A national conference on combating gender-based violence was organized by UNFPA and the Ministry of Women's Affairs. | UN | كما نظم صندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة شؤون المرأة مؤتمرا وطنيا لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |
Awareness campaigns had been carried out across the country through the media and the Ministry of the Family, Women and Children. | UN | وأضاف يقول إن حملات توعية أطلقت في جميع أرجاء البلد عن طريق وسائط الإعلام ووزارة شؤون الأسرة والنساء والأطفال. |
Finally, more information was needed on coordination among the focal points for women and the Ministry of Women's Affairs. | UN | وأخيرا، قالت إنها تحتاج لمزيد من المعلومات عن التنسيق فيما بين مراكز الاتصال المتعلقة بالمرأة ووزارة شؤون المرأة. |
The Ministries headed by women are the Ministry of Social Affairs and Labour, the Ministry of Commerce and Industry and the Ministry for the Status of Women and Women's Rights. | UN | والوزارات التي ترأسها نساء هي: وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، ووزارة التجارة والصناعة، ووزارة شؤون المرأة وحقوقها. |
Kulaya provides the counseling and attendance services, the creation of shelter are OMM's and MMCAS's responsibility. | UN | وتوفر كولايا خدمات الاستشارات والرعاية، أما تأسيس الملاجئ فهو مسؤولية منظمة المرأة الموزامبيقية ووزارة شؤون المرأة وتنسيق الحصص الاجتماعية. |
Government of Southern Sudan: Ministry of Presidential Affairs; Southern Sudan Peace Commission and Ministry of SPLA Affairs. | UN | حكومة جنوب السودان: وزارة شؤون الرئاسة؛ ولجنة السلام في جنوب السودان ووزارة شؤون الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
The Office of the Attorney General and the Ministry of Gender and Family were are all for increasing the number of women judges. | UN | ويعمل مكتب المدعي العام ووزارة شؤون الجنسين من أجل زيادة عدد القاضيات. |
The National Human Rights Commission, the National Commission on Women and the Ministry of Women, Children and Social Welfare were important institutions engaged in promoting the implementation of human rights instruments. | UN | وأردف قائلا إن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واللجنة الوطنية للمرأة ووزارة شؤون المرأة والطفل والرعاية الاجتماعية تشكل مؤسسات هامة تعمل من أجل تشجيع تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان. |
The Ministry of Employment and the Ministry of Equality participate in a Nordic equal pay cooperation project. | UN | وتشارك وزارة العمل ووزارة شؤون المساواة بين الجنسين في مشروع تعاوني مع بلدان الشمال الأوروبي بشأن المساواة في الأجر. |
CDOs work to provide a closer link between Amerindian communities and the Ministry of Amerindian Affairs. | UN | ويعمل موظفو التنمية المجتمعية لتوفير صلة وثيقة بين المجتمعات الأمريكية الهندية ووزارة شؤون الأمريكيين الهنود. |
Family Planning is promoted by the Ministry of Youth, Sports and Culture, Department of Education and the Ministry of Women Affairs. | UN | وتعمل وزارة الشباب والرياضة والثقافة ودائرة التعليم ووزارة شؤون المرأة على التشجيع على تنظيم الأسرة. |
47. Humanitarian activities have been coordinated through the Ministry of Health and the Ministry of Displacement and Migration in Baghdad. | UN | 47 - وتم تنسيق الأنشطة الإنسانية عن طريق كل من وزارة الصحة، ووزارة شؤون النازحين والهجرة في بغداد. |
It provided technical advice to the Commission for Gender Equality, the Statistics Department and the Ministry of Women in South Africa on the use of the African Gender and Development Index. | UN | واضطلعت اللجنة بتزويد اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين وإدارة الإحصاءات ووزارة شؤون المرأة في جنوب أفريقيا بالمشورة الفنية المتعلقة باستخدام المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية. |
23. Launch of the Simone de Beauvoir programme through the existing agreement between the Autonomous University of Santo Domingo and the Ministry of Women. | UN | 23 - كرسي سيمون ديبوفوار، الذي أنشئ عملا بالاتفاق القائم بين جامعة سانتو دومنغو المستقلة ووزارة شؤون المرأة. |
Small and medium enterprises: The Ministry of Trade and Industry and the Ministry of Gender Equality and Child Welfare have programmes in place to encourage small and medium enterprises run by women. | UN | المشاريع الصغيرة والمتوسطة: تنفِّذ وزارة التجارة والصناعة ووزارة شؤون المساواة بين الجنسين ورعاية الأطفال برامج لتشجيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة التي تديرها نساء. |
Women make up 50% of the senior management level of the National Judiciary, the Ministry of Women, Youth Children and Family Affairs and the Ministry of Rural Development and Indigenous Affairs. | UN | وتمثل المرأة ما نسبته 50 في المائة من العاملين في الإدارة العليا للسلطة القضائية الوطنية ووزارة شؤون المرأة والشباب والطفل والأسرة ووزارة التنمية الريفية وشؤون الشعوب الأصلية. |
She wondered what measures the Ministry of Health and the Ministry for Women's Affairs were taking to resolve that problem. | UN | وسألت عن التدابير التي تتخذها وزارة الصحة ووزارة شؤون المرأة من أجل حلّ تلك المشكلة. |
the Ministry for Women's Affairs was the national focal point and apex of the national machinery for women, concerning itself with the formulation of national policies for their advancement. | UN | ووزارة شؤون المرأة هي مركز الاتصال الوطني وقمة اﻷجهزة الوطنية للمرأة، التي تهتم بوضع السياسات الوطنية للنهوض بالمرأة. |
The ministry of foreign affairs and the Ministry for children, gender equality, integration and social affairs are responsible for the effective coordination and strong reporting mechanisms. | UN | ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة شؤون الطفل والمساواة بين الجنسين والإدماج الاجتماعي والشؤون الاجتماعية هما الوزارتان المسؤولتان عن آليات التنسيق والإبلاغ الفعالة والقوية. |
Organizations intervening in programs that fight against violence include Kulaya, the CERPJI, AMME, the African Studies Center (CEA) of the Eduardo Mondlane University (U.E.M.) Ministry of Health (MISAU -- Mental Health Department), MMCAS and OMM. | UN | □ ومن المنظمات التي تشارك في برامج مكافحة العنف كولايا، وسربجي، والرابطة الموزامبيقية لشؤون المرأة والتعليم، ومراكز الدراسات الأفريقية، وجامعة إدواردو موندلانـى، ووزارة الصحة (إدارة الصحة العقلية)، ووزارة شؤون المرأة وتنسيق الحصص الاجتماعية، ومنظمة المرأة الموزامبيقية. |
Office of the President Office of the Prime Minister Ministry of the Interior, Ministry of Defence, Ministry of Justice and Human Rights, Ministry of the Family, Women and Social Affairs, Parliament | UN | مكتب الرئيس، ومكتب رئيس الوزراء، ووزارة الداخلية، ووزارة الدفاع، ووزارة العدل وحقوق الإنسان، ووزارة شؤون الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، والبرلمان |
The first was targeted at key programme staff from United Nations entities, including those participating in the joint Millennium Development Goals programmes, and the Ministry of Planning and Ministry of Women's Affairs. | UN | وكانت الدورة الأولى معدة لموظفي البرمجة الرئيسيين في كيانات الأمم المتحدة ومنهم المشتركون في البرامج المشتركة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ووزارة التخطيط ووزارة شؤون المرأة. |
1992-1993: Legal counsellor to the Malian Ministry of Human Rights, and Legal counsellor to the Ministry of Malians Abroad | UN | 1992-1993: مستشار قانوني في وزارة حقوق الإنسان ووزارة شؤون الماليين العاملين في الخارج في مالي |