ويكيبيديا

    "وهي مجموعة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a group of
        
    • a set of
        
    • a collection of
        
    • a compendium of
        
    • a package of
        
    The Team also attended a meeting in Algiers of Unité de Fusion, a group of regional intelligence services in West Africa, to discuss the situation in north Mali and possible action by the Committee. UN وحضر الفريق أيضا اجتماعا في الجزائر العاصمة نظمته ' وحدة الدمج`، وهي مجموعة من دوائر الاستخبارات الإقليمية من غرب أفريقيا، لمناقشة الحالة في شمال مالي وإمكانية اتخاذ اللجنة إجراء بشأن ذلك.
    There are fermions, a group of massive particles that carry matter, and there are bosons, massless particles that carry force. Open Subtitles وجدوا نوعاًن أساسيان من الجُسيمات. هُناك الفرميونات، وهي مجموعة من الجزيئات الضخمة التي تحمل المادّة،
    In addition, the JMC was supported by the Friends of Nuba Mountains, a group of 12 European and North American countries that funded the JMC and provided its unarmed international monitors. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان يدعم اللجنة أصدقاء جبال النوبة، وهي مجموعة من 12 بلداً من أوروبا وأمريكا الشمالية قامت بتمويل اللجنة وتزويدها بالمراقبين الدوليين غير المسلحين.
    And ozone depletion is caused by chlorofluorocarbons, a set of compounds that contain only chlorine, fluorine, carbon, know collectively as freon. Open Subtitles واستنفاذ طبقة الأوزون سببها مركبات الكربون الكلورفلورية وهي مجموعة من المركبات تتكون من الكلور والفلور والكربون فقط
    The Conference launched the Social Peace Initiative, a national dialogue and reform process, and resulted in the signing of a National Code of Honour, a set of principles for this purpose. UN وأطلق المؤتمر مبادرة السلم الاجتماعي، وهي عبارة عن عملية للحوار الوطني والإصلاح، وأفضى إلى التوقيع على ميثاق الشرف الوطني، وهي مجموعة من المبادئ المحدَّدة لهذه العملية.
    Uzbekistan, Country of Tolerance, a collection of articles by prominent scholars and experts in inter-ethnic relations that was published in 2007, occupies a special place among the Centre's publications. UN وأوزبكستان، بلد التسامح، وهي مجموعة من المقالات بقلم علماء وخبراء ذائعي الصيت في مجال العلاقات فيما بين الأعراق والتي نشرت في عام 2007، وهي تحتل مكانة خاصة بين منشورات المركز.
    Taking note with appreciation of the contribution made by the Advisory Board on Water and Sanitation and its work on the Hashimoto Action Plan, a compendium of water-related actions which relevant actors should consider, as appropriate, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بمساهمة المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي وعمله بشأن خطة عمل هاشيموتو، وهي مجموعة من الإجراءات المتعلقة بالمياه ينبغي للجهات الفاعلة ذات الصلة مراعاتها، حسب الاقتضاء،
    Hill 777 was settled approximately three months earlier by members of National Secularists — a group of secular Israelis who support the National Religious Party — and young people from the neighbouring Itamar settlement. UN وكان أعضاء مجموعة العلمانيين القوميين - وهي مجموعة من اﻹسرائيليين العلمانيين الذين يؤيدون الحزب القومي الديني - وشباب من مستوطنة إيتامار المجاورة قد تولوا إنشاء التل ٧٧٧ منذ نحو ثلاثة أشهر.
    The leader of the movement is said to have about 60 such wives, including the reportedly 19 surviving " Aboke girls " , a group of 30 girls abducted in 1996 from St. Mary's School in Aboke, Lira district. UN وقيل إن قائد الحركة لديه نحو 60 زوجة، منهن 19 فتاة من " فتيات آبوك " أُفيد بنجاتهن وهي مجموعة من 30 فتاة اُختطفن في عام 1996 من مدرسة القديسة ماري في آبوك الواقعة في مقاطعة ليرا.
    In this context, my country is also engaged in active, constant cooperation with the Alliance of Small Island States, a group of countries which must be assisted in order to face the environmental changes and their adverse economic consequences for the planet. UN وفي هذا السياق، يشارك بلدي أيضا في تعاون نشط مستمر مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وهي مجموعة من البلدان التي ينبغي مساعدتها كي تواجه التغيرات البيئية ونتائجها الاقتصادية العكسية على الكوكب.
    20. The independent expert met with Fintan Farrel of the European Anti-Poverty Network, a group of civil society organizations from 24 European countries active in the field of research and advocacy. UN 20- والتقى الخبير المستقل بالسيد فينتان فاريل من الشبكة الأوروبية لمكافحة الفقر، وهي مجموعة من منظمات المجتمع المدني من 24 بلداً أوروبياً نشطاً في ميدان البحث والدعوة.
    Since 1995, IWHC is the secretariat for Health, Empowerment, Rights and Accountability (HERA), a group of 24 women's health advocates from 19 countries, with whom IWHC works closely in promoting implementation of the ICPD Programme of Action and the Beijing Platform for Action. UN ومنذ عام 1995، عمل التحالف بوصفه أمانة للصحة والتمكين والحقوق والمساءلة، وهي مجموعة من 24 جهة معنية بصحة المرأة من 19 بلدا، يعمل التحالف معها على نحو وثيق في مجال تعزيز تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وخطة عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    14. In conclusion, he outlined the position taken by the Squam Lake Group, a group of United States university professors of which he was a member. UN 14 - وفي الختام، عرض مجملا للموقف الذي اتخذته مجموعة سكوام ليك، وهي مجموعة من أساتذة الجامعات بالولايات المتحدة وهو عضو فيها.
    Even in Australia, it is the indigenous people of the Torres Strait Islands, a group of low-lying islands to the North of the continent, that will be most affected in their enjoyment of the human rights to housing, water, food and health, as well as their cultural right to land. UN وحتى في أستراليا، سيكون السكان الأصليين لجزر مضيق توريس، وهي مجموعة من الجزر المنخفضة شمالي القارة، الأكثر تضررا من حيث تمتعهم بحقوق الإنسان في الإسكان والمياه والغذاء والرعاية الصحية، وكذلك حقهم الثقافي في الأرض.
    The Declaration outlined the Millennium Development Goals, a set of targets for development and poverty reduction to be reached by 2015. UN وبين الإعلان الأهداف الإنمائية للألفية، وهي مجموعة من الأهداف الرامية إلى تحقيق التنمية والحد من الفقر التي يتعين بلوغها بحلول عام 2015.
    The Working Group has developed the Integrated Disarmament, Demobilization and Reintegration Standards (IDDRS), a set of policy, guidelines and procedures covering 24 areas of disarmament, demobilization and reintegration (DDR). UN فقد وضع الفريق العامل المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وهي مجموعة من السياسات والمبادئ التوجيهية والإجراءات تشمل 24 من مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    :: WFP Food for Education programmes increasingly operate under the umbrella of the Essential Learning Package, a set of 12 interventions to improve the school health and nutrition of school-age children. UN :: ويتزايد عمل برامج الغذاء من أجل التعليم، الذي ينفذه برنامج الغذاء العالمي، تحت مظلة الحزمة الأساسية للتعلم، وهي مجموعة من 12 تدخلا ترمي إلى تحسين الصحة المدرسية والتغذية للأطفال في سن المدرسة.
    Examples of model codes include the Sullivan Principles, a set of principles launched in 1977 aimed at guiding multinational corporations based in the United States of America on their operational activities in South Africa during the apartheid regime. UN وتتضمن أمثلة المدونات النموذجية مبادئ سوليفان، وهي مجموعة من المبادئ صدرت في عام 1977 كمبادئ توجيهية للشركات المتعددة الجنسيات الموجودة في الولايات المتحدة الأمريكية والتي كانت تعمل في جنوب إفريقيا في عهد الفصل العنصري.
    The first paper reported on the International Financial Reporting Standards (IFRS), a set of standards that prescribes methodologies for income measurement at the business level. UN وتضمنت الورقة الأولى معلومات عن المعايير الدولية للإبلاغ المالي، وهي مجموعة من المعايير التي تنص على منهجيات لقياس الدخل على صعيد قطاع الأعمال.
    Building on the Rwanda experience, UNESCO and UNICEF have now developed and are using the EDUKITS “school-in-a-box”, a collection of basic supplies, in Angola. UN واستنادا إلى تجربة رواندا، وضعت اليونسكو واليونيسيف وتستخدمان مجموعات مواد تعليمية " المدرسة في علبة " وهي مجموعة من اللوازم اﻷساسية في أنغولا.
    On 4 January, fighting broke out between militia drawn from the Aballa, a collection of camel herding nomadic tribes, and the Beni Hussein, a mainly cattle herding tribe, following a dispute over access to an artisanal gold mine in Jebel Amir. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير، اندلع قتال بين ميليشيات مستمدة من الأبّالة، وهي مجموعة من القبائل البدوية ترعى الإبل، وبني حسين وهي قبيلة ترعى الماشية، بعد نزاع للوصول إلى منجم ذهب حرفي في جبل عامر.
    " Taking note with appreciation of the contribution made by the Advisory Board on Water and Sanitation and its work on the Hashimoto Action Plan II, a compendium of water-related actions which relevant actors should consider, as appropriate, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بالإسهام الذي قدمه المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي وعمله بشأن خطة عمل هاشيموتو، وهي مجموعة من الإجراءات المتعلقة بالمياه ينبغي للجهات الفاعلة ذات الصلة مراعاتها، حسب الاقتضاء،
    In March 1997, the Secretary-General presented his track I reform proposals, a package of “managerial initiatives and decisions” falling within his authority that he could take immediately. UN ٧ - في آذار/مارس ٧٩٩١ ، قدم اﻷمين العام المجموعة اﻷولى من مقترحاته الاصلاحية ، وهي مجموعة من " المبادرات والقرارات الادارية " التي تندرج ضمن صلاحيته والتي بامكانه اتخاذها على الفور .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد