ويكيبيديا

    "ووثيقة هلسنكي الختامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Helsinki Final Act
        
    • the Helsinki Final Act and
        
    • Final Act of Helsinki
        
    • as the Helsinki Final Act
        
    • Helsinki Final Act and the
        
    Reaffirming our commitment to the principles of the Charter of the United Nations and the Helsinki Final Act of the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ نؤكد مجددا التـزامنا بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ووثيقة هلسنكي الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا،
    The Council reiterates the European Union's adherence to the principles of the Charter of the United Nations and the Helsinki Final Act, inter alia the principles of sovereignty and territorial integrity and all Security Council resolutions. UN ويكرر المجلس الإعراب عن تمسكه بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ووثيقة هلسنكي الختامية وجملة أمور منها، مبادئ السيادة والسلامة الإقليمية وجميع قرارات مجلس الأمن.
    They agree to do so in conformity with the Charter of the United Nations, the United Nations Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States and the Helsinki Final Act. UN وقد اتفقت الدول المشاركة على ذلك، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، وإعلان الأمم المتحدة المتعلق بمبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول ووثيقة هلسنكي الختامية.
    Guided by the principles contained in the United Nations Charter, the Helsinki Final Act and the Paris Charter, UN وإذ تسترشدان بالمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة ووثيقة هلسنكي الختامية وميثاق باريس،
    In its activities, the Parliament proceeds on the basis of the democratic movement of national liberation of people, which reaffirmed the aspiration to freedom, independence and national integrity, at the same time recognizing the equal rights of people and their right to self-government, according to the Charter of the United Nations, the Final Act of Helsinki and the norms of international law. UN ولدى اضطلاع البرلمان بأنشطته، باشر عمله على أساس الحركة الديمقراطية للتحرير القومي للشعب، التي أكدت مجدداً تطلعها إلى الحرية والاستقلال والسلامة القومية، ومع الاعتراف في نفس الوقت بالحقوق المتكافئة للشعب وحقه في حكم نفسه بنفسه، وفقاً لميثاق الأمم المتحدة ووثيقة هلسنكي الختامية وقواعد القانون الدولي.
    More than four years ago, Ukraine exercised its right to self-determination in accordance with the universally accepted principles and norms of international law embodied in the Charter of the United Nations and the Helsinki Final Act. UN ومنذ أكثر من أربع سنوات، مارست أوكرانيا حقها في تقرير المصير وفقا لمبادئ وقواعد القانون الدولي المعترف بها عالميا والواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة ووثيقة هلسنكي الختامية.
    73. Ukraine recognized the inalienable right of peoples to self-determination in accordance with the fundamental principles of international law, particularly the Charter of the United Nations and the Helsinki Final Act. UN ٣٧ - ومضى المتحدث يقول إن أوكرانيا تعترف بالحق غير القابل للتصرف للشعوب بتقرير مصيرها وفقا للمبادئ اﻷساسية للقانون الدولي، ولا سيما ميثاق اﻷمم المتحدة ووثيقة هلسنكي الختامية.
    6. The legal arrangements establishing Kosovo and Metohija's self-governance and the legal frameworks of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia are to be harmonized in accordance with international standards and the Helsinki Final Act. UN ٦ - يجب تحقيق الاتساق بين الترتيبات القانونية التي تقيم الحكم الذاتي لكوسوفو وميتوهييا واﻷطر القانونية لجمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وفقا للمعايير الدولية ووثيقة هلسنكي الختامية.
    8. Members of the national communities shall have additional rights in order to preserve and express their national, cultural, religious and linguistic identities in accordance with international standards and the Helsinki Final Act. UN ٨ - يتمتع أعضاء الطوائف القومية بحقوق إضافية، من أجل المحافظة على هوياتهم الوطنية والثقافية والدينية واللغوية والتعبير عنها وفقا للمعايير الدولية ووثيقة هلسنكي الختامية.
    The Republic of Albania is the only country in the world which, in violation of the basic principles of the Charter of the United Nations and the Helsinki Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe recognized the non-existent " Republic of Kosovo " . UN إن جمهورية البانيا هي البلد الوحيد في العالم الذي اعترف بجمهورية كوسوفو التي لا وجود لها، وذلك في انتهاك للمبادئ اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة ووثيقة هلسنكي الختامية الصادرة عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    However, our biggest concern, along with the suffering caused by great human losses and incalculable material damage is the fact that this conflict involves violations of the basic principles underlying contemporary international relations, principles that are the basis of the Charter and the Helsinki Final Act. UN ومع ذلك، فإن أكثر ما يثير قلقنا، إلى جانب المعاناة الناجمة عن الخسائر الكبيرة في اﻷرواح والدمار المادي الذي لا حصر له، هو انطواء هذا الصراع على انتهاكات للمبادئ اﻷساسية التي تقوم على أساسها العلاقات الدولية المعاصرة، وهي المبادئ التي تشكل أساس الميثاق ووثيقة هلسنكي الختامية.
    This encourages the " Greater Albania " aspirations, to the detriment of the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia, as well as instability and tension in the region, which is contrary to the principles of the Charter of the United Nations and the Helsinki Final Act. UN ومن شأن ذلك أن يشجع طموحات " البانيا العظمى " مما يلحق الضرر بسيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ووحدة أراضيها، فضلا عن زعزعة الاستقرار وإشاعة التوتر في المنطقة، وذلك أمر يتنافى مع مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة ووثيقة هلسنكي الختامية.
    It is noteworthy that the international community has continuously shown interest over the decades in protecting human rights and fundamental liberties, including respect for freedom of conscience and of religion, in major documents such as: the Universal Declaration of Human Rights; the International Covenant on Civil and Political Rights and the Helsinki Final Act of the Conference on European Security and Cooperation. UN ومن الجدير بالذكر أن المجتمع الدولي أبدى اهتماما متواصلا على مر العقود بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها احترام حرية الضمير وحرية الدين، في وثائق رئيسية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص للحقوق المدنية والسياسية ووثيقة هلسنكي الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون الأوروبي.
    It is determined to protect its legitimate State and national interests, primarily its sovereignty and territorial integrity in accordance with the principles embodied in the Charter of the United Nations, the Helsinki Final Act and the Paris Charter. UN وهي مصممة على حماية دولتها ومصالحها الوطنية المشروعة، وأساسا سيادتها وسلامتها اﻹقليمية وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، ووثيقة هلسنكي الختامية وميثاق باريس.
    Confirming their adherence to the norms of international law, above all the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Helsinki Final Act and other documents adopted within the framework of OSCE, UN وتأكيدا منها لالتزامها بقواعد القانون الدولي، ولا سيما أهداف ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، ووثيقة هلسنكي الختامية وغيرهما من الوثائق ذات الصلة، التي اعتمدت في إطار منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Reaffirming their commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and to the Helsinki Final Act and other instruments of the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN وإذ يؤكدان من جديد تأييدهما ﻷغراض ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، ووثيقة هلسنكي الختامية وغيرها من وثائق منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    (e) To respect fully all the rights of individuals in Kosovo, whatever their ethnic, cultural or religious backgrounds, so as to guarantee equitable treatment of their values and historic patrimony and so as to preserve and permit expression of their national, cultural, religious and linguistic identities in accordance with international standards and the Final Act of Helsinki of 1 August 1975; UN )ﻫ( احترام جميع حقوق اﻷفراد في كوسوفو، أيا كانت خلفياتهم العرقية أو الثقافية أو الدينية، احتراما كاملا من أجل ضمان المعاملة المتساوية لقيمهم وتراثهم التاريخي بهدف المحافظة على هوياتهم الوطنية والثقافية والدينية واللغوية، والسماح لهم بالتعبير عنها، وفقا للمعايير الدولية ووثيقة هلسنكي الختامية المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٧٥؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد