ويكيبيديا

    "ووحدات المقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and headquarters units
        
    • and HQ units
        
    • and headquarter units
        
    • the Headquarters units
        
    • and headquarters' units
        
    • and units at headquarters
        
    OAPR will continue to perform audits of the UNIFEM subregional offices and headquarters units on a cost-recovery basis. UN وسيواصل المكتب إجراء عمليات مراجعة الحسابات للمكاتب دون الإقليمية للصندوق ووحدات المقر على أساس استرداد التكاليف.
    The objective is to ensure UNDP has systems and resources in place to support transparent and effective procurement and oversight with respect to country offices and headquarters units. UN ويتمثل الهدف من ذلك في ضمان أن تكون لدى البرنامج الإنمائي نظم وموارد لدعم قيام المكاتب القطرية ووحدات المقر بعمليات شراء شفافة وفعالة والإشراف عليها.
    Rate of audit recommendations to country offices and headquarters units implemented by target completion date UN معدل توصيات مراجعة الحسابات للمكاتب القطرية ووحدات المقر التي نفذت بحلول تاريخ الإكمال المستهدف
    Regional offices and headquarters units will provide regular follow-up and ensure compliance with policies and procedures. UN وسوف تقوم المكاتب الإقليمية ووحدات المقر بالمتابعة المنتظمة وكفالة التقيد بالسياسات والإجراءات.
    UNDP country offices and headquarters units did not always maintain approved procurement plans as they were not mandatory. UN ولم تضع المكاتب القطرية ووحدات المقر التابعة للبرنامج في جميع الحالات خطط شراء موافق عليها، نظرا لأنها غير إلزامية.
    The report uses data and information gathered from internal reporting by country offices and headquarters units. UN ويستعمل التقرير البيانات والمعلومات التي جمعت من الإبلاغ الداخلي من جانب المكاتب القطرية ووحدات المقر.
    The country offices and headquarters units are required to submit their annual reports online through the remote data entry facility. UN والمكاتب القطرية ووحدات المقر ملزمة بتقديم تقاريرها السنوية باستخدام الإنترنت من خلال مرفق إدخال البيانات من بعد.
    Rate of audit recommendations to country offices and headquarters units implemented by target completion date UN معدل توصيات مراجعة الحسابات للمكاتب القطرية ووحدات المقر التي نفذت بحلول التاريخ المستهدف للإتمام
    34% of all country offices and headquarters units have green rating UN 34 في المائة من جميع المكاتب القطرية ووحدات المقر حاصلة على تقديرات خضراء
    Gender mainstreaming strategy implemented in country offices, regional centres and headquarters units using innovative approaches UN تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المكاتب القطرية والمراكز الإقليمية ووحدات المقر باستخدام نهج مبتكرة
    Country office and headquarters units will be encouraged to prepare and implement annual learning and training plans and to facilitate staff participation in distance learning activities. UN وسيتم تشجيع المكتب الإقليمي ووحدات المقر على إعداد خطط تعلم وتدريب سنوية وتنفيذها من أجل تيسير مشاركة الموظفين في أنشطة التعلم عن بُعد.
    Similarly, UNDP hiring managers are expected to reflect national diversities and balances in gender within country offices and headquarters units. UN وينتظر أيضاً من مديري التعيين في البرنامج أن يكفلوا في المكاتب القطرية ووحدات المقر وجود تنوع وطني وتوازن جنساني.
    Corporate processes and headquarters units UN إجراءات سير الأعمال في المؤسسة ووحدات المقر
    Annual workplans have been approved for all field offices and headquarters units for the period 2014-2015. UN أقرت خطط العمل السنوية لجميع المكاتب الميدانية ووحدات المقر للفترة 2014-2015.
    This exercise has reinforced a culture of results across country, regional and headquarters units providing support to the process; and has strengthened regional bureaux quality oversight of results-based planning. UN وقد عزز هذا الإجراء من وجود ثقافة للنتائج في أنحاء الوحدات القطرية والإقليمية ووحدات المقر التي تقدم الدعم إلى العملية؛ وقد عزز من جودة إشراف المكاتب الإقليمية على التخطيط القائم على النتائج.
    The objective is to ensure UNDP has systems and resources in place to support effective administrative and programme procurement by country offices and headquarters units. UN ويتمثل الهدف من ذلك في ضمان أن تكون لدى البرنامج الإنمائي نظم وموارد مطبقة لدعم قيام المكاتب القطرية ووحدات المقر بمشتريات للإدارة والبرامج على نحو فعال.
    Achievement of an overall green rating in the FDQD for all areas of financial management for all country offices and headquarters units UN تحقيق الحصول على تقديرات خضراء في أداة متابعة جودة البيانات المالية في جميع مجالات الإدارة المالية لجميع المكاتب القطرية ووحدات المقر
    Comprehensive reports on the strategic plan will analyze and synthesize information and data on programme and organizational performance from country offices and regional and headquarters units. UN وسيرد في هذه التقارير الشاملة المتعلقة بالخطة الاستراتيجية تحليل وتجميع المعلومات والبيانات المتعلقة بأداء البرامج وبالأداء التنظيمي الواردة من المكاتب القطرية والوحدات الإقليمية ووحدات المقر.
    A full PSC or ISC rate of 7% will be applied to trust fund activities which include all the characteristics of a normal WFP project (i.e. planning, purchasing, delivery monitoring etc.) and relies on services of the regional offices and HQ units in the same manner as a standard project. UN ينطبق معدل كامل قدره 7 في المائة لتكاليف دعم البرامج أو لتكاليف الدعم غير المباشرة على أنشطة الصناديق الاستئمانية التي تتضمن جميع مواصفات أي مشروع عادي من مشاريع برنامج الأغذية العالمي (أي التخطيط والشراء ورصد التسليم وما إلى ذلك) وتعتمد على خدمات المكاتب الإقليمية ووحدات المقر على غرار أي مشروع عادي.
    The present report uses data and information gathered from internal reporting instruments, notably annual reports of country offices, country technical services teams (CSTs) and headquarter units. UN 6 - ويستخدم هذا التقرير البيانات والمعلومات المجمعة من أدوات الإبلاغ الداخلية، لا سيما التقارير السنوية للمكاتب القطرية، وأفرقة الدعم القطري ووحدات المقر.
    Strengthening the linkage between UNHCR's geographical Bureaux and the Headquarters units which support their operational activities; UN • دعم الروابط بين المكاتب الجغرافية للمفوضية ووحدات المقر التي تدعم أنشطتها التنفيذية؛
    44. During the reporting period, the IGO intensified its efforts to monitor compliance with inspection recommendations through its assessment of periodic implementation reports by the inspected field offices and headquarters' units and, as required, by conducting compliance missions. UN 44- أثناء فترة الإبلاغ، كثَّف مكتب المفتش العام جهوده لرصد الامتثال لتوصيات التفتيش من خلال تقييم تقارير التنفيذ الدورية التي تقدمها المكاتب الميدانية ووحدات المقر التي تخضع للتفتيش وعن طريق إجراء بعثات امتثال، حسب الضرورة.
    Beyond its active members, the team includes gender experts, advisers and focal points from all regional bureaux and units at headquarters. UN وإلى جانب أعضائه العاملين، يضم الفريق خبراء ومستشارين وجهات وصل في مجال المسائل الجنسانية من جميع المكاتب الإقليمية ووحدات المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد