ويكيبيديا

    "ووزارة التجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ministry of Trade
        
    • the Ministry of Commerce
        
    • and the Department of Trade
        
    • the Department of Commerce
        
    • Ministry of Commerce of
        
    • with the DTI
        
    The Ministry of Trade and Exports of Bolivia and the Ministry of Industry and Competitiveness in Ecuador are the designated authorities. UN والسلطتان المعيّنتان في هذين البلدين هما على التوالي وزارة الصناعة والمنافسة ووزارة التجارة والصادرات.
    They include, inter alia, the Ministry of Agriculture and Livestock Breeding, the Ministry of Justice, the Ministry of Economic Affairs, Finance and Budget, the Ministry of Health, Solidarity and Humanitarian Action, the Ministry of Education and the Ministry of Trade. UN ويمكن أن نذكر من بين هؤلاء، وزارة الزراعة والرعي، ووزارة العدل، ووزارة الاقتصاد والمالية والتعليم، ووزارة التجارة.
    The Ministries headed by women are the Ministry of Social Affairs and Labour, the Ministry of Commerce and Industry and the Ministry for the Status of Women and Women's Rights. UN والوزارات التي ترأسها نساء هي: وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، ووزارة التجارة والصناعة، ووزارة شؤون المرأة وحقوقها.
    Short--term training was also provided to the Bureau of Budget Bureau, the Bureau of General Auditing Bureau and the Ministry of Commerce. UN وتم تقديم تدريب قصير الأجل لمكتب الميزانية والمكتب العام لمراجعة الحسابات ووزارة التجارة.
    Other institutional partners working on this programme included the Central Bank and the Department of Trade and Industry. UN ويشمل الشركاء المؤسسيون الآخرون المعنيون بتنفيذ هذا البرنامج البنك المركزي ووزارة التجارة والصناعة.
    The document, prepared by the Territorial Planning Commission and the Department of Commerce of the Government of American Samoa, was made available for public review and comment between 5 September and 5 October 2012. UN وأتيحت الوثيقة، التي أعدتها لجنة تخطيط الإقليم ووزارة التجارة في حكومة ساموا الأمريكية، للجمهور كيما يستعرضها ويبدي تعليقاته عليها في الفترة الممتدة من 5 أيلول/ سبتمبر إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The National Development and Reform Commission of the People's Republic of China and the Ministry of Commerce of the People's Republic of China should be added to the matrix as the responsible Government departments. UN وينبغي إضافة اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح في جمهورية الصين الشعبية ووزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية إلى المصفوفة باعتبارهما الإدارتين الحكوميتين المسؤولتين في هذا المجال.
    These subsidies are distributed mainly by the Ministry of the Interior, the Ministry of Trade and Industry and the Ministry of Agriculture. UN وتقوم بتوزيع هذه الاعانات أساسا وزارة الداخلية، ووزارة التجارة والصناعة، ووزارة الزراعة.
    Six ministries, namely Ministry of Health, Ministry of Agriculture, Ministry of Transport and Communication, Ministry of Education, Ministry of Trade and Industry and Ministry of Land, Water and Environment have posted a gender focal point. UN وقامت ست وزارات، هي وزارة الصحة، ووزارة الزراعة، ووزارة النقل والاتصالات، ووزارة التعليم، ووزارة التجارة والصناعة ووزارة الأرض والمياه والبيئة بتعيين منسق للشؤون الجنسانية.
    This project on linking trade and business statistics was supported at the national level by the statistical office of Costa Rica, the Central Bank, the customs administration and the Ministry of Trade. UN وحصل هذا المشروع الهادف إلى الربط بين الإحصاءات المتعلقة بالتجارة وبالأعمال التجارية على الدعم على الصعيد الوطني من كلٍّ من المكتب الإحصائي لكوستاريكا، والمصرف المركزي، وإدارة الجمارك، ووزارة التجارة.
    In Guinea, the National Pharmacies Directorate was the responsible authority, while in Tunisia, the National Drugs Office and the Tunisian Ministry of Trade were responsible for monitoring the import and export of precursor chemicals as well as of ensuring coordination with law enforcement, when needed. UN وفي غينيا، أبلغ أن المديرية الوطنية للصيدليات هي الهيئة المسؤولة في هذا المجال، أما في تونس فإن المكتب الوطني لمكافحة المخدرات ووزارة التجارة التونسية هما المسؤولان عن رصد استيراد الكيمياويات السليفة وتصديرها، وكذلك كفالة التنسيق مع أجهزة إنفاذ القوانين، عند الضرورة.
    An import authorization issued in accordance with the provisions of a joint order of the Ministry of the Interior and the Ministry of Trade shall be required for the import of material in categories 5 and 6. UN ويرتهن استيراد المعدات المدرجة في الفئتين 5 و 6 بالحصول على إذن استيراد يمنح في شروط محددة في قرار تشترك وزارة الداخلية ووزارة التجارة في إصداره.
    An import authorization issued in accordance with the provisions of a joint order of the Ministry of the Interior and the Ministry of Trade shall be required for the import of material in categories 5 and 6. UN واستيراد المواد الواردة في الفئتين الخامسة والسادسة مشروط بالحصول على ترخيص استيراد في إطار الشروط المحددة في اللائحة التنظيمية التي تشترك في وضعها وزارة الداخلية ووزارة التجارة.
    Furthermore, under the auspices of ARAC and the Ministry of Commerce and Industries of Panama, UNODC supported the first conference on the prevention of money-laundering addressed to financial intermediaries. UN وعلاوة على ذلك، ساند المكتب، برعاية الأكاديمية الإقليمية لأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي لمكافحة الفساد ووزارة التجارة والصناعة في بنما، أول مؤتمر للوسطاء الماليين حول مكافحة غسل الأموال.
    But there is confusion regarding who operates such companies -- the lists differ between the Ministry of Justice and the Ministry of Commerce. UN غير أنه هناك غموض فيما يتعلق بالجهة التي تُسيّر أعمال هذه الشركات - فالقوائم تختلف بين وزارة العدل ووزارة التجارة.
    The think tank is composed of representatives from the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Commerce and Industry and the Ministry of Labour and Tourism, as well as representatives from UNODC and IOM. UN ويتألف الفريق الفكري من ممثلين عن وزارة الداخلية ووزارة التجارة والصناعة ووزارة العمل والسياحة إلى جانب ممثلين من المكتب والمنظمة الدولية للهجرة.
    The National Development and Reform Commission of the People's Republic of China and the Ministry of Commerce of the People's Republic of China are the responsible Government departments. UN أما الإدارتان الحكوميتان المسؤولتان في هذا الشأن فهما اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح في جمهورية الصين الشعبية ووزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية.
    The most prominent include the Energy Regulatory Commission (ERC), the Department of Energy, the National Telecommunications Commission, the Philippines Port Authority and the Department of Trade and Industry. UN ومن أبرز هذه الهيئات لجنة تنظيم قطاع الطاقة، ووزارة الطاقة، واللجنة الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية، والهيئة الفلبينية للموانئ، ووزارة التجارة والصناعة.
    Philippines: There are numerous training programmes and seminars on the basic principles of competition law and policy for government officials, especially for those belonging to the Tariff Commission and the Department of Trade and Industry. UN الفلبين: يوجد العديد من البرامج التدريبية والحلقات الدراسية بشأن المبادئ الأساسية لقانون وسياسة المنافسة من أجل موظفي الحكومة، ولا سيما من ينتمون منهم إلى لجنة التعريفات ووزارة التجارة والصناعة.
    The document, prepared by the Territorial Planning Commission and the Department of Commerce of the American Samoa Government, was made available for public review and comment between 5 September and 5 October 2012. UN وأتيحت الوثيقة التي أعدتها لجنة تخطيط الإقليم ووزارة التجارة في حكومة ساموا الأمريكية للجمهور كيما يستعرضها ويبدي تعليقاته عليها في الفترة الممتدة من 5 أيلول/سبتمبر إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    In April 2003, DFID with the DTI and FCO, established a cross-Whitehall group on women in Iraq. UN وفي نيسان/أبريل 2003 شكلت وزارة التنمية الدولية، ووزارة التجارة والصناعة، ووزارة الشؤون الخارجية والكومونولث فريقا حكوميا شاملا معنيا بالمرأة في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد