ويكيبيديا

    "ووافٍ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and adequate
        
    • and thorough
        
    • thorough and
        
    • and thoroughly
        
    Appropriate and adequate education and support would help to prevent young adolescent girls becoming pregnant. UN ولا شك في أن التعليم والدعم على نحو مناسب ووافٍ يساعدان على منع الحمل عند صغار المراهقات.
    An accurate and adequate assessment of the pre-electoral environment in countries seeking assistance will reduce the risk of associating the United Nations with elections whose organization and conduct do not adhere to internationally recognized criteria. UN ومن شأن إجراء تقييم دقيق ووافٍ للأجواء السائدة قبل إجراء الانتخابات في البلدان التي تطلب المساعدة أن يقلل خطر إشراك الأمم المتحدة في انتخابات لا يلتزم تنظيمها وإجراؤها بالمعايير المعترف بها دوليا.
    • Have an appropriate and adequate training programme for personnel; UN وجود برنامج مناسب ووافٍ لتدريب الموظفين؛
    The State party should reinforce measures to prohibit and eliminate hazing and ill-treatment in the armed forces and ensure prompt, impartial and thorough investigation of all allegations of such acts. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى حظر التنكيل وسوء المعاملة في القوات المسلحة والقضاء عليهما وضمان إجراء تحقيق فوري ونزيه ووافٍ في جميع الادعاءات بارتكاب تلك الأفعال.
    In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض.
    The State party should also establish an independent body to promptly and thoroughly investigate complaints about disproportionate use of force. UN وينبغي أيضاً للدولة الطرف أن تنشئ هيئة مستقلة تحقق بشكل سريع ووافٍ في الشكاوى المتعلقة باستخدام القوة غير المتناسب.
    The present draft principles aim at ensuring prompt and adequate compensation to natural or legal persons, including States, that are victims of transboundary damage, including damage to the environment. UN الهدف المتوخى من مشاريع المبادئ هذه هو ضمان تقديم تعويض سريع ووافٍ للأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين، بما في ذلك الدول، ممن هم ضحايا للضرر العابر للحدود، بما في ذلك الضرر الذي يلحق بالبيئة.
    The Commission considers the polluter-pays principle as an essential component in underpinning the present draft principles to ensure that victims that suffer harm as a result of an incident involving a hazardous activity are able to obtain prompt and adequate compensation. UN وتعتبر اللجنة هذا المبدأ عنصراً أساسياً في تدعيم مشاريع المبادئ هذه لضمان تمكين الضحايا الذين يلحق بهم ضرر إثر حادثة تنطوي على نشاط خطر من الحصول على تعويض سريع ووافٍ.
    (a) to ensure prompt and adequate compensation to victims of transboundary damage; and UN (أ) ضمان تقديم تعويض سريع ووافٍ لضحايا الضرر العابر للحدود؛
    It recommended that Hungary should strengthen its efforts in respect of compensation, redress and rehabilitation in order to provide victims with redress and fair and adequate compensation. UN وأوصت بأن تعزز هنغاريا جهودها فيما يتعلق بتقدير تعويض عادل ووافٍ للضحايا وإنصافهم وإعادة تأهيلهم(86).
    44. The Commission failed in the single most important task it should have set itself -- an accurate and adequate definition of the term " Janjaweed " . UN 44 - لقد عجزت اللجنة عن أداء المهمة الوحيدة الأهم التي كان ينبغي أن تعد نفسها لإنجازها - ألا وهي وضع تعريف دقيق ووافٍ لمصطلح " جنجويد " .
    (3) The notion of prompt and adequate compensation in paragraph (a) reflects the understanding and the desire that victims of transboundary damage should not have to wait long in order to be compensated. UN (3) إن فكرة تقديم تعويض سريع ووافٍ الواردة في الفقرة (أ) تنمّ عن وجوب ألا يضطر ضحايا الضرر العابر للحدود إلى الانتظار طويلاً للحصول على تعويض.
    The importance of ensuring prompt and adequate compensation to victims of transboundary damage has its underlying premise in the Trail Smelter arbitration and the Corfu Channel case, as further elaborated and encapsulated in Principle 21 of the Stockholm Declaration, namely: UN وإن أهمية ضمان تقديم تعويض سريع ووافٍ لضحايا الضرر العابر للحدود تكمن في قرار التحكيم في قضية مُصَهِّر تَريل (Trail Smelter arbitration)() وفي قضية قناة كورفو
    (11) In particular, the principle of ensuring " prompt and adequate " compensation by the operator should be perceived from the perspective of achieving " cost internalization " , which constituted the core, in its origins, of the " polluter-pays " principle. UN (11) وعلى وجه الخصوص، فإن مبدأ ضمان دفع تعويض " سريع ووافٍ " ينبغي أن يُنظَر إليه من منظور تحقيق " الاستيعاب الداخلي للتكلفة " ، الذي يشكل، من حيث أصله، لبّ مبدأ " الملوِّث يدفع " .
    (a) The reported failure by the State party to carry out prompt and impartial investigations, to prosecute the perpetrators and to provide fair and adequate compensation to victims; UN (أ) ما أُفيدَ عن تقصير الدولة الطرف في إجراء تحقيقاتٍ عاجلة وحيادية لمحاكمة مرتكبي أعمال التعذيب وسوء المعاملة وتقديم تعويضٍ منصف ووافٍ للضحايا؛
    The State party should reinforce measures to prohibit and eliminate hazing and ill-treatment in the armed forces and ensure prompt, impartial and thorough investigation of all allegations of such acts. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى حظر التنكيل وسوء المعاملة في القوات المسلحة والقضاء عليهما وضمان إجراء تحقيق فوري ونزيه ووافٍ في جميع الادعاءات بارتكاب تلك الأفعال.
    The remedy should include an impartial, effective and thorough investigation of the author's claims falling under article 7, prosecution of any person(s) found to be responsible, and full reparation, including appropriate compensation. UN ويجب أن يشمل الانتصاف إجراء تحقيق نزيه وفعال ووافٍ في الادعاءات التي قدمها صاحب البلاغ بموجب المادة 7، ومقاضاة أي شخص تثبت مسؤوليته، وتوفير تعويض كامل للضرر يشمل منح التعويض المالي المناسب.
    The remedy should include an impartial, effective and thorough investigation of the author's claims falling under article 7, prosecution of any person(s) found to be responsible, and full reparation, including appropriate compensation. UN ويجب أن يشمل الانتصاف إجراء تحقيق نزيه وفعال ووافٍ في الادعاءات التي قدمها صاحب البلاغ بموجب المادة 7، ومقاضاة أي شخص تثبت مسؤوليته، وتوفير تعويض كامل للضرر يشمل منح التعويض المالي المناسب.
    In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض.
    In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض.
    In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض.
    The State party should also establish an independent body to promptly and thoroughly investigate complaints about disproportionate use of force. UN وينبغي أيضاً أن تنشئ الدولة الطرف هيئة مستقلة تحقق بشكل سريع ووافٍ في الشكاوى المتعلقة باستخدام القوة غير المتناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد