ويكيبيديا

    "ووافقت اللجنة التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approved by the Executive Committee
        
    • Executive Committee has approved
        
    • the Executive Committee for
        
    • the Executive Committee agreed
        
    • Executive Committee approved a
        
    • Executive Committee had approved
        
    • the Executive Committee had agreed
        
    This decision was approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund. UN ووافقت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف على هذا القرار.
    Guatemala is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in 1993. UN وقد صنفت غواتيمالا كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال على برنامجها القطري في 1993.
    A corporate training strategy was approved by the Executive Committee in 1996 and will be improved once a survey of core competencies for the future of UNDP is finalized. UN ووافقت اللجنة التنفيذية في عام ١٩٩٦ على استراتيجية للبرنامج اﻹنمائي في مجال التدريب سيتم تحسينها عند الانتهاء من إجراء دراسة استقصائية للكفاءات اﻷساسية اللازمة للبرنامج اﻹنمائي في المستقبل.
    The Executive Committee has approved $10,388,451 from the Multilateral Fund to enable the Party's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN ووافقت اللجنة التنفيذية 451 388 10 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينها من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $5,493,045 from the Multilateral Fund to enable the Party's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN ووافقت اللجنة التنفيذية على 045 493 5 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين الطرف من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول؛
    119. A target of US$ 828.6 was endorsed by the Executive Committee for the current year (2002). UN 119 - ووافقت اللجنة التنفيذية على الهدف البالغ 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للعام الحالي (2002).
    the Executive Committee agreed with the recommendations of the Task Force and in 2003 the heads of the relevant departments and entities designated focal points. UN ووافقت اللجنة التنفيذية على توصية فرقة العمل، وفي عام 2003، قام رؤساء الإدارات والكيانات ذات الصلة بتسمية جهات التنسيق.
    In the same decision the Executive Committee approved a maximum of US$ 100,000 each for four feasibility studies on district cooling. UN ووافقت اللجنة التنفيذية في نفس المقرر على مبلغ أقصاه 000 100 دولار بدولارات الولايات المتحدة لأربع دراسات جدوى تتعلق بالتبريد القطاعي.
    The Executive Committee had approved a total of 510 additional projects and activities valued at over $261 million. UN 238- ووافقت اللجنة التنفيذية على ما مجموعه 510 من المشروعات والأنشطة الإضافية المقدرة قيمتها بأكثر من 261 مليون دولار.
    the Executive Committee had agreed to consider, on a case-by-case basis, stage I of the HCFC phase-out management plans of former low-volume-consuming countries, with a consumption of over 360 metric tonnes in the refrigeration servicing sector only. UN ووافقت اللجنة التنفيذية على أن تنظر، على أساس فردي، في المرحلة الأولى من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الخاصة بالبلدان التي ينخفض فيها حجم الاستهلاك، ولديها استهلاك يزيد على 360 طناً مترياً في قطاع صيانة أجهزة التبريد فقط.
    Noting that Bolivia ratified the Montreal Protocol and the London and Copenhagen Amendments on 3 October 1994 and the Montreal Amendments on 12 April 1999, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in November 1995, UN إذ تلاحظ أن بوليفيا قد صدقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاجن في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1994 وعلى تعديل مونتريال في 12 نيسان/أبريل 1999 وصنفت على أنها طرف يعمل بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في تشرين الثاني/نوفمبر 1995،
    Noting that El Salvador ratified the Montreal Protocol on 2 October 1992 and the London, Copenhagen and Montreal Amendments on 8 December 2000, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in May 1997, UN إذ تلاحظ أن السلفادور قد صدقت على بروتوكول مونتريال في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1992 وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصنفت على أنها طرف يعمل بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في أيار/مايو 1997،
    An initial target of US$ 898.5 million was approved by the Executive Committee in October 2000, at its fifty-first session. UN ووافقت اللجنة التنفيذية في دورتها الحادية والخمسين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر عام 2000 على هدف أولي هو 898.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    An initial target of US$ 898.5 million was approved by the Executive Committee in October 2000, at its fifty-first session. UN ووافقت اللجنة التنفيذية في دورتها الحادية والخمسين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر عام 2000 على هدف أولي هو 898.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The Biennial Programme Budget 2010-2011 approved by the Executive Committee in October 2009 represents the beginning of the first full planning cycle under the new budget structure. UN ووافقت اللجنة التنفيذية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في تشرين الأول/أكتوبر 2009 وهو ما مثل بداية الدورة الأولى الكاملة للتخطيط بموجب إطار هيكل الميزانية الجديد.
    80. An Annual Programme Budget of US$ 836.3 million was approved by the Executive Committee for 2003. UN 80 - ووافقت اللجنة التنفيذية على ميزانية برنامجية سنوية بقيمة 836.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية لعام 2003.
    1. To note that Guyana ratified the Montreal Protocol on 12 August 1993 and ratified the London Amendment on 23 July 1999, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in [to be provided]November 1997. UN 1 - أن يشير إلى أن غيانا قد صادقت على بروتوكول مونتريال في 12 آب/أغسطس 1993 وصادقت على تعديل لندن في 23 تموز/يوليه 1999، وتصنف على أنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    The Executive Committee has approved [$xxx] from the Multilateral Fund to enable Dominica's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN ووافقت اللجنة التنفيذية على [xxx] من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين دومينيكا من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $232,320 from the Multilateral Fund to enable Dominica's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN ووافقت اللجنة التنفيذية على 320 232 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين دومينيكا من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $232,320 from the Multilateral Fund to enable Dominica's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN ووافقت اللجنة التنفيذية على 320 232 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين دومينيكا من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved a framework for learning, which, when accompanied by the companion framework for action, affirms the intent to make UNDP a learning organization. UN ووافقت اللجنة التنفيذية على إطار للتعلم يؤكد، مع إطار العمل المقترن به، العزم على جعل البرنامج الإنمائي منظمة قادرة على التعلم.
    119. A target of US$ 828.6 was endorsed by the Executive Committee for the current year (2002). UN 119- ووافقت اللجنة التنفيذية على الهدف البالغ 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للعام الحالي (2002).
    the Executive Committee agreed that the monitoring and evaluation function should continue at the current budgetary level and that the post should remain staffed by a highly qualified professional. UN ووافقت اللجنة التنفيذية على أن تبقى وظيفة الرصد والتقييم في مستوى التمويل الحالي وأن يبقى الموظفون في هذا المنصب ذوي مؤهلات مهنية عالية.
    32. In July 2001, the UNDG Executive Committee approved a follow-up action plan to strengthen implementation of CCA/UNDAF. UN 32 - ووافقت اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تموز/يوليه 2001 على خطة عمل لمتابعة تعزيز تنفيذ التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Since the Twenty-Second Meeting of the Parties, the Executive Committee had approved funding for 95 new projects to be implemented by UNIDO, phasing out a total of 807 ODP-tonnes of controlled substances in 59 different countries operating under paragraph 1 of Article 5. UN ووافقت اللجنة التنفيذية منذ الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف على تمويل 95 مشروعاً جديداً ستنفذها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، للتخلص من 807 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في 59 بلداً من البلدان العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال.
    the Executive Committee had agreed to provide China with up to $385 million to completely eliminate its production of HCFCs by 2030. UN 189- ووافقت اللجنة التنفيذية على أن تقدِّم إلى الصين مبلغاً يصل إلى 385 مليون دولار للقضاء تماماً على إنتاجها من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بحلول عام 2030.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد