ويكيبيديا

    "ووجد المجلس أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Board found that
        
    the Board found that certain deficiencies in the maintenance of accounting records and implementation of programmes persisted. UN ووجد المجلس أن بعض أوجه النقص في مسك سجلات الحسابات وتنفيذ البرامج لم تزل موجودة.
    the Board found that certain deficiencies in the maintenance of accounting records and implementation of programmes persisted. UN ووجد المجلس أن بعض أوجه النقص في مسك سجلات الحسابات وتنفيذ البرامج لم تزل موجودة.
    the Board found that the petitioner's statements were not credible and that the petitioner had not proved that he risked persecution if he returned to Iran. UN ووجد المجلس أن بيانات مقدم البلاغ غير موثوق بها، وأن مقدم البلاغ لم يثبت أنه يواجه خطر الاضطهاد إذا عاد إلى إيران.
    the Board found that the three organizations were working closely together to design and deliver courses. UN ووجد المجلس أن المنظمات الثلاث تتعاون تعاونا وثيقا في إعداد وتنفيذ الدورات التدريبية.
    the Board found that vendors' response rate was low, ranging from 4 to 25 per cent. UN ووجد المجلس أن نسبة استجابة البائعين كانت منخفضة، وتراوحت ما بين ٤ و ٢٥ في المائة.
    the Board found that planning documentation was not available at Headquarters for evaluation or approval and monitoring purposes. UN ووجد المجلس أن وثائق التخطيط كانت غير متوافرة في المقر لأغراض التقييم أو الإقرار والرصد.
    the Board found that this was due to the magnitude of the programme and to the management of the audit process. UN ووجد المجلس أن هذا يرجع إلى حجم البرنامج وإلى إدارة عملية المراجعة.
    the Board found that in some cases, Member States had paid the gross amount of their contributions. UN ووجد المجلس أن الدول الأعضاء، في بعض الحالات، دفعت المبلغ الإجمالي لاشتراكاتها.
    the Board found that travel requests were still being submitted between one and two days prior to the departure date. UN ووجد المجلس أن طلبات السفر لا تزال تقدم قبل يوم أو يومين من تاريخ المغادرة.
    the Board found that the system was being actively used in the field and that it supported regular reporting. UN ووجد المجلس أن هذا النظام يُستخدم بشكل نشط في الميدان وأنه يعزز الإبلاغ المنتظم.
    the Board found that performance reporting was weak in several of the entities it audited. UN ووجد المجلس أن الإبلاغ عن الأداء كان ضعيفا في عدد من الكيانات التي راجع حساباتها.
    the Board found that weaknesses in the programme performance reporting arrangements of UN-Habitat would limit its ability to determine and demonstrate whether its programme was providing value for money. UN ووجد المجلس أن مواطن الضعف في ترتيبات الموئل للإبلاغ عن أداء البرامج تحد من قدرته على تقرير ما إذا كانت برامجه تقدم أعلى جودة بأفضل سعر.
    the Board found that documentation on project justification, purposes and context was much more extensive than that covering the practicalities and risks of delivery. UN ووجد المجلس أن الوثائق المتعلقة بمبررات المشاريع وأغراضها وسياقها كانت أوسع بكثير من الوثائق التي تغطي الجوانب العملية والمخاطر المترتبة على التنفيذ.
    the Board found that 58 per cent of assessments examined consisted only of a simple scoring of the consultant's effectiveness. UN ووجد المجلس أن ٥٨ في المائة من التقييمات المدروسة تتألف فقط من مجرد اعطاء تقديرات لفعالية الخبراء الاستشاريين.
    the Board found that this methodology was not applied to projects and had in practice been abandoned. UN ووجد المجلس أن هذه المنهجية غير مطبقة على المشاريع وأصبحت مهجورة عمليا.
    the Board found that UNFPA had followed the best practice in drawing up its information technology strategy. UN ١٠٩ - ووجد المجلس أن الصندوق قد اتبع أفضل ممارسة في وضع استراتيجيته لتكنولوجيا المعلومات.
    the Board found that UNDP procedures for planning and approving information technology projects had developed in an ad hoc manner over a number of years. UN ووجد المجلس أن إجراءات البرنامج اﻹنمائي المتعلقة بتخطيط مشاريع تكنولوجيا المعلومات واعتمادها قد تطورت على نحو مخصص الغرض على مدى عدد من السنوات.
    the Board found that detailed annual work plans set out how the strategy was to be achieved and who, within the Management Information System Unit, was responsible for carrying it out. UN ووجد المجلس أن خطط العمل السنوية التفصيلية تنص على كيفية تحقيق الاستراتيجية وتحدد المسؤول، داخل وحدة نظام المعلومات الادارية، عن تنفيذها.
    84. the Board found that none of the ship charter contracts entered into in 1992, which were in excess of $70,000, were reviewed by the Committee on Contracts. UN ٨٤ - ووجد المجلس أن لجنة العقود لم تستعرض أيا من عقود استئجار السفن المبرمة في عام ١٩٩٢ والتي زادت قيمتها على ٠٠٠ ٧٠ دولار.
    the Board found that the approaches to programming within the Department appeared uncoordinated and variable and recommended that there was scope to define more clearly what the Department's role was in respect of programme development. UN ووجد المجلس أن أساليب البرمجة داخل الادارة تبدو غير منسقة ومتباينة، ويوصي بأن هناك مجالا لتحديد دور الادارة بشكل أوضح فيما يتعلق بوضع البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد