If you want fun in the sun, just add Waterman. | Open Subtitles | إن أردت المرح تحت الشّمس فقط أضف ووترمان |
- Headed south on Waterman. - Cut him off at the tunnel. | Open Subtitles | "إنّه يتجه جنوباً على طريق "ووترمان إقطع عليه الطريق في النّفق |
Gosh, the day before summer camp must have been a busy time - in the Waterman household. | Open Subtitles | اليوم قبل بدايه المخيم الصيفى يبدو ان عائله "ووترمان" مشغولين جداً |
Waterman Watersports, yeah. | Open Subtitles | ووترمان, ووترسبورت, أجل "ووترمان=رجل الماء" "ووترسبورت=أدوات رياضية مائية" |
So, I'm raking the lawn for this new client, Mrs. Waterman, when suddenly I am stung by this horrible smell. | Open Subtitles | أمر غريب .حدث لي في العمل كنت أجذب حديقة هذا العميل ".الجديد ، السيد "ووترمان |
Citigroup Jafferson Waterman International | UN | شركة جفرسون ووترمان الدولية |
Mr. Waterman, Joyce Reardon. | Open Subtitles | "سيد "ووترمان" ، معك "جويس ريردون |
- Mr. Waterman, - Emery, please. | Open Subtitles | "سيد "ووترمان - إيمرى" من فضلك" - |
Patricia Waterman, Emery's mother. | Open Subtitles | "باتريشيا ووترمان" "والدة "إيمرى |
- Oiler! You team up with Waterman. - Give me a partner, Sarge. | Open Subtitles | ـ (أويلر)، سيكون (ووترمان) شريكك ـ أريد شريكاً حقيقياً أيها الرقيب |
"If you want fun in the sun, just add Waterman!" | Open Subtitles | "إن أردت متعةً تحت الشمس, أضف ووترمان" |
Waterman just picks us up like it's nothing? | Open Subtitles | ووترمان) فقط يختطفنا هكذا وكأننا لا شيء) |
I'm Russ Waterman, and I've got the widest variety of water sports rentals in the low country. | Open Subtitles | أنا (روس ووترمان) ولديّ أكبر مجموعة من أدوات الرياضة للإيجار في المدينة |
The night of the Waterman bust, the ATF collected $12 million in cash. | Open Subtitles | (ليلة القبض على (ووترمان جمعت الـ(اي تي اف) 12 مليون دولار نقداً |
Waterman's been eliminated, thousands of assault rifles will never make it to the streets, and millions of dollars have been seized. | Open Subtitles | ,(تمّ القضاءُ على (ووترمان آلاف بنادقِ الهجوم لنْ تشقّ طريقها إلى الشوارع, وملايين الدولارات |
For instance, in the 1962 ruling in Banco Nacional de Cuba v. Sabbatino, Judge Waterman noted: " The Act of State Doctrine, briefly stated, holds that American Courts will not pass on the validity of the acts of foreign governments performed in their capacities as sovereigns within their own territories. ... | UN | وعلى سبيل المثال، فقد لاحظ القاضي ووترمان في الحكم الصادر عام 1962 في قضية " بانكو ناشونال دي كوبا ضد ساباتينو " ، ما يلي: " يرى مبدأ تصرف الدولة، باختصار، أن المحاكم الأمريكية لا تحكم في صحة تصرفات الحكومات الأجنبية التي قامت بها بوصفها ذات سيادة ضمن أراضيها. |
Waterman residence. | Open Subtitles | ووترمان" يتحدث" |
Pam: And Emery Waterman. | Open Subtitles | "إيمرى ووترمان" |
Mrs. Waterman? | Open Subtitles | سيدة "ووترمان" ؟ |
I went to see Ann Waterman today. | Open Subtitles | ذهبت للقاء "آن ووترمان" اليوم |