ويكيبيديا

    "وواصل الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNFPA continued to
        
    • the Fund continued to
        
    • UNIFEM continued to
        
    • Fund has continued to
        
    • UNIFEM has continued to
        
    • it continued to
        
    • UNFIP continued
        
    • UNCDF continued to
        
    • UNFPA has continued to
        
    • IFAD continued to
        
    • the Fund continued its
        
    38. In 1993 and 1994, UNFPA continued to fund activities in support of population policy formulation and development planning in most developing countries. UN ٣٨ - وواصل الصندوق في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ تمويل اﻷنشطة لدعم وضع السياسات السكانية وتخطيط التنمية في معظم البلدان النامية.
    UNFPA continued to play a leading role in these areas at global, regional and country levels. UN وواصل الصندوق القيام بدور قيادي في هذه المجالات على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    the Fund continued to increase development-related investments during the last biennium. UN وواصل الصندوق زيادة الاستثمارات المتصلة بالتنمية خلال فترة السنتين الأخيرة.
    the Fund continued to outperform in the 7- and 10-year periods. UN وواصل الصندوق تخطي مؤشرات الأداء خلال فترتي السبع سنوات والعشر سنوات.
    UNIFEM continued to facilitate selective electronic working groups with partners, such as those on the Millennium Development Goals and gender. UN وواصل الصندوق تيسير إنشاء أفرقة عاملة إلكترونية منتقاة مثل الأفرقة المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية والمسائل الجنسانية.
    25. In 2011, the Fund has continued to broaden its support base. UN 25 - وواصل الصندوق في عام 2011 توسيع قاعدة دعمه.
    UNIFEM has continued to update the financial data in its Budget Management System (BMS) on a regular basis. UN وواصل الصندوق استكمال البيانات المالية في نظام إدارة الميزانية التابع له على أساس منتظم.
    UNFPA continued to support four community-based networks, through which more than 35,000 vulnerable women benefited from 2,100 outreach awareness sessions. UN وواصل الصندوق دعم أربع شبكات أهلية، استفاد عن طريقها ما يزيد على 000 35 من نساء الفئات الضعيفة من 100 2 دورة للتوعية التواصلية.
    UNFPA continued to support four community-based networks, through which more than 35,000 vulnerable women benefited from 2,100 outreach awareness sessions, and involved men in capacity-building courses and counselling. UN وواصل الصندوق دعم أربع شبكات مجتمعية، استفاد من خلالها ما يزيد على 000 35 من النساء الضعيفات من 100 2 دورة للتواصل والتوعية، وأشرك الرجال في دورات لبناء القدرات وتقديم المشورة.
    UNFPA continued to strengthen its partnerships with faith-based organizations. UN 46 - وواصل الصندوق تعزيز شراكاته مع المنظمات الدينية.
    73. UNFPA continued to participate in the International Health Partnership with the aim of advancing the Millennium Development Goals in 2008. UN 73 - وواصل الصندوق المشاركة في الشراكة الصحية الدولية بهدف تعزيز الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2008.
    17. UNFPA continued to participate actively in United Nations simplification and harmonization work on monitoring and evaluation. UN 17 - وواصل الصندوق المشاركة النشطة في أعمال الأمم المتحدة للتبسيط والمواءمة فيما يتعلق بالرصد والتقييم.
    the Fund continued to maintain an underweight equity position in the financial sector owing to the continuing high risk and volatility of the sector. UN وواصل الصندوق الحفاظ على رصيد أسهم منخفض في القطاع المالي بسبب استمرار المخاطر العالية في القطاع وتقلبه.
    the Fund continued to concentrate more than 70 per cent of its resources in countries in greatest need of assistance, notably in the poorest developing countries. UN وواصل الصندوق تركيز أكثر من ٧٠ في المائة من موارده على أشد البلدان حاجة للمساعدة، لا سيما أفقر البلدان النامية.
    the Fund continued to provide its own financial resources under its different facilities, but especially under the Structural Adjustment Facility (SAF)/Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF), to African countries in support of their structural adjustment programmes. UN ٨٢ - وواصل الصندوق تقديم موارده المالية إلى البلدان الافريقية في إطار مرافقه المختلفة، ولكن بصفة خاصة في إطار مرفق التكيف الهيكلي ومرفق التكيف الهيكلي المعزز، وذلك دعما لبرامجها للتكيف الهيكلي.
    UNIFEM continued to contribute to promoting stronger attention to gender equality in common country assessments (CCAs) and United Nations development assistance frameworks (UNDAF) in 2009, participating in 13 such processes. UN وواصل الصندوق المساهمة في تعزيز تركيز الاهتمام على المساواة بين الجنسين في التقييمات القطرية المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2009، حيث شارك في 13 عملية من هذه العمليات.
    UNIFEM continued to support women from Georgian and Abkhaz communities in the creation of an Abkhaz-wide women's information network, and to engage six communities from both east and west Abkhazia. UN وواصل الصندوق تقديم الدعم للمرأة في المجتمعات المحلية الجورجية والأبخازية من أجل إقامة شبكة معلومات خاصة بالنساء تشمل كافة مناطق أبخازيا، وإشراك ستة مجتمعات محلية من شرق أبخازيا وغربها معا.
    Since its inception, the Trust Fund has continued to identify and support innovative and catalytic projects around the world that aim to break new ground, create new models and mobilize new constituencies in the growing movement to eliminate gender-based violence in all of its manifestations. UN وواصل الصندوق الاستئماني، منذ إنشائه، تحديد ودعم المشاريع المبتكرة والحافزة في مختلف أرجاء العالم التي تهدف إلى اختراق مجالات جديدة وإيجاد نماذج حديثة وتعبئة دوائر مناصرة جديدة في إطار الحركة المتنامية للقضاء على العنف القائم على أساس نوع الجنس بجميع مظاهره.
    UNIFEM has continued to integrate women, environment and development concerns into its core programming and has attracted additional resources pledged by the Government of Sweden to support these efforts. UN وواصل الصندوق إدراج المرأة والبيئة والتنمية في برمجته اﻷساسية وتمكن من اكتساب موارد إضافية أعلنت التبرع بها حكومة السويد لدعم هذه الجهود.
    it continued to partner with the African Evaluation Association (AFREA) to expand capacity in undertaking gender-responsive evaluation in Africa. UN وواصل الصندوق شراكته مع رابطة التقييم الأفريقية لتوسيع القدرة على الاضطلاع بتقييم يراعي الاعتبارات الجنسانية في أفريقيا.
    55. UNFIP continued in 2005 its collaboration with the European Foundation Centre, the umbrella organization of European foundations, with a view to engaging them in the work of the Organization. UN 55 - وواصل الصندوق في عام 2005 تعاونه مع مركز المؤسسات الأوروبية، الذي يعتبر المنظمة الجامعة للمؤسسات الأوروبية، قصد إشراكه في عمل المنظمة.
    UNCDF continued to upgrade monitoring and evaluation standards during the course of the year and to integrate them into project design. UN وواصل الصندوق الارتقاء بمعايير الرصد والتقييم على مدار السنة، وإدماجها في تصميم المشاريع.
    UNFPA has continued to strengthen the methodology, analysis and data quality of its annual reporting. UN 2 - وواصل الصندوق تعزيز المنهجية والتحليل وجودة البيانات في تقاريره السنوية.
    41. IFAD continued to provide capacity-building to the cooperatives of savings and credit associations: 1,250 women participated in 14 exchange visits to analyse the performance of the savings and credit associations and exchange knowledge and experience with other members. UN 41 - وواصل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقديم أنشطة بناء القدرات للجمعيات التعاونية لرابطات الادخار والائتمان؛ وشارك 250 1 امرأة في 14 زيارة متبادلة لتحليل أداء رابطات الادخار والائتمان، وتبادل المعلومات والخبرات مع الأعضاء الآخرين.
    46. During 2004-2005, the Fund continued its activities to enhance governance at the local, municipal and central levels of the Palestinian Authority, taking full advantage of the considerable local expertise available in the area. UN 46 - وواصل الصندوق خلال الفترة 2004-2005 أنشطته لتعزيز الحكم على الصعد المحلي والبلدي والمركزي للسلطة الفلسطينية، مستفيدا بصورة وافية من الدراية الفنية المحلية الكبيرة المتاحة في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد