ويكيبيديا

    "ووافق المؤتمر على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Conference agreed to
        
    • the Conference approved the
        
    • the Conference agreed that
        
    • the Conference endorsed
        
    • it agreed
        
    the Conference agreed to meet in plenary and to establish such contact and drafting groups as it considered necessary. UN ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة.
    the Conference agreed to meet in plenary and to establish such contact and drafting groups as it considered necessary. UN ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة.
    the Conference agreed to a time-limit of five minutes for statements at the special segment. UN ووافق المؤتمر على حد زمني مدته 5 دقائق للإدلاء ببيانات أثناء الجزء الخاص من الدورة.
    the Conference approved the establishment under the auspices of the Electoral Assistance Unit of an electoral assistance information network. UN ووافق المؤتمر على إنشاء شبكة معلومات للمساعدة الانتخابية تحت رعاية وحدة المساعدة الانتخابية.
    the Conference approved the report on credentials as orally revised and concluded its consideration of the item. UN ووافق المؤتمر على التقرير المتعلق بوثائق التفويض بصيغته المنقحة واختتم نظره في هذا البند.
    the Conference agreed that there should be no division between the North and the South and called for a true global research system. UN ووافق المؤتمر على أنه ينبغي ألا يكون هناك انقسام بين الشمال والجنوب ودعا الى إنشاء نظام للبحث ذي صبغة عالمية حقيقية.
    the Conference endorsed the comprehensive self-assessment checklist to assist States in reporting on their implementation of the Convention. UN 32- ووافق المؤتمر على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة لمساعدة الدول في الإبلاغ عن تنفيذها للاتفاقية.
    the Conference agreed to include the reports of the three Technical Committees in the final report of the Conference. UN ووافق المؤتمر على إدراج تقارير اللجان الفنية الثلاث في التقرير النهائي للمؤتمر.
    the Conference agreed to the Paris Statement with five recommendations, including one to achieve even closer partnership between the two agency programmes at national and international levels. UN ووافق المؤتمر على بيان باريس الذي يتضمن خمس توصيات، من بينها توصية بتحقيق شراكة أوثق بين برنامجي الوكالتين على الصعيدين الوطني والدولي.
    the Conference agreed to apply the rules of procedure of the intergovernmental negotiating committee, mutatis mutandis, to its proceedings. UN ووافق المؤتمر على تطبيق النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية على مداولات اجتماعاته مع إجراء ما يلزم من تغييرات.
    the Conference agreed to include adding the issue of nanotechnology and manufactured nanomaterials to the Global Plan of Action on the agenda for the third session of the Conference. UN ووافق المؤتمر على إدراج إضافة مسألة التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة إلى خطة العمل العالمية في جدول أعمال الدورة الثالثة لمؤتمر.
    the Conference agreed to annex the draft decision to the present report with the addition of an explanatory paragraph describing the process and reasoning behind the inclusion of the draft decision in the annex to the present report. UN ووافق المؤتمر على إرفاق مشروع المقرر بهذا التقرير مع إضافة فقرة تفسيرية تشرح العملية والأسباب وراء إدراج مشروع المقرر في المرفق لهذا التقرير.
    40. the Conference agreed to transform itself into a standing consultative body aimed at promoting sustainable housing and urban development in the Asia-Pacific region. UN 40 - ووافق المؤتمر على التحول إلى هيئة تشاورية دائمة تهدف إلى تعزيز الإسكان المستدام والتنمية الحضرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    the Conference agreed to a possible action plan for civil society applicable within the framework of the recommendations of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ووافق المؤتمر على خطة عمل يمكن للمجتمع المدني القيام بها وتطبق في إطار توصيات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    3. the Conference agreed to hold its fourth session from 7 to 9 September 2011, tentatively. UN 3 - ووافق المؤتمر على عقد دورته الرابعة خلال الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011 بشكل مبدئي.
    23. the Conference agreed to hold its fourth session tentatively from 7 to 9 September 2011, and that exact dates would be determined pending consultations on the availability of conference services. UN 23 - ووافق المؤتمر على عقد دورته الرابعة مبدئيا خلال الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011، وأن يحدد التاريخ النهائي بعد إجراء مشاورات بشأن توافر خدمات المؤتمرات.
    the Conference agreed to include adding the issue of nanotechnology and manufactured nanomaterials to the Global Plan of Action on the agenda for the third session of the Conference. UN ووافق المؤتمر على إدراج إضافة مسألة التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة إلى خطة العمل العالمية في جدول أعمال الدورة الثالثة لمؤتمر.
    the Conference approved the recommendation of the Credentials Committee that the credentials of the representatives of the participating States and regional economic integration organizations, as listed in paragraph 7, should be recognized as being in order. UN ووافق المؤتمر على توصية لجنة وثائق التفويض بقبول وثائق تفويض ممثلي الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي المشاركة في المؤتمر، والواردة أسماؤها في الفقرة 7، بوصفها وثائق مطابقة للأصول.
    the Conference approved the recommendation of its bureau. UN ووافق المؤتمر على توصية مكتبه.
    the Conference approved the suggestion by the President. UN ووافق المؤتمر على اقتراح الرئيس.
    the Conference agreed that, if any country member of the Credentials Committee of the General Assembly was not represented in the Review Conference, the regional group to which that country belonged would designate another country to replace it. UN ووافق المؤتمر على أنه إذا كان أي بلد عضو في لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة غير ممثّل في مؤتمر الاستعراض، تقوم المجموعة الإقليمية التي ينتمي إليها ذلك البلد بتسمية بلد آخر ليحل محله.
    the Conference endorsed these proposed nominations by acclamation. UN ووافق المؤتمر على اقتراحات التعيين بالتزكية.
    it agreed to discuss the NAMAs in workshops to aid further understanding of their diversity, the underlying assumptions and any support needed for implementation of the actions. UN ووافق المؤتمر على مناقشة تلك الإجراءات في حلقات عمل لفهم تنوعها والافتراضات الضمنية وأي دعم لازم لتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد