ويكيبيديا

    "ووزارة التربية والتعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Ministry of Education
        
    • Ministry of Education technical
        
    Recommendations for the Ministry of Vocational Training and the Ministry of Education UN توصيات تتعلق بوزارة التدريب المهني ووزارة التربية والتعليم
    coordinated by the Ministry of Culture, the Ministry of Information and the Ministry of Education UN تنظم هذه المسابقات بناء على تنسيق مع وزارة الثقافة ووزارة الإعلام ووزارة التربية والتعليم
    Harmonization between the UNRWA Education Department and the Ministry of Education is taking place at all levels. UN ٧٣ - ويجري على جميع الصعد التنسيق بين إدارة التعليم في اﻷونروا ووزارة التربية والتعليم.
    The Girl-Retention Incentive Scheme, implemented by the World Food Programme (WFP) and the Ministry of Education Science And Technology (MEST) in seven districts, has also served as a motivating factor to encourage girls to stay in school. UN كما عملت خطة الحوافز التي نفذها برنامج الأغذية العالمي ووزارة التربية والتعليم والتكنولوجيا في سبع مقاطعات لاستبقاء الفتيات في المدارس كعامل محفز لتشجيع الفتيات على البقاء في المدارس.
    In the West Bank and Gaza the joint UNRWA/Palestinian Authority Ministry of Education technical coordination committee met in November 1999 and discussed a range of issues, including textbooks, school buildings, in-service teacher training and developments in the preparation of the new Palestinian curriculum. UN ففي الضفة الغربية وغزة، اجتمعت لجنة التنسيق الفني المشتركة بين الأونروا ووزارة التربية والتعليم التابعة للسلطة الفلسطينية في تشرين الثاني/ نوفمبر 1998 وبحثت طائفة من القضايا من بينها الكتب المدرسية، والمباني المدرسية، وتدريب المعلمين أثناء الخدمة، والتطورات في أعداد المنهج الدراسي الفلسطيني الجديد.
    National strategy for transformation of residential care facilities into day-care and family support centres developed and endorsed by the Ministry of Social Affairs and the Ministry of Education and Higher Education UN قيام وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة التربية والتعليم العالي بوضع ودعم الإستراتيجية الوطنية لتحويل مرافق الرعاية المنزلية إلى مراكز رعاية نهارية ومراكز دعم للأسر
    The Report states in paragraph 115 that SCW and the Ministry of Education signed a cooperation protocol in 2006 regarding a review of curriculums and educational materials in order to eliminate stereotypes of women. UN تشير الفقرة 115 من التقرير إلى توقيع بروتوكول للتعاون بين المجلس الأعلى للمرأة ووزارة التربية والتعليم في عام 2006 بشأن استعراض المناهج الدراسية والوسائل التعليمية المساندة لإزالة الأدوار النمطية للمرأة.
    In addition, " rights of the child " clubs have been founded at a number of Jordanian schools in cooperation with various NGOs and the Ministry of Education. UN كما أنشئت نوادي حقوق الإنسان المدرسية في بعض مدارس المملكة بالتعاون بين بعض المنظمات غير الحكومية ووزارة التربية والتعليم.
    The Government and the Ministry of Education are taking steps to provide children with textbooks in their mother tongue. UN 721- وتعمل الحكومة ووزارة التربية والتعليم على اتخاذ خطوات لتزويد الأطفال بالكتب المدرسية بلغتهم الأم.
    The implementing agencies are the Ministry of Health, the National Water Board and the Ministry of Education. The health and nutrition programme was allocated $7.7 million, the water and environmental remediation programme received $3.9 million and the education and child protection programme was allocated $3.9 million. UN والجهات المنفِّذة لهذه البرامج هي وزارة الصحة، والهيئة القومية للمياه، ووزارة التربية والتعليم حيث تم تمويل الصحة والتغذية ب7.7 ملايين دولار والمياه وإصحاح البيئة 3.9 ملايين دولار، والتعليم وحماية الأطفال ب3.9 ملايين دولار.
    In this regard, the SCW and the Ministry of Education signed a cooperation protocol in 2006 providing for a review of educational curriculum and educational aids with a view toward eliminating stereotypes about women's roles. UN وفي هذا الصدد تم التوقيع على بروتوكول التعاون بين المجلس الأعلى للمرأة ووزارة التربية والتعليم في 2006م والذي سيلعب دوراً في إزالة الأدوار النمطية للمرأة في المناهج الدراسية والوسائل التعليمية المساندة من خلال إعادة النظر بها.
    The Government of Eritrea has taken several measures to transfer information and create awareness on desertification of the stakeholders through sensitization workshops, seminars and awareness campaigns with the active participation of the local governments, mass organizations and the Ministry of Education. UN اتخذت حكومة إريتريا تدابير عديدة لإعلام وتوعية الجهات ذات المصالح بشأن التصحر من خلال عقد حلقات عمل وحلقات دراسية وشن حملات توعية بمشاركة نشطة من الحكومات المحلية والمنظمات الجماهيرية ووزارة التربية والتعليم.
    The workshop was attended by participants from the Emirates Scientific Club, the Children's Cultural Centres, the College of Technology, Ajman, Sharjah University, and the Ministry of Education and Youth. UN وقد شارك فيها: نادي الإمارات العلمي، ومراكز ثقافة الطفل، وكلية تكنولوجيا - عجمان، وجامعة الشارقة، ووزارة التربية والتعليم والشباب.
    Additionally, the Anti-Corruption Bureau and the Ministry of Education have launched a national educational campaign by requiring all educational institutions from the primary to the pre-university level to teach various aspects of corruption prevention. UN وبالإضافة إلى ذلك، استهل مكتب مكافحة الفساد ووزارة التربية والتعليم حملة تعليمية وطنية طُلب فيها من جميع المؤسسات التعليمية، بدءً بالمرحلة الابتدائية وانتهاءً بالمستوى ما قبل الجامعي، أن تدرِّس مختلف جوانب منع الفساد.
    41. The Ministry of Labour and the Ministry of Education and Higher Education approved the implementation of the ILO entrepreneurial education training toolkit " Know about business " . UN 41 - اعتمدت وزارة العمل ووزارة التربية والتعليم العالي تنفيذ مجموعة الأدوات التدريبية لمنظمة العمل الدولية حول التوعية بالأعمال الحرة، المسماة " المعرفة بالأعمال " .
    34. The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the Ministry of Education and Higher Education continued their strategic partnership through the second phase of the women-run school canteen project launched in October 2009. UN 34 - وواصل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ووزارة التربية والتعليم العالي شراكتهما الاستراتيجية من خلال المرحلة الثانية من مشروع مقاصف المدارس التي تديرها النساء الذي بدأ في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    UNIFEM and the Ministry of Education and Higher Education created a " healthy canteen " pilot project in 61 different schools throughout the West Bank that provided healthy snacks, with the aim of improving the health and nutritional status of schoolchildren. UN ووضع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ووزارة التربية والتعليم العالي مشروعا تجريبيا يسمى " المطعم الصحي " في 61 مدرسة مختلفة على صعيد الضفة الغربية بكاملها قدم وجبات صحية خفيفة بهدف تحسين الحالة الصحية والتغذوية لأطفال المدارس.
    63. Together with NGOs and the Ministry of Education and Higher Education, UNICEF continued to support 93 community-based organizations to offer quality adolescent-friendly activities. UN 63 - وواصلت اليونيسيف التعاون مع المنظمات غير الحكومية ووزارة التربية والتعليم العالي، تقديم الدعم إلى 93 منظمة أهلية توفّر أنشطة ذات نوعية جيدة ملائمة للمراهقين.
    The conclusion of a protocol between the Council and the Ministry of Education to promote an active education method at public schools, 2008. UN توقيع بروتوكول بين المجلس ووزارة التربية والتعليم لتعميم منهج التعلم النشط في المدارس الحكومية (2008).
    The Health Insurance Authority, on its part, has introduced a programme at the provincial level intended to protect adolescents from anaemia in cooperation with the Ministry of Health and Population and the Ministry of Education. Preventive services and remedies are provided through seminars on nutrition and health, the dispensing of medicine and the distribution of booklets and posters to disseminate information about the health cover. UN وتقدم هيئة التأمين الصحي برنامجاً يطبق في جميع محافظات مصر لوقاية النشء من الأنيميا بالتعاون مع وزارة الصحة والسكان ووزارة التربية والتعليم حيث يتم تقديم خدمات وقائية وعلاجية من خلال عقد ندوات للتثقيف الغذائي والصحي وصرف العلاج اللازم وتوزيع كتيبات وبوسترات لزيادة الوعي بالمظلة التأمينية.
    In the West Bank and Gaza, the joint UNRWA/PA Ministry of Education technical coordination committee met in November 1998 and discussed a range of issues, including textbooks, school buildings, in-service teacher training and the preparation of the new Palestinian curriculum. UN ففي الضفة الغربية وغزة، اجتمعت لجنة التنسيق المشتركة بين اﻷونروا ووزارة التربية والتعليم للسلطة الفلسطينية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ وبحثت طائفة بأكملها من القضايا من بينها الكتب المدرسية، والمباني المدرسية، وتدريب المعلمين أثناء الخدمة، وإعداد المنهج الدراسي الفلسطيني الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد