rights instruments, in particular the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN وهي طرف في الصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان، ولا سيما الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    it is a party to almost all instruments and organizations of the nuclear non—proliferation regime. UN وهي طرف في صكوك ومنظمات نظام عدم الانتشار النووي كلها تقريبا.
    it is a party to six major United Nations human rights treaties. UN وهي طرف في ست معاهدات دولية أساسية من معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Bangladesh had ratified 12 United Nations conventions on terrorism and was a party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism. UN وقد صدقت بنغلاديش على 12 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالإرهاب، وهي طرف في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، والاتفاقية الإقليمية للقضاء على الإرهاب.
    Paraguay had ratified 13 international instruments in that regard and was a party to the two treaties in force in the region. UN وذكر أن باراغواي صدّقت على 13 صكا دوليا في هذا الصدد وهي طرف في المعاهدتين الساريتين في المنطقة.
    Mongolia takes seriously its responsibility to contribute to the global counter-terrorism endeavour and is party to all anti-terrorism instruments. UN ومنغوليا تأخذ مسؤوليتها عن الإسهام في المسعى العالمي لمكافحة الإرهاب على محمل الجد وهي طرف في جميع صكوك مكافحة الإرهاب.
    Furthermore, Sri Lanka ratified the Convention and is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN هذا علاوة على أن سري لانكا صدقت على الاتفاقية وهي طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Decision POPRC-1/7: Perfluorooctane sulfonate Having examined the proposal by Sweden, which is a party to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, to list perfluorooctane sulfonate and ninetysix potential perfluorooctane sulfonate precursors in Annex A to the Convention and having applied the screening criteria specified in Annex D to the Convention, UN وقد درست الاقتراح المقدم من السويد، وهي طرف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بخصوص إدراج سلفونات الأوكتين المشبع الفلورة وستة وتسعين من السلائف المحتملة لسلفونات الأوكتين المشبع الفلورة في المرفق ألف للاتفاقية، وبعد أن طُبقت المعايير المحددة في المرفق دال للاتفاقية،
    it is party to all relevant legal instruments and considers the fulfilment of its obligations a priority. UN وهي طرف في كل الصكوك القانونية ذات الصلة وتعتبر إنجاز التزاماتها أولوية.
    China, which was a party to those instruments, had faithfully implemented their provisions. UN فقد نفذت الصين، وهي طرف في هذين الصكين، أحكامهما بإخلاص.
    17. The Republic of Haiti is a signatory to the Universal Declaration of Human Rights and a party to numerous international human rights instruments adopted by the United Nations, including: UN 17- وقعت جمهورية هايتي الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وهي طرف في العديد من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والمعتمدة في إطار الأمم المتحدة، ومن بينها الصكوك التالية:
    It had signed some 20 bilateral investment treaties and was party to an increasing number of regional agreements dealing with investment. UN ولقد وقعت البرازيل زهاء ٠٢ معاهدة استثمار ثنائية، وهي طرف في عدد متزايد من الاتفاقات اﻹقليمية التي تعالج الاستثمار.
    It's a party. Open Subtitles وهي طرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد