ويكيبيديا

    "ووزارة التنمية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ministry of Social Development
        
    • Ministry of Social Development and
        
    • and Ministry of Social Development
        
    Participated and supported the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission and the relevant ministries in Eastern Equatoria Humanitarian Affairs and Disaster Management and the Ministry of Social Development and Child Welfare UN شاركت البعثة مع مفوضية جنوب السودان للإغاثة وإعادة التعمير والوزارات المعنية وقدّمت لها الدعم في ولاية شرق الاستوائية: وزارة الشؤون الإنسانية وإدارة الكوارث ووزارة التنمية الاجتماعية ورعاية الطفل
    It was devised by the Ministry of Health with the collaboration of the CNM, the Ministry of Social Development and the Environment and the Ministry of Education and Culture. UN وقد وضعت وزارة الصحة الخطة بالاشتراك مع المجلس الوطني للمرأة ووزارة التنمية الاجتماعية والبيئة ووزارة التعليم والثقافة.
    Whānau Ora is an initiative implemented by Te Puni Kōkiri, the Ministry of Social Development and the Ministry of Health. UN وتمثل واناو أورا مبادرة تتولى تنفيذها وزارة تى بوني كوكيري، ووزارة التنمية الاجتماعية ووزارة الصحة.
    The Ministry of Women's Affairs and Ministry of Social Development prepare the reports under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and Convention on the Rights of the Child respectively. UN وتقوم وزارة شؤون المرأة ووزارة التنمية الاجتماعية بإعداد التقارير المطلوب تقديمها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل على التوالي.
    The Thousand Women Program includes the Secretariat for Women's Policies, the Ministry of Social Development and Hunger Alleviation (MDS), and the Secretariat for Human Rights of the Office of President of the Republic (SDH/PR) as partner institutions. UN ويتألف برنامج الألف امرأة من الأمانة المعنية بالسياسات المتعلقة بالمرأة ووزارة التنمية الاجتماعية والتخفيف من الجوع وأمانة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية كمؤسسات شريكة.
    the Ministry of Social Development, Community and Gender Affairs was eager to correct those shortcomings, especially in the areas of poverty, leadership and decision-making. UN ووزارة التنمية الاجتماعية والمجتمع والشؤون الجنسانية تواقة إلى تصحيح أوجه القصور هذه، وخاصة في مجالات الفقر والقيادة واتخاذ القرارات.
    Following the audit, the Ministry of Justice and the Ministry of Social Development had continued their work on the re-evaluation of human rights protection mechanisms. UN وعلى إثر هذا التقييم، واصلت كل من وزارة العدل ووزارة التنمية الاجتماعية العمل من أجل إعادة تقييم آليات حماية حقوق الإنسان.
    Coordinated by SEDH/PR and by the Ministry of Tourism (MTur), it had support from the Ministry of Health, MEC, the Ministry of Justice, the Ministry of Labor and Employment and the Ministry of Social Development. UN ونسقت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ووزارة السياحة للحملة، وحظيت بدعم وزارة الصحة ووزارة التعليم ووزارة العدل ووزارة العمل والتوظيف ووزارة التنمية الاجتماعية.
    The National Refugee Commission (CONARE), the Ministry of Social Development and the government of the City of Buenos Aires, where most refugee and asylum-seeker children are located, should adopt the necessary assistance programmes for unaccompanied or separated children. UN وينبغي أن تقوم اللجنة الوطنية للاجئين ووزارة التنمية الاجتماعية وحكومة مدينة بوينس آيرس، حيث يوجد معظم اللاجئين وملتمسي اللجوء، باعتماد برامج المساعدة اللازمة للأطفال الذين لا يرافقهم أو يصحبهم أحد.
    The Sentinel Program, jointly undertaken by the Special Secretariat on Human Rights and the Ministry of Social Development and the Fight against Hunger, is responsible for the social-welfare protection service in Brazil. UN وبرنامج الرصد، الذي تشترك في الاضطلاع به الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ووزارة التنمية الاجتماعية ومكافحة الجوع، هو المسؤول عن خدمات حماية الرفاه الاجتماعي.
    the Ministry of Social Development was responsible for planning, promoting, monitoring and evaluating those policies and had set up a National Office for Indigenous Peoples to design a development model with a cultural approach that would ensure indigenous participation in policymaking. UN ووزارة التنمية الاجتماعية هي المسؤولة عن تخطيط تلك السياسات وتعزيزها ورصدها وتقييمها، وقد أنشأت مكتبا وطنيا للسكان الأصليين لتصميم نموذج إنمائي مع نهج ثقافي يكفل مشاركة الشعوب الأصلية في صنع السياسات.
    126. The Ministry of the Interior and the Ministry of Social Development are working jointly to follow up the implementation of the above-mentioned directives in respect of the matters outlined below: UN 126- تتعاون وزارة الداخلية ووزارة التنمية الاجتماعية في موضوع متابعة تنفيذ التعليمات المذكورة فيما يتعلق بالأمور التالية:
    Te Ara Kaipakihi uses a co-ordinated government approach involving the Ministry of Women's Affairs (MWA), the Inland Revenue Department, the Department of Labour, Te Puni Kökiri, the Ministry of Economic Development, Industry New Zealand, and the Ministry of Social Development. UN وتستخدم مبادرة تي آرا كايباكيهي نهجا حكوميا منسقا يتضمن وزارة شؤون المرأة، وإدارة الإيرادات الداخلية، وإدارة العمل، وتي بوني كوكيري، ووزارة التنمية الاقتصادية، والصناعة في نيوزيلندا، ووزارة التنمية الاجتماعية.
    In Jordan, a high-level working group to strengthen community initiatives was established between UNRWA and the Ministry of Social Development, and the Agency participated in efforts to establish a national credit coalition for small businesses and micro-enterprises run by women. UN وفي اﻷردن تمﱠ تشكيل فريق عمل رفيع المستوى بين اﻷونروا ووزارة التنمية الاجتماعية لتعزيز مبادرات المجتمع المحلي وشاركت الوكالة في الجهود الرامية إلى إقامة ائتلاف وطني للاعتمادات لخدمة مشاريع اﻷعمال الصغيرة والمشاريع الصغيرة جدا التي تديرها المرأة.
    77. The first pilot project for building and equipping Child Guidance Centres (COIF) got underway in 2006 in residences in the districts of Panamá, Arraiján and La Chorrera, as a joint initiative of the Ministry of Housing and the Ministry of Social Development. UN 77 - والمشروع التجريبي الأول لبناء وتجهيز مراكز توجيه الأطفال بدأ في عام 2006 في دور إقامة في أحياء بنما، وآريان، ولاشوريرا، كمبادرة مشتركة لوزارة الإسكان ووزارة التنمية الاجتماعية.
    Act No. 19.284 also provides for the establishment of a new body -- the National Disability Fund (FONADIS) -- which was partnered with the State through the Ministry of Planning and Cooperation (now the Ministry of Social Development) and tasked with administering the resources earmarked for persons with disabilities. UN وأُنشئت بموجب هذا القانون مؤسسة عامة جديدة تسمى الصندوق الوطني للإعاقة، ارتبطت بالدولة من خلال وزارة التخطيط ووزارة التنمية الاجتماعية حالياً، وكانت الغاية من إنشائها إدارة الموارد المتاحة لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Source: Federal Executive, Report of the Government; Ministry of Finance and Public Credit, Report on Federal Public Finance 2001; and Ministry of Social Development. UN المصدر: الجناح التنفيذي، الاتحادي، تقرير الحكومة، وزارة المالية والائتمان العام، تقرير عن المالية الاتحادية العامة 2001، ووزارة التنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد