ICA International Council for Building Research, Studies and documentation CIB | UN | المجلس الدولي لبحوث البناء ودراساته ووثائقه |
3. International Council for Building Research Studies and documentation . 10 | UN | المجلس الدولي لبحوث البناء ودراساته ووثائقه |
3. INTERNATIONAL COUNCIL FOR BUILDING RESEARCH STUDIES and documentation | UN | ٣ - المجلس الدولي لبحوث البناء ودراساته ووثائقه |
During his stay in Israel, someone stole his luggage and documents. | UN | وأثناء إقامته في إسرائيل، سرق أحدهم حقائبه ووثائقه. |
119. Iraq has also claimed that in mid-1991 it unilaterally destroyed all of its concealed proscribed weapons, missile systems and documents. | UN | ١١٩ - وادعى العراق أيضا في أواسط ١٩٩١ أنه دمر بصفة انفرادية جميع أسلحته المحظورة المخفية، ونظم قذائفه، ووثائقه. |
The report on the work of the Security Council contains a compendium of the decisions and measures adopted by the Council as well as the communications and other documents of the Council. | UN | والتقرير عــن أعمال مجلس اﻷمن يتضمن ملخصا للقرارات والتدابير التي اتخذها المجلس وكذلك مراسلات المجلس ووثائقه اﻷخرى. |
Provisional agenda and documentation for the first session of the Committee of Experts on Public Administration | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة ووثائقه |
International Council for Building Research, Studies and documentation | UN | المجلس الدولي لبحوث البناء ودراساته ووثائقه |
International Council for Building Research, Studies and documentation | UN | المجلس الدولي لبحوث البناء ودراسته ووثائقه |
My delegation notes with appreciation the positive changes instituted by the Council with regard to its work and documentation. | UN | ويلاحظ وفد بلدي مع التقدير التغيرات اﻹيجابية التي أحدثها المجلس فيما يتعلق بعمله ووثائقه. |
It also addressed a number of other subjects falling within its competence, including arrangements regarding its procedures and documentation. | UN | وتناول بالبحث أيضا عددا من المواضيع اﻷخرى التي تقع في اختصاصه، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بإجراءاته ووثائقه. |
Important aspects of the Convention will be analysed in the context of relevant provisions, the preparatory work and documentation of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. | UN | وسيجري تحليل جوانب هامة من الاتفاقية في سياق اﻷحكام ذات الصلة واﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار ووثائقه. |
Important aspects of the Convention will be analysed in the context of relevant provisions, the preparatory work and documentation of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. | UN | وسيجري تحليل جوانب هامة من الاتفاقية في سياق اﻷحكام ذات الصلة واﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار ووثائقه. |
Finally, they reportedly injected two substances into him, forced him to eat a bitter-tasting powder and stole his money and documents. | UN | ويقال إنهم في النهاية، حقنوه بمادتين مختلفتين وأرغموه على أكل مسحوق مر المذاق وسرقوا أمواله ووثائقه. |
So you faxed my father's glasses and documents back to the 14th century? | Open Subtitles | لذا أرسلت فاكس بنظّارات أبّي ووثائقه إلى القرن الرابع عشر ؟ |
(ii) All subsidiary bodies of the Economic and Social Council take action in response to its policy coordination initiatives and documents, where appropriate | UN | ' 2` اتخاذ جميع الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات استجابةً لمبادراته ووثائقه المتصلة بتنسيق السياسات، حسب الاقتضاء |
In this regard, he stated that frequently, the annual report of the Council did not include any substantive issues but merely catalogued meetings and documents of the Council. | UN | وفي هذا الصدد، أشار إلى أن التقرير السنوي للمجلس لا يشمل في غالب الأحيان أي مسائل موضوعية ولكنه فقط يفهرس اجتماعات المجلس ووثائقه. |
To ensure the success of the Summit and the achievement of concrete results, the General Assembly should establish as soon as possible an open-ended preparatory committee to discuss and determine the various arrangements as well as the agenda and documents for the summit. | UN | ولكفالة نجاح مؤتمر القمة وتوصله إلى نتائج محددة، ينبغي أن تنشئ الجمعية العامة في أقرب موعد ممكن لجنة تحضيرية مفتوحة باب العضوية تناقش وتحدد مختلف الترتيبات فضلا عن جدول أعمال المؤتمر ووثائقه. |
The Committee further notes that the author's allegations related to the search of his and his relatives' home as well as the search of his personal belongings, tapping of his phone, surveillance of his car, and confiscation of his money and documents. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك ادعاءات صاحب البلاغ فيما يتصل بتفتيش منزله ومنزل أقاربه وتفتيش ممتلكاته الشخصية والتنصت على هاتفه ومراقبة سيارته ومصادرة أمواله ووثائقه. |
The Committee registered allegations of arrest and detention, as well as beatings of trade union leaders and members, the search of the regional office of the Radio and Electronic Workers Union in Brest, and seizure of its computers, documents and seal. | UN | وسجلت اللجنة ادعاءات بحالات اعتقال واحتجاز، فضلاً عن ضرب قادة نقابات العمال وأعضائها، وحالة تفتيش المكتب الإقليمي لنقابة عمال الإذاعة والإلكترونيات في بْرِسْت ومصادرة حواسيبه ووثائقه وختمه. |