the Ministry of Internal Affairs was currently taking steps to bring domestic law into line with international standards in the matter. | UN | ووزارة الشؤون الداخلية تتخذ اﻵن خطوات لكفالة تمشي القانون المحلي مع المعايير الدولية في هذه المسألة. |
the Ministry of Internal Affairs was responsible for implementing State policy on forced migration and for coordinating related activities of other national mechanisms. | UN | ووزارة الشؤون الداخلية هي المسؤولة عن تنفيذ سياسة الدولة بشأن الهجرة القسرية وتنسيق الأنشطة المتصلة التي تضطلع بها الآليات الوطنية الأخرى. |
The organizers in particular commended the MUP RS and the Ministry of Internal Affairs of Portugal on the achieved results. | UN | وأثنى المنظمون بشكل خاص على وزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا ووزارة الشؤون الداخلية للبرتغال فيما يتعلق بالنتائج المحرزة. |
However, ministries such as Ministry of Justice and Legal Affairs, Ministry of Home Affairs and the Ministry of Prime Minister and Cabinet had no women in senior management level positions. | UN | بيد أن المرأة لا تشغل أي منصب في الإدارات العليا لوزارة العدل والشؤون القانونية ووزارة الشؤون الداخلية والوزارة الأولى ومجلس الوزراء. |
Police headquarters and Ministry of Internal Affairs still remains. | Open Subtitles | ولا يزال مقر الشرطة ووزارة الشؤون الداخلية قائما |
The Prosecutor- General's Office and the Ministry of Internal Affairs submitted the numbers of hotlines in all regions of Georgia. | UN | وأعلن مكتب المدعي العام ووزارة الشؤون الداخلية عن أرقام الخطوط الساخنة في جميع مناطق جورجيا. |
The closest cooperation in this regard is that between the Federal Security Service and the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation. | UN | وأوثق تعاون في هذا المضمار هو بين جهاز الأمن الاتحادي ووزارة الشؤون الداخلية التابعة للاتحاد الروسي. |
This will be done jointly with Cook Islands National Council for Disability and the Ministry of Internal Affairs. | UN | وسيُجرى ذلك بالاشتراك مع المجلس الوطني للإعاقة في جزر كُوك ووزارة الشؤون الداخلية. |
The United States Government has contributed over $10 million to support the forensic units of the Ministry of Health, the Ministry of Internal Affairs and the Ministry of Justice and the acquisition of special-purpose investigative, scanning and tactical equipment. | UN | وتبرعت حكومة الولايات المتحدة بما يفوق 10 ملايين دولار من أجل دعم وحدات الاستدلال العلمي الجنائي في وزارة الصحة، ووزارة الشؤون الداخلية ووزارة العدل، واقتناء معدات لأغراض خاصة من قبيل مهام التحقيق والمسح والمهام التكتيكية. |
UNODC has recently established computer-based interactive training centres at the Drug Control Agency and the Ministry of Internal Affairs of Tajikistan and similar centres are planned for other countries of the region. | UN | وأنشأ المكتب مؤخرا مركزي تدريب تفاعلي بالاستعانة بالحاسوب في وكالة مكافحة المخدرات ووزارة الشؤون الداخلية في طاجيكستان ومن المزمع إنشاء مراكز مماثلة في بلدان أخرى في المنطقة. |
Several ministries and organizations as Ministry of Health, Ministry of Education, Ministry of Youth and Sport, the Ministry of Finance, the Ministry of Labor and Social Protection of Population, the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Azerbaijan, Trade Unions are involved in the implementation of the Program. | UN | وتشترك في تنفيذ هذا البرنامج عدة منظمات ووزارات في جمهورية أذربيجان مثل وزارة الصحة، ووزارة التعليم, ووزارة الشباب والرياضة، ووزارة العمل والحماية الاجتماعية، ووزارة الشؤون الداخلية. |
Under the Government Regulation, responsibility for identifying, arresting and punishing traffickers in women has passed into the hands of the National Security Service and the Ministry of Internal Affairs of the Kyrgyz Republic. | UN | وبمقتضى هذا القرار انتقلت المسؤولية عن معرفة المتجرين بالنساء وإلقاء القبض عليهم ومعاقبتهم إلى دائرة الأمن القومي ووزارة الشؤون الداخلية بجمهورية قيرغيزستان. |
Since then, the State Committee for Family and Youth Affairs had joined the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs in developing arrangements for women to take complaints of violence to the authorities. | UN | ومنذ ذلك الوقت، انضمت اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والشباب إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الداخلية لوضع ترتيبات تسمح للنساء بتقديم شكاوى عن العنف إلى السلطات. |
The Government stated that investigations were being conducted by the Office of the Procurator-General of the Russian Federation, central and local agencies of the FSB, the Ministry of Internal Affairs and the Ministry of Justice. | UN | وذكرت الحكومة أن التحقيقات في هذه الحالة جارية ويضطلع بها مكتب النائب العام للاتحاد الروسي، والوكالات المركزية والمحلية التابعة لدائرة الاستخبارات الروسية ووزارة الشؤون الداخلية ووزارة العدل. |
Medical staff were obliged to report any sign of injury to the prosecutor's office, and that information was passed on a daily basis to the Office of the Ombudsman, the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs. | UN | وأضاف أن موظفي الخدمات الطبية ملزمون بإبلاغ مكتب المدعي العام بأي بادرة إصابة، وأن المعلومات تُحال يومياً إلى مكتب أمين المظالم، ووزارة العدل، ووزارة الشؤون الداخلية. |
79. the Ministry of Internal Affairs is charged with coordinating the implementation of the Act. | UN | 79- ووزارة الشؤون الداخلية مكلفة بتنسيق تنفيذ القانون. |
A Strike Force for Anti-Trafficking had been set up and was composed of representatives of the Prosecutor's Office, the State Borders Service, the State Information and Protection Agency, the Ministry of Internal Affairs, tax administration inspectors and the Financial Police. | UN | وتشكلت قوة ضاربة لمكافحة الاتجار وهي تتألف من ممثلي مكتب النائب العام، ودائرة الحدود الرسمية، ووكالة المعلومات والحماية، ووزارة الشؤون الداخلية ومفتشي إدارة الضرائب والشرطة المالية. |
The national team comprises representatives of several ministries and bureaux, including the Geospatial Information Agency, the Ministry of Marine Affairs and Fisheries, the Ministry of Home Affairs and the Ministry of Defence. | UN | ويضم الفريق الوطني ممثلين عن عدة وزارات ومكاتب، بما في ذلك وكالة المعلومات الجغرافية المكانية، ووزارة الشؤون البحرية ومصائد الأسماك، ووزارة الشؤون الداخلية ووزارة الدفاع. |
The Committee has set up a task force comprising the representatives from relevant line Ministries such as the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Home Affairs and the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement. | UN | وشكلت اللجنة فرقة عمل تضم ممثلين عن الوزارات المختصة مثل وزارة الخارجية ووزارة الشؤون الداخلية ووزارة الشؤون الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين. |
National reports and communications regarding human rights at the international and regional levels are drafted under the auspices of the Ministry of Justice and Police, Ministry of Social Affairs and the Ministry of Home Affairs. | UN | 88- وتوضع التقارير والمراسلات الوطنية الخاصة بحقوق الإنسان في الإطارين الدولي والإقليمي تحت إشراف وزارة العدل والشرطة ووزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الشؤون الداخلية. |
His cooperation was particularly intensive with the Office of the Committee for European Integration, Ministry of Labour and Social Policy, Ministry of Justice, Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Internal Affairs and Administration. | UN | وقد تعاون بشكل جد مكثَّف مع مكتب لجنة التكامل الأوروبي، ووزارة العمل والسياسة الاجتماعية، ووزارة العدل، ووزارة الخارجية، ووزارة الشؤون الداخلية والإدارة. |
the Ministry of Foreign Affairs has the responsibility for effectively distributing all copies of relevant ratified instruments to the judiciary and all Liberians. | UN | ووزارة الشؤون الداخلية مسؤولة عن فعالية تزويد القضاء وجميع المواطنين الليبيريين بنسخ من جميع الصكوك التي جرى التصديق عليها. |