ويكيبيديا

    "ووجه الانتباه أيضا إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he also drew attention to
        
    • attention was also drawn to
        
    • further drew attention to
        
    he also drew attention to the need for more effective interaction between the United Nations and regional organizations in the area of peacekeeping. UN ووجه الانتباه أيضا إلى الحاجة إلى التفاعل بصورة أكثر فعالية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام.
    he also drew attention to the Best Website Award made to the United Nations Audiovisual Library by the International Association of Law Librarians. UN ووجه الانتباه أيضا إلى حصول المكتبة السمعية البصرية للأمم المتحدة على جائزة أفضل موقع إلكتروني من الرابطة الدولية لأمناء المكتبات القانونية.
    he also drew attention to paragraph 23 of the memorandum, in which the Secretary-General recommended that the general debate should continue on Saturday, 28 September 2013, in order to maximize the number of speakers during that week. UN ووجه الانتباه أيضا إلى الفقرة 23 من المذكرة، التي أوصى فيها الأمين العام بأن تستمر المناقشة العامة يوم السبت 28 أيلول/سبتمبر 2013، كي يتسنى لأكبر عدد من المتكلمين الإدلاء ببياناتهم خلال هذا الأسبوع.
    attention was also drawn to the new law which, in compliance with article 4 of the Convention, penalized certain behaviour. UN ووجه الانتباه أيضا إلى القانون الجديد الذي يقضي، امتثالا ﻷحكام المادة ٤ من الاتفاقية، بالمعاقبة على تصرفات معينة.
    attention was also drawn to an initiative, in collaboration with ISA, aimed at integrating and consolidating all information on geology and mineral resources within the Equatorial and South Atlantic Ocean. UN ووجه الانتباه أيضا إلى مبادرة، طرحت بالتعاون مع السلطة الدولية لقاع البحار، بهدف دمج وتوحيد جميع المعلومات المتعلقة بالجيولوجيا والموارد المعدنية في المنطقة الاستوائية وجنوب المحيط الأطلسي.
    attention was also drawn to an initiative of the International Association for Official Statistics (IAOS). UN ووجه الانتباه أيضا إلى مبادرة اتخذتها الرابطة الدولية للإحصاءات الرسمية.
    He noted the importance of the mission to his country by a member of the Committee and further drew attention to findings of the Council of Europe concerning the human rights situation in Croatia. UN وأشار إلى أهمية البعثة التي قام بها أحد أعضاء اللجنة إلى بلده، ووجه الانتباه أيضا إلى النتائج التي توصل إليها مجلس أوروبا بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا.
    he also drew attention to the need to guarantee that multilingualism and parity among the six official languages were maintained in United Nations information activities, in particular on the Organization's websites and international broadcasts. UN ووجه الانتباه أيضا إلى الحاجة إلى ضمان المحافظة على تعدد اللغات والتكافؤ بين اللغات الرسمية الست في الأنشطة الإعلامية للأمم المتحدة، وبخاصة على المواقع الشبكية للمنظمة وفي الإذاعات الدولية.
    he also drew attention to paragraph 20 of the memorandum, in which the Secretary-General recommended that the general debate should continue on Saturday, 29 September 2012, in order to maximize the number of speakers during that week. UN ووجه الانتباه أيضا إلى الفقرة 20 من المذكرة، التي أوصى فيها الأمين العام بأن تستمر المناقشة العامة يوم السبت 29 أيلول/سبتمبر 2012، كي يتسنى لأكبر عدد من المتكلمين الإدلاء ببياناتهم خلال هذا الأسبوع.
    he also drew attention to the draft resolution contained in document A/AC.109/2001/L.5. UN ووجه الانتباه أيضا إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2001/L.5.
    he also drew attention to the draft resolution contained in document A/AC.109/2002/L.6 and invited the Special Committee to adopt it without a vote. UN ووجه الانتباه أيضا إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.6، واقترح اعتماده بدون تصويت.
    he also drew attention to the statement in paragraph 13 of the report concerning the lack of information on savings resulting from efficiency measures that could be transferred to the Development Account. UN ووجه الانتباه أيضا إلى البيان الوارد في الفقرة 13 من التقرير فيما يتعلق بالافتقار إلى المعلومات المتعلقة بالوفورات الناتجة عن تدابير الكفاءة التي يمكن نقلها إلى حساب التنمية.
    he also drew attention to the work of a number of FAO's intergovernmental commodity groups, as well as to a FAO manual on the economic assessment of production-related environmental impacts. UN ووجه الانتباه أيضا إلى أعمال عدد من اﻷفرقة السلعية الحكومية الدولية التابعة للفاو، وكذلك إلى دليل أعدته الفاو بشأن التقييم الاقتصادي للتأثيرات البيئية المتصلة باﻹنتاج.
    38. he also drew attention to a recommendation referring to a reduction in the size of missions. UN ٣٨ - ووجه الانتباه أيضا إلى توصية تشير الى تقليص حجم البعثات.
    38. he also drew attention to a recommendation referring to a reduction in the size of missions. UN ٣٨ - ووجه الانتباه أيضا إلى توصية تشير الى تقليص حجم البعثات.
    attention was also drawn to the significance of pollution from sea-based sources, including the potential threat from seabed mining. UN ووجه الانتباه أيضا إلى أهمية التلوث من المصادر البحرية بما في ذلك الخطر المحتمل من تعدين قاع البحار.
    attention was also drawn to regional entities of a State which might conclude transborder agreements. UN ووجه الانتباه أيضا إلى الكيانات اﻹقليمية للدولة، التي يجوز لها إبرام اتفاقات عابرة للحدود.
    attention was also drawn to the fact that some organizations do not allow opt-outs. UN ووجه الانتباه أيضا إلى أن بعض المنظمات لا تسمح باختيار الاستبعاد.
    attention was also drawn to the important contribution which the non-governmental organizations' community continues to make to the development process. UN ووجه الانتباه أيضا إلى المساهمة الهامة التي ما زال يسهم بها مجتمع المنظمات غير الحكومية في عملية التنمية.
    attention was also drawn to the new law which, in compliance with article 4 of the Convention, penalized certain behaviour. UN ووجه الانتباه أيضا إلى القانون الجديد الذي يقضي بالمعاقبة على تصرفات معينة، وذلك امتثالا ﻷحكام المادة ٤ من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد