Use of electronic mailing services and reduced reliance on postal services by the military contingents and formed police units | UN | استعمال الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة خدمات البريد الإلكتروني مما يؤدي إلى خفض الاحتياجات من الخدمات البريدية |
Liabilities for troops and formed police units do not exceed 3 months | UN | عدم تجاوز المستحقات عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر |
The Mission has regional and satellite offices in 10 regions supporting the troops and formed police units deployed. | UN | ولدى البعثة مكاتب إقليمية ومكاتب تابعة في 10 مناطق تقوم بدعم القوات ووحدات الشرطة المشكلة المنتشرة. |
Troops and formed police units paid up to | UN | القوات ووحدات الشرطة المشكلة سددت المبالغ حتى |
Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises and civilian staff premises in 55 locations | UN | جرى صيانــة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة ومباني شرطة الأمم المتحدة ومباني الموظفين المدنيين، في 55 موقعا |
Environmental awareness programmes implemented through 45 environmental briefing sessions to newly deployed military contingents and formed police units | UN | تنفيذ برامج للتوعية البيئية من خلال تقديم 45 جلسة إحاطة بيئية للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة المنتشرة حديثا |
Quarterly payments made to cover the cost of contingent-owned equipment for standard troop and formed police units | UN | سددت دفعات فصلية لتغطية تكاليف المعدات المملوكة للقوات ووحدات الشرطة المشكلة بالمعدلات القياسية |
Distribution to all Member States of guidelines on the deployment of police and formed police units, and revised selection assistance guidelines | UN | توزيع المبادئ التوجيهية المتعلقة بنشر الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة والمبادئ التوجيهية المنقحة للمساعدة على الاختيار على كل الدول الأعضاء |
Troops and formed police units | UN | القوات ووحدات الشرطة المشكلة سددت مبالغ حتى |
Liabilities for troops and formed police units do not exceed 3 months | UN | عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة ثلاثة أشهر |
Police-contributing countries are equally responsible for such predeployment training for United Nations police and formed police units. | UN | كما تضطلع البلدان المساهمة بقوات الشرطة بالمسؤولية عن التدريب الإلزامي ذاته لشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة. |
Supply of 14.1 million litres of petrol, oil and lubricants for vehicles owned by the United Nations, contingents and formed police units | UN | توريد 14.1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمركبات المملوكة للأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة |
Troops and formed police units paid up to | UN | القوات ووحدات الشرطة المشكلة التي تم تسديد المبالغ الخاصة بها حتى |
Lingala Swahili All, including contingents and formed police units | UN | متاحة للجميع، بما في ذلك الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
As a result, it has become inadequate in handling the significant increase in the authorized levels of troops and formed police units. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت غير ملائمة للتعامل مع الزيادة الكبيرة في المستويات المأذون بها من القوات ووحدات الشرطة المشكلة. |
The Liberian National Police, supported by the United Nations police and formed police units, brought these incidents under control. | UN | وقامت الشرطة الوطنية الليبرية، بالسيطرة على هذه الأحداث، بدعم من شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة. |
United Nations Stabilization Mission in Haiti: countries providing police officers and formed police units | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بضباط الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة |
Most reconnaissance visits for the military units and formed police units of the heavy support package had also been completed. | UN | كما استكملت معظم الزيارات الاستطلاعية من أجل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة لمجموعة الدعم الثقيل. |
Troops and formed police unit paid up to | UN | سددت المبالغ اللازمة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكلة حتى تاريخ |
Those measures include the implementation of revised standard operating procedures to enhance capacity for physical protection, in particular in respect of the military and police components, and to increase the robustness of the force and the formed police units. | UN | وتشمل هذه التدابير تنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة المنقحة لتعزيز القدرة على توفير الحماية المادية، ولا سيما فيما يتعلق بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة، وزيادة صلابة القوة ووحدات الشرطة المشكلة. |
Total authorized police personnel includes civilian police, formed police units and non-United Nations police. | UN | ويتضمن مجموع أفراد الشرطة المأذون بهم الشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة والشرطة من خارج الأمم المتحدة. |
Combat rations for military contingent and formed police personnel in the camp locations. | UN | حصة إعاشة أثناء القتال لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في مواقع المخيمات. |
Phased deployment of civilian police and formed police units to their authorized strength | UN | :: نشر أفراد الشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة تدريجيا في حدود القوام المسموح به |
Troop- and police-contributing countries will cooperate to ensure the timely completion and implementation of memorandums of understanding on the provision of troops, formed police unit personnel and contingent-owned equipment; and vendors and suppliers will be able to deliver goods and services on time | UN | تتعاون البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لضمان الانتهاء في الوقت المناسب من إكمال وتنفيذ مذكرات التفاهم المتعلقة بتوفير القوات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات؛ ويوفر البائعون السلع والخدمات في الوقت المحدد |
443. Furthermore, the incumbent of the general temporary assistance position is responsible for the weekly cash projection reports for all peacekeeping missions, as well as for consolidated reports on amounts reimbursable to troop- and formed police-contributing countries for related costs. | UN | 443 - وعلاوة على ذلك، فإن شاغل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة مسؤول عن التقارير الأسبوعية لتوقعات النقدية بالنسبة لجميع بعثات حفظ السلام، فضلا عن التقارير الموحدة عن المبالغ الواجبة السداد إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة عن تكاليف القوات ووحدات الشرطة المشكلة. |