ويكيبيديا

    "ووافقت على مواصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and agreed to continue
        
    • it agreed to continue
        
    • it agreed to further
        
    • and agreed that
        
    • agreed to continue to
        
    • agreed to continue the
        
    The SBI did not finalize its consideration of this matter and agreed to continue the consideration at its twenty-fifth session. UN ولم تنته الهيئة من النظر في هذه المسألة ووافقت على مواصلة نظرها في دورتها الخامسة والعشرين.
    The SBI also requested Parties to submit their views and agreed to continue its discussion at its twentieth session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى الأطراف تقديم آرائهم، ووافقت على مواصلة مناقشتها في دورتها العشرين.
    At its 9th meeting, the TEC took note of the invitation of the subsidiary bodies and agreed to continue working to strengthen linkages with those organizations. UN وأحاطت اللجنة التنفيذية علماً، في اجتماعها التاسع، بالدعوة الموجهة من الهيئتين الفرعيتين ووافقت على مواصلة العمل على قوية الروابط مع المنظمات المذكورة.
    it agreed to continue its consideration of these issues at its twentieth session. UN ووافقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في دورتها العشرين.
    it agreed to further search for those as a matter of priority. UN ووافقت على مواصلة البحث عنها على سبيل الأولوية.
    19. The SBI initiated its consideration of the further implementation of Article 12, paragraph 5, of the Convention and agreed to continue consideration of this matter at its thirty-fourth session. UN 19- وشرعت الهيئة الفرعية في النظر في متابعة تنفيذ الفقرة 5 من المادة 12 من الاتفاقية ووافقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين.
    It noted the current practice of other human rights treaty bodies and agreed to continue to review the issue at its next session. UN ولاحظت الممارسات الحالية التي تتبعها الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ووافقت على مواصلة استعراض المسألة في دورتها القادمة.
    Participating States recognized the importance of this issue and agreed to continue to exchange information on national legislation and practices, and to discuss possible enforcement measures. UN وأقرت الدول المشاركة بأهمية هذه المسألة ووافقت على مواصلة تبادل المعلومات المتعلقة بالتشريعات والممارسات الوطنية ومناقشة تدابير الإنفاذ الممكنة.
    It started discussions regarding definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period, and agreed to continue its work on these issues at its seventeenth session. UN واستهلت مناقشاتها لموضوع التعاريف وطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى، ووافقت على مواصلة عملها بشأن هذه القضايا في دورتها السابعة عشرة.
    420. The Committee adopted a significant part of the draft rules of procedure contained in working paper CEDAW/C/2000/I/WG.I/WP.1 and agreed to continue consideration of the remaining draft rules at its twenty-third session. UN 420 - اعتمـدت اللجنـة جزءا كبيرا من مشروع النظـام الداخلـي الـوارد فـي ورقـة العمـــــل CEDAW/C/2000/1/WG.I/WP.1، ووافقت على مواصلة النظر في بقية مشروع النظام في دورتها الثالثة والعشرين.
    420. The Committee adopted a significant part of the draft rules of procedure contained in working paper CEDAW/C/2000/I/WG.I/WP.1 and agreed to continue consideration of the remaining draft rules at its twenty-third session. UN 420 - اعتمـدت اللجنـة جزءا كبيرا من مشروع النظـام الداخلـي الـوارد فـي ورقـة العمـــــل CEDAW/C/2000/1/WG.I/WP.1، ووافقت على مواصلة النظر في بقية مشروع النظام في دورتها الثالثة والعشرين.
    189. The Subcommittee on Flag State Implementation began work on drawing up a list of criteria by which flag State performance could be measured and agreed to continue the discussions through a correspondence group in advance of the next session, scheduled for January 2000. UN ١٨٩ - وشرعت اللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قبل دولة العلم في وضع قائمة معايير يمكن بواسطتها قياس أداء دولة العلم، ووافقت على مواصلة المناقشات من خلال فريق للمراسلين قبل موعد الدورة المقبلة، المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    The SBI did not complete consideration of issues under this item at its eighteenth session and agreed to continue its consideration of them at its nineteenth session. UN 23- ولم تكمل الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المسائل المدرجة تحت هذا البند خلال دورتها الثامنة عشرة، ووافقت على مواصلة ذلك في دورتها التاسعة عشرة.
    The SBI did not complete consideration of issues under this item at its eighteenth session and agreed to continue its consideration of them at its nineteenth session. UN 38- ولم تكمل الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المسائل المطروحة تحت هذا البند في دورتها الثامنة عشرة، ووافقت على مواصلة نظرها فيها في دورتها التاسعة عشرة.
    The SBSTA did not complete its consideration of the issue under this agenda subitem and agreed to continue its consideration of this issue at its twentyeighth session. UN 84- ولم تستكمل الهيئة الفرعية نظرها في المسألة المدرجة في إطار البند الفرعي هذا من جدول الأعمال، ووافقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرين.
    The SBSTA did not complete its consideration of the issue under this agenda subitem and agreed to continue its consideration of this issue at its twentyeighth session. UN 33- ولم تفرغ الهيئة الفرعية من النظر في المسألة المدرجة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال، ووافقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرين.
    it agreed to continue its consideration of these issues at its eighteenth session. UN ووافقت على مواصلة نظرها في هذه القضايا أثناء دورتها الثامنة عشرة.
    it agreed to continue the review of the Nairobi work programme and to complete it by its thirty-fourth session. UN ووافقت على مواصلة استعراضه وإتمام الاستعراض بحلول دورتها الرابعة والثلاثين.
    it agreed to continue to give priority consideration, in the course of 1998, to measures required to further enhance the coordination and effective management of staff security arrangements in crisis situations. UN ووافقت على مواصلة إعطاء أولوية، خلال عام ١٩٩٨، للتدابير اللازمة لزيادة تعزيز التنسيق واﻹدارة الفعالة لترتيبات أمن الموظفين في حالات اﻷزمات.
    The Commission took note of the suggestions made by the Bureau and implemented some procedures on a trial basis during the session; it agreed to further analyse the experiences and take them into account in the preparation for the thirty-seventh session (see also E/CN.3/2006/2). UN وأحاطت اللجنة علما بالاقتراحات التي قدمها المكتب ونفذت بعض الإجراءات على أساس تجريبي خلال الدورة؛ ووافقت على مواصلة تحليل الخبرات المكتسبة وأخذها في الاعتبار في الإعداد للدورة السابعة والثلاثين (انظر أيضا E/CN.3/2006/2).
    The Committee welcomed the opportunity for collaboration and agreed that collaboration would continue and an expert member would attend the second session. UN ورحبت اللجنة بالفرصة المتاحة للتعاون ووافقت على مواصلة هذا التعاون وذكرت أن أحد خبراء اللجنة سيشارك في دورة المحفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد