ويكيبيديا

    "وواغادوغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ouagadougou
        
    In that respect, the Regional Centre held a series of seminars for West African parliamentarians in Accra, Bamako, Monrovia, and Ouagadougou. UN وفي هذا الصدد، عقد المركز الإقليمي سلسلة من الحلقات الدراسية لبرلمانيي غرب أفريقيا في أكرا وباماكو ومونروفيا وواغادوغو.
    FALDA had meetings and carried out activities at the international level in Lomé, Cotonou, Accra, Ouagadougou, Niamey and Lagos. UN وقد عقدت الرابطة لقاءات واضطلعت بأنشطة على الصعيد الدولي في لوميه وكوتونو وأكرا وواغادوغو ونيامي ولاغوس.
    Last year, we also contributed $50,000 to the organization of the two preparatory meetings in Ulaanbaatar and Ouagadougou. UN وفي العام الماضي، ساهمنا أيضا بمبلغ 000 50 دولار للاجتماعين التحضيريين في ألانباتار وواغادوغو.
    Under the project, tools and methodologies are being pilot tested in Nairobi and Ouagadougou. UN ويجري في إطار المشروع اختبار الأدوات والمنهجيات في نيروبي وواغادوغو.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs subsequently undertook outreach missions to Ménaka, Kidal and Ouagadougou. UN وقام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لاحقا بمهمات للتوعية في ميناكا، وكيدال، وواغادوغو.
    291. The Group has also received information that Ivorian diamonds are being cut and polished in Bamako and Ouagadougou. UN 291 - وتلقى الفريق معلومات أيضا تفيد بأن الماس الإيفواري يجري تقطيعه وصقله في باماكو وواغادوغو.
    (c) A variety of activities organized by United Nations information centres in Ankara, Asunción, Bogota, Brussels, Khartoum, New Delhi, Ouagadougou, Moscow, Port of Spain, Prague, Tokyo and Yerevan. UN (ج) مجموعة متنوعة من الأنشطة نظمتها مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة وأسونسيون وبوغوتا وبروكسل والخرطوم ونيودلهي وواغادوغو وموسكو وبورت أوف سبين وبراغ وطوكيو وييسيفان.
    Using the same live web-based video technology, the Under-Secretary-General discussed, with teachers gathered at the information centres in Bujumbura, Dakar, Nairobi, Ouagadougou, Pretoria and Yaoundé, how information and communication technologies and cultural diversity could help enhance education in Africa. UN وباستخدام تكنولوجيا الفيديو ذاتها القائمة على شبكة الإنترنت، ناقش وكيل الأمين العام مع المعلمين الذين تجمعوا في مراكز الإعلام في بريتوريا وبوجومبورا وداكار ونيروبي وواغادوغو وياوندي. وكيف يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنوع الثقافي أن يحسنا مستوى التعليم في أفريقيا.
    27. Exhibitions were mounted in Antananarivo, Asmara, Baku, Brazzaville, Buenos Aires, Bujumbura, Cape Town, Dakar, Geneva, Johannesburg, Ouagadougou, Prague, Tbilisi, Vienna, Warsaw and Yerevan. UN 27 - أقيمت معارض في أسمرة وأنتاناناريفو وباكو وبرازافيل وبراغ وبوجومبورا وبوينس أيرس وتبيليسي وجنيف وجوهانسبرغ وداكار وفيينا وكيب تاون ووارسو وواغادوغو ويريفان.
    This is the reason for its participation in various international meetings held in, inter alia, Durban, Victoria Falls, Mauritius, Libreville, Addis Ababa, Lusaka, Paris and Ouagadougou. UN ومن ثم مشاركتها في عدة اجتماعات دولية في دوربان، وشلالات فيكتوريا، وموريشيوس، وليبرفيل، وأديس أبابا، ولوساكا، وباريس، وواغادوغو ...
    9. On the diplomatic front, the countries of the region have intensified their efforts to address the complex of problems confronting them, as demonstrated by the series of summits recently held at Brazzaville, Ouagadougou and Nairobi. UN ٩ - وعلى الصعيد الدبلوماسي، كثفت بلدان المنطقة جهودها لمعالجة ما تواجهه من مشاكل مركبة، وهو ما تبدى في سلسلة مؤتمرات القمة المعقودة مؤخرا ببرازافيل وواغادوغو ونيروبي.
    52. In 2009, the Department provided additional security funds totalling $201,100 for information centres in Algiers, Asuncion, Lagos, Lima, Manila, Mexico City, Ouagadougou, Port of Spain and Windhoek. UN 52 - وفي عام 2009، وفرت إدارة شؤون الإعلام أموالا إضافية للأمن بلغت في مجموعها 100 201 دولار لمراكز الإعلام في الجزائر وأسونسيون وبورت أوف سبين ولاغوس وليما ومكسيكو ومانيلا وواغادوغو وويندهوك.
    In 2009 and 2010, subregional training courses for customs authorities were held in Dar-es-Salaam, United Republic of Tanzania; Ouagadougou; Hong Kong, China; Kampala; and Prague. UN وعُقدت في الفترة 2009-2010 دورات تدريبية دون إقليمية للسلطات الجمركية في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة وواغادوغو وهونغ كونغ بالصين وكمبالا وبراغ.
    United Nations information centres in Antananarivo, Dakar, Lagos, Moscow, Ouagadougou and Pretoria organized briefings and public discussions among key local stakeholders on the issues before the Conference, some of them aired on television and on national and local radio stations. UN فقدمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أنتاناناريفو وبريتوريا وداكار ولاغوس وموسكو وواغادوغو إيجازات وأجرت مناقشات عامة بين أصحاب المصلحة المحليين الرئيسيين بشأن القضايا المعروضة على المؤتمر، نُقل بعضها على التلفزيون ومحطات الإذاعة الوطنية المحلية.
    The centre also organized, in collaboration with the secretariat of the Convention and the Department of International Relations and Cooperation of South Africa, a workshop for journalists that was held prior to the seventeenth session. Information officers from the centres in Accra, Antananarivo, Dar es Salaam and Ouagadougou participated in the workshop. UN ونظم المركز أيضا، بالتعاون مع الأمانة العامة للاتفاقية وإدارة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، حلقة عمل للصحفيين عقدت قبل الدورة السابعة عشرة، وشارك فيها موظفون إعلاميون من المراكز الموجودة في أكرا وأنتاناناريفو ودار السلام وواغادوغو.
    :: Screening of the UNESCO film Slave Routes: A Global Vision at a number of information centres, including Almaty, Antananarivo, Canberra, Dakar, Geneva and Ouagadougou UN :: عرض فيلم اليونسكو " طرق الرقيق: رؤية عالمية " في عدد من مراكز الإعلام بما في ذلك ألماتي وأنتاناناريفو وكانبيرا وداكار وجنيف وواغادوغو
    Coeur de Lion was presented in French and remote discussions took place as follows: Brazzaville, Ouagadougou, and Tunis on 31 March; and Antananarivo and Bujumbura on 2 April. UN وعُرض فيلم " قلب الأسد " بالفرنسية، وجرت بشأنه مناقشات عن بُعد على النحو التالي: برازافيل وواغادوغو وتونس العاصمة في 31 آذار/مارس؛ وأنـتـنـانـاريفو وبوجمبورا في 2 نيسان/أبريل.
    As an associated non-governmental organization, AFASED attended international meetings of IAC in Addis Ababa (1995), Ouagadougou (1996) and Dakar (1997). UN وقد اشتركت الرابطة، بصفتها منظمة غير حكومية مشاركة، في اللقاءات الدولية التي عقدتها لجنة البلدان اﻷفريقية في أديس أبابا )١٩٩٥( وواغادوغو )١٩٩٦( وداكار )١٩٩٧(.
    Several information centres and services -- including ones in Ankara, Baku, Brussels, Cairo, Lima, Manama, Moscow, Ouagadougou, Tehran, Vienna and Washington, D.C. -- mobilized public awareness on the campaign through country-specific press conferences, seminars, film screenings and public events. UN وقام العديد من مراكز ودوائر الإعلام - بما فيها المراكز في أنقرة وباكو وبروكسل والقاهرة وليما والمنامة وموسكو وواغادوغو وطهران وفيينا وواشنطن العاصمة - بتوعية الجماهير بالحملة من خلال عقد مؤتمرات صحفية وحلقات دراسية وعروض سينمائية وأحداث عامة ذات تركيز قطري.
    57. The most recent presidential, legislative and local elections in Côte d'Ivoire, held in 2010, 2011 and 2012, respectively, were conducted on the basis of the Constitution of 2010, the electoral code of 2000 and peace agreements (the Linas-Marcoussis, Pretoria and Ouagadougou agreements), as well as various presidential decrees. UN ٥٧ - وأجريت آخر الانتخابات الرئاسية والتشريعية والمحلية في كوت ديفوار التي عقدت على التوالي في الأعوام 2010 و 2011 و 2012، على أساس دستور عام 2010 وقانون الانتخابات لعام 2000 واتفاقات السلام (اتفاقات ليناس - ماركوسي وبريتوريا وواغادوغو)، فضلا عن العديد من المراسيم الرئاسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد